dfasd

6
Handschweißbrenner Welding Torch Technische Daten: SB 150 G + SB 150 G flex Belastung: 180 A C0 2 (nach EN 60 974-7) 150 A ArC0 2 / M21 Einschaltdauer: @ 60% Draht-ø: 0,6 - 1,0 mm Artikel Nr. / Einzelheiten 3 m 4 m 5 m Ergo-Griff 215.30.30 215.40.30 215.50.30 Ergo-Griff mit Federschalter 215.30.50 215.40.50 215.50.50 Ergo-Griff, ZA-Stecker mit Federpins 215.32.30 215.42.30 215.52.30 Ergo-Griff und flexibler Brennerhals 215.34.30 215.44.30 215.54.30 MIG/MAG SB 150 G gasgekühlt air cooled Technical Data: SB 150 G + SB 150 G flex Rating: 180 A C0 2 (accor. to EN 60 974-7) 150 A ArC0 2 / M21 Duty Cycle: @ 60% Wire Diameter: 0.6 - 1.0 mm Part Number / Details 3 m 4 m 5 m Ergo-Handle 215.30.30 215.40.30 215.50.30 Ergo Bladeswitch Handle 215.30.50 215.40.50 215.50.50 Ergo-Handle and Spring Loaded Pins 215.32.30 215.42.30 215.52.30 Ergo-Handle and flexible Swan Neck 215.34.30 215.44.30 215.54.30

Upload: biagio-manzari

Post on 22-Mar-2016

212 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

sdfasdfasdfasdfasfd

TRANSCRIPT

Page 1: dfasd

HandschweißbrennerWelding Torch

Technische Daten: SB 150 G + SB 150 G flex

Belastung: 180 A C02 (nach EN 60 974-7)150 A ArC02 / M21

Einschaltdauer: @ 60%Draht-ø: 0,6 - 1,0 mm

Artikel Nr. / Einzelheiten 3 m 4 m 5 m

Ergo-Griff 215.30.30 215.40.30 215.50.30Ergo-Griff mit Federschalter 215.30.50 215.40.50 215.50.50Ergo-Griff, ZA-Stecker mit Federpins 215.32.30 215.42.30 215.52.30Ergo-Griff und flexibler Brennerhals 215.34.30 215.44.30 215.54.30

MIG/MAG SB 150 Ggasgekühltair cooled

Technical Data: SB 150 G + SB 150 G flex

Rating: 180 A C02 (accor. to EN 60 974-7)150 A ArC02 / M21

Duty Cycle: @ 60%Wire Diameter: 0.6 - 1.0 mm

Part Number / Details 3 m 4 m 5 m

Ergo-Handle 215.30.30 215.40.30 215.50.30Ergo Bladeswitch Handle 215.30.50 215.40.50 215.50.50Ergo-Handle and Spring Loaded Pins 215.32.30 215.42.30 215.52.30Ergo-Handle and flexible Swan Neck 215.34.30 215.44.30 215.54.30

Page 2: dfasd

HandschweißbrennerWelding Torch

4

10

11

12

13 14

2

1

3 51 flex

1.12542

20

21

22

23.5

23.1 23.2 24.3

5557 56

5246

50454744

43

4840

41

24.123.4

5124.223.3

5023.6

Page 3: dfasd

1 Brennerbauteile Brennerhals für steckbare Gasdüse 215.01.00Torch Components Swan Neck for Slip-On Nozzle

Brennerhals für schraubbare Gasdüse 215.01.01Swan Neck for Screw-On Nozzle

Brennerhals flexibel für steckbare Gasdüse 215.01.04Swan Neck flexible for Slip-On Nozzle

Brennerhals flexibel für schraubbare Gasdüse 215.01.14Swan Neck flexible for Screw-On Nozzle

1.1 Isolierring für flexiblen Brennerhals 215.02.10Insulator for flexible Swan Neck

2 Düsenstock 215.04.00Tip Adapter

3 Stromkontaktdüsen M 6 x 25, ø in mm ECu 215.06.xxCurrent Contact Tips M 6 x 25, ø in mm CuCrZr 215.76.xx

M 6 x 25, ø in mm für / for Alu 215.66.xxStromdüsen erhältlich in ø 0.6/0.8/0.9/1.0/1.2 mm

Bitte bei xx Drahtdurchmesser angeben. Beispiel:

ø 0,8 mm ist: 08; Art.-Nr.: = 215.06.08

Tips available in 0.23“/.030“/.035“/.039“/0.45“.

Please insert wire diameter at xx. Example:

ø 0.30“ = 0.8 mm is 08; Art.-No.: = 215.06.08

4 Gasdüsen Gasdüse, zylindrisch, steckbar 215.08.01Gas Nozzles Slip-On Nozzle, cylindrical

Gasdüse, konisch, steckbar 215.08.02Slip-On Nozzle, conical

Gasdüse, stark konisch, steckbar 215.08.03Slip-On Nozzle, tapered

Gasdüse, steckbar, flaschenförmig 215.08.04Slip-On Nozzle, bottle shape

Punktgasdüse, steckbar 215.08.05Slip-On Spot Welding Nozzle

Gasdüse, zylindrisch, schraubbar 215.08.11Screw-On Nozzle, cylindrical

Gasdüse, konisch, schraubbar 215.08.12Screw-On Nozzle, conical

Gasdüse, stark konisch, schraubbar 215.08.13Screw-On Nozzle, tapered

Punktgasdüse, schraubbar 215.08.15Screw-On Spot Welding Nozzle

Page 4: dfasd

SB 150 Ggasgekühltair cooled

5 Verschleißteile Haltefeder 215.05.00Spare Parts Nozzle Spring

10 Schutzhülse 215.02.04Head Insulator

11 Isolierschlauch 215.02.05Insulating Hose

ohne Abbildung Zwischengummi für Handgriff 215.02.06without picture Insulating Rubber for Handle

12 6-Kant Kontermutter 215.02.01Lock Nut

13 Beilagsscheibe 215.02.02Washer

14 6-Kant Langmutter 215.02.03Hexagonal Fitting

20 Ergo-Griff kpl. 211.11.00Ergo-Handle cpl.

21 Ergo-Griff obere & untere Hälfte & Mutter 211.11.01Ergo-Handle Shells with Nut

22 Mutter 211.11.23Nut

23.1 Schalterplatine 211.11.03PC-Board

23.2 Schraube für Platine 211.11.04Screw for PC-Board

23.3 Feder 211.11.05Spring

23.4 Drücker 211.11.06Trigger

23.5 Schraube 210.11.01Screw

23.6 Knickschutz-Kugelgelenk 211.11.75Swivel

24.1 Taster, Ergo-Federdrücker 211.11.51Trigger, Ergo- Blade-Switch

Page 5: dfasd

24.2 Feder, Ergo-Federdrücker 211.11.52Spring, Ergo-Blade-Switch

24.3 Kontakthalter, Ergo-Federdrücker 211.11.53Contact Holder, Ergo-Blade-Switch

25 Anschlußkörper 215.03.00Connection Body

40 Knickschutz, zweiteilig 225.16.01Cable Support

41 Schlauchpaket Schraube 004.06.01Cable Assembly Screw

42 Knickschutzfeder 211.11.91Cable Support Spring

43 Anschlußmutter 215.17.00Plug Nut

44 Ms-Überwurfmutter 215.15.01Liner Positioner Nut

45 ZA-Stecker, Luft 215.15.00Gun Plug Body, air cooled (Euro)

ZA-Stecker, Luft mit Federpins 215.15.05Gun Plug Body with Spring Loaded Pins

46 Rundsteckbuchse, isoliert 215.51.00Female Electrical Connector, insulated

47 O - Ring 004.10.00O - Ring

48 Knickschutzfeder 215.12.01Cable Support Spring

50 Koaxialkabel 16 mm², 3 m 300.16.30Coaxial Cable 16 mm², 4 m 300.16.40

16 mm², 5 m 300.16.50

51 Flachhülse 241.53.04Female Electrical Connector

52 Rundstecker, isoliert 215.52.00Male Electrical Connector, insulated

Page 6: dfasd

AUTOGEN-RITTER GmbHStahlgruberring 40 • D-81829 München

Tel. +49 (089) 42 72 30-0 • Fax +49 (089) 42 72 30-30www.autogenritter.com • © 2005

Fehlerbehebung

1.) Schlechter Drahtvorschub: Spirale verstopft oder geknickt. Falsche Größe von Spirale oder Stromdüse.

Spirale zu kurz und liegt nicht korrekt am Düsenstock an.

2.) Brennerüberhitzung: Lose Verbindung am Zentralanschluß. Brenner wird mit zu hoher Amperezahl

geschweißt. Zu gering bemessenes Massekabel.

3.) Poröse Schweißnaht: Spritzer in der Gasdüse behindern den Gasdurchfluß. Lose Verbindung von

Gasschlauch oder Leck im Gasschlauch. O-Ringe am Zentralanschluß sind lose

oder beschädigt.

4.) Kurze Stromdüsenstandzeit: Drahtvorschubrollen sind zu eng angezogen und verursachen Riefen am

Schweißdraht. Der Schweißdraht ist schmutzig oder rostig. Falsche

Stromdüsendurchmesser. Brenner wird zu hoch belastet.

Trouble Shooting

1.) Poor Wire Feed: Liner clogged or kinked. Incorrect liner size or contact tip. Liner cut too short and

not seating properly in tip adapter.

2.) Gun Overheating: Loose connection at the wire feeder. Gun being run beyond its amperage.

Insufficient gauge power cable or ground cable.

3.) Weld Porosity: Spatter built up in nozzle blocking gas. Leaks in gas hose or improper connection.

Conductor tube loose from adapter block or O-Rings at plug are cut or damaged.

4.) Short Tip Life: Drive rolls too tight resulting in scoring of weld wire. Welding wire dirty, rusty or

too much cast. Wrong tip size. Torch over rated duty cycle.

55 DF-Spiralen ummantelt und TeflonseelenCoated Steel- and Teflon-Liners

DF-Spirale 1,5 x 4,0 mm / 3 m 344.15.30Steel Liner 1.5 x 4.0 mm / 3 m

DF-Spirale 1,5 x 4,0 mm / 4 m 344.15.40Steel Liner 1.5 x 4.0 mm / 4 m

DF-Spirale 1,5 x 4,0 mm / 5 m 344.15.50Steel Liner 1.5 x 4.0 mm / 5 m

Teflon Seele 1,5 x 4,0 mm / 3 m 341.15.30Teflon Liner 1.5 x 4.0 mm / 3 m

Teflon Seele 1,5 x 4,0 mm / 4 m 341.15.40Teflon Liner 1.5 x 4.0 mm / 4 m

Teflon Seele 1,5 x 4,0 mm / 5 m 341.15.50Teflon Liner 1.5 x 4.0 mm / 5 m

56 Haltenippel für ummantelte Spirale 4,0 215.56.45Collet for coated Liner 4.0

Haltenippel für Teflonseele 4,0 215.57.40Collet for Teflon Liner 4.0

57 O - Ring 003.15.00O - Ring