Download - 37000881 Betriebsanleitung e
![Page 1: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/1.jpg)
OPERATING INSTRUCTIONS1 x Helix Dryer BD 600 SFile 1, Mechanics
Revision: 0
Sales Order Number: 37000881
Serial Number: 60001556
Purchase Order Number: I−2250
This document must be studied carefullybefore installation and commissioning of theequipment!
Chapter 1 through 6 of this document were already included with the InstallationInformation. Within the scope of the order handling, however, additional and moreconcrete information may have been added. We therefore recommend that you readthrough these chapters in detail again.
Copyright ANDRITZ KMPT GmbH, 2013−11−06. All rights reserved!
The copyright in this document is reserved to ANDRITZ KMPT GmbH. This documentcontains specifications and technical drawings. The document must therefore not bedisclosed to third persons neither as a whole nor by extracts or after reproduction.
![Page 2: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/2.jpg)
BD 600 S
2Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
OVERALL TABLE OF CONTENTSOF THE OPERATING INSTRUCTIONS
Sales Order No. 37000881, BD 600 S, Serial No. 60001556
File 1 − Mechanics
1 General
2 Technical Description of the Machine
3 Technical Data
4 Safety Instructions
5 Transport, Setting−up and Assembly
6 Commissioning and Operation
7 Inspection and Maintenance
8 Trouble Shooting
9 Description of Components
10 Spare Part Stock
11 Separate Manuals
12 Drawings
File 2 − Electrical Part
1 Plant
2 Electric Installation at Helix Dryer
3 Control Cabinet
4 Software
5 Local panel +LP1
6 Local panel +LP2 − 4
Quality Documentation
![Page 3: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/3.jpg)
BD 600 S
3Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Table of contentsFile Mechanics
1 General 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1 Preface 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.2 Contact Persons at ANDRITZ KMPT GmbH 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 Description of the Dryer 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1 Short Characteristic 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.2 Components of the Dryer 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.3 Process 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.4 Integration in a Process Line 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 Technical Data 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1 Characteristic Data of the Dryer 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Fields of Application 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.3 Type plate 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4 Vessel and screw 14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.5 Drive for the mixing unit 15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.6 Materials of Construction 16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.7 General Informations 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.8 Installation Details 19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.9 Connection list 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.10 Utility Schedule 23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Safety Instructions 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1 Symbols 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.2 Proper use 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.3 Warranty 24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.4 Safety Regulations 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.5 Operation of the Machine 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.6 Operators 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.7 Inspection 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.8 Maintenance and Assembly 26 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.9 Start−up 27 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.10 Monitoring equipment 28 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.11 Inertising 29 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
![Page 4: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/4.jpg)
BD 600 S
4Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5 Transport, Setting−up and Assembly 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1 General Instructions 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.2 Packing 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.3 Intermediate Storing 30 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.4 Transport 31 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.5 Place of Installation and Required Space 33 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.6 Setting−up and Assembly Procedure 34 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.7 Guidelines for laying pipes, hose connections and valves 37 . . . . . . . . . . . .
6 Commissioning and Operation 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1 General Information 40 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.2 Mechanical Checks before the Test Runs without Product 41 . . . . . . . . . . . .
6.3 Test Runs without Product 42 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.4 Commissioning of the Dryer 43 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.5 Adjustments and Settings for Optimizing 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.6 Shutdown of the Dryer 47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.7 Opening and closing of vessel / manhole cover 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.8 Removal of filter 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.9 Cleaning 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.10 Measures before and after extended Shutdown Periods(more than 1 month) 52 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.11 Repair 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.12 Disposal 54 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 Inspection and Maintenance 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1 General Instructions 55 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.2 Checklist 56 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 Trouble shooting 58 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Description of Components 59 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1 Screw locking 60 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.2 Installation of Sealing Rings 65 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.3 Mounting Instructions for Sealing Cord, type DE and DF 67 . . . . . . . . . . . . .
9.4 Protection of Surfaces of High Quality 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.5 0000 Helix Dryer BD 600 S 71 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.6 1010 Purge gas unit for mechanical seal 73 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
![Page 5: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/5.jpg)
BD 600 S
5Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.7 1810 Vapour filter 76 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.8 1820 Blow−off for vapour filter 78 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.9 9202 Grounding 81 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 Spare part stock 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1 General 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Spare part code ETS 84 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Spare part list 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 Drawings 86 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 Separate Manuals 87 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Vessel 88 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Mixing unit with drive and sealing unit 89 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Pressure line accumulator 90 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Diaphragm valve 91 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.5 Dust filter element 92 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.6 Sample valve 93 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.7 Pressure filter regulator 94 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.8 Pressure gauge 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Shut−off flap 96 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 FDA−Certificates 97 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
![Page 6: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/6.jpg)
BD 600 S
6Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
1 General
1.1 Preface
These Operating Instructions are divided into chapters which serve both as operation manual and assource for information about the BD 600 S from ANDRITZ KMPT GmbH.
These Operating Instructions should be studied and considered in every respect by all persons in chargeof the assembly, operation and maintenance of the machine of ANDRITZ KMPT GmbH. The completeOperating Instructions should be always available and accessible at the place of operation.
These Operating Instructions contain all information required by yourself and your personnel for the oper-ation of the machine. For this reason it should be studied carefully, understood and respected by all per-sons concerned. The working instructions and sequences for the installation, commissioning and themaintenance must be followed closely in order to guarantee a reliable and trouble free operation of themachine.
The Operating Instructions refer also to the most important details for the special use of the BD 600 S. Thethorough knowledge of these Operating Instructions will help you to avoid mistakes at the machine and toarrive at a satisfactory operation. It is important, therefore, that these Operating Instructions be well knownto all persons concerned.
We recommend that you study these Operating Instructions carefully before commissioning takes placebecause we shall not be responsible for damages and failures resulting from non−compliance with theseOperating Instructions! In case you should face problems we ask you contact our after−sales services orour spare part department or with one of our agencies. We are always at your disposal.
We reserve the right of technical revisions of the details and illustrations contained in these Operating In-structions as are required for the improvement of the machine. These Operating Instructions refer exclus-ively to the machine BD 600 S from ANDRITZ KMPT GmbH.
The design of your machine is suitable only for the use specified in Chapter 3 ”Technical Data”. Beforeusing the machine for other applications than agreed upon we recommend you ask the project specialistsof ANDRITZ KMPT GmbH for consultation and approval as otherwise the warranty will be void.
![Page 7: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/7.jpg)
BD 600 S
7Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
1.2 Contact Persons at ANDRITZ KMPT GmbH
Address:
You can contact us under the following address in Vierkirchen, Germany:
ANDRITZ KMPT GmbHIndustriestraße 1−385256 VierkirchenGermany
Whenever specific problems arise which are not considered in these Operating Instructions, we ask you toenter into contact with the departments concerned at ANDRITZ KMPT GmbH in Vierkirchen:
Telephone and Fax:
Department Phone Telefax
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Central office ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
+49 / 81 39 / 8 02 99−0 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−952
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Project Management ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−710 ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ−750
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Commissioning ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−531 ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ−550
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
After−Sales Service ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−500 ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ−550
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Project and sales ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−100 ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ−150
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Electrics, control and instrumentationÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−730
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−751ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Technical designÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−710
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−750ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁSale of spare parts − mechanical
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−500
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−550ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sale of spare parts − electricalÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−103ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−150
Troubleshooting:
Please find below our Service Hotline for urgent cases. You can reach us around the clock, also at week-ends and on public holidays.
Phone: +49 / 172 / 8 40 15 32
E−Mail:
Internet:
www.andritz.comwww.kmpt.com
![Page 8: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/8.jpg)
BD 600 S
8Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Our foreign agencies:
Worldwide USAÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ANDRITZ KMPT GmbH
Industriestraße 1−3
85256 Vierkirchen
Deutschland
Phone: +49 / 81 39 / 8 02 99 − 0
Fax: +49 / 81 39 / 8 02 99 − 952
E−Mail: [email protected]
Internet: www.kmpt.comwww.andritz.com
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ANDRITZ KMPT Inc.
8070 Production Drive
Florence, KY 41042
USA
Phone: +1 / 859 / 547 1100
Fax: +1 / 859 / 547 1098
E−Mail: [email protected]
Russia IndiaÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Representation of KMPT AG
190031 St. Petersburg
ul. Efimova 4a, Lit. A, Office 317
Russia
Phone: +7 / 812 / 441 36 73
Fax: +7 / 812 / 441 36 74
E−Mail: [email protected]
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ANDRITZ KMPT GmbH
Liasion Office
304, Dheeraj Kawal
L.B.S. Marg, Vikhroli (W)
Mumbai 400 079
India
Phone: +91 22 25 79 51 34
Fax: +91 22 25 79 51 35
E−Mail: [email protected]
China, Beijing China, Shanghai
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KMPT AG Beijing Representative Office
Air China Plaza 2109
36# Xiao Yun Road
Chaoyang District
100027 Beijing
China P.R.
Phone: +86 / 10 / 84 47 58 80
Fax: +86 / 10 / 84 47 58 83
E−Mail: [email protected]
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
KMPT Service & Trade (Shanghai) Co., Ltd.
Room 310, Tower 6 Taihong, R&D OfficePark
No. 59 Shennan Road
Xinzhuang Industrial Zone
201108 Shanghai
China P.R.
Phone: +86 / 21 / 3463 5245 or 5246
Fax: +86 / 21 / 3463 5244
E−Mail: [email protected]
![Page 9: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/9.jpg)
BD 600 S
9Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
2 Description of the Dryer
2.1 Short Characteristic
The Dryer from ANDRITZ KMPT GmbH is a mixer, dryer, reactor and crystallizer for non−sticky, mostlyfree−flowing products, that operates in batchwise mode. For the processing of temperature−susceptibleproducts and the recovery of solvents it can be run under a vacuum. It can also be used for reactions thattake place under pressure.
In the dryer the mixing and drying takes place under low foreign particle conditions. This ensures a reliablebatch identification..
2.2 Components of the Dryer
A Dryer consists essentially of the following componenents (see fig. 1):
Heated conical product vessel with spherical lower section and a cover bolted to it
Mixing unit with helix, drive unit and sealing unit
Product filling at the cover of the vessel (via manhole cover)
Product discharge on the bottom of the vessel
Support flanges for installation at the building
Different nozzles are applied to the vessel depending on the requirements put to the engineering pro-cess
Filter cartridge protruding into the vessel for the discharge of vapours
A heating medium can be used to control the temperature of the conical vessel shell, cover and filterhousing
The vessel inside can be cleaned by two rotating CIP nozzles
![Page 10: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/10.jpg)
BD 600 S
10Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Product
Vessel shell
Temperaturemeasure-ment
Vessel cover
Heating medium
Vapour filter
Manholecover
Supportflanges
Drive unit forhelix
Insulation
Sealing unit
Helix
Anchor
Rinsing medium (CIP)
Vacuumconnection
Samplevalve
Dischargevalve
Fig. 1: Schematic Design of a Dryer
2.3 Process
The product enters the conical vessel through the product inlet flange. The helix serves for a permanentmixing of the product.
Heating of the vessel causes a drying of the product. You can also take samples through the productsampler.
After the process the product leaves the vessel through the discharge valve.
![Page 11: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/11.jpg)
BD 600 S
11Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
2.4 Integration in a Process Line
The Dryer is mostly combined with Vertical or Horizontal Centrifuges and forms with them a closed systemfor mechanical and thermic separation.
![Page 12: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/12.jpg)
BD 600 S
12Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3 Technical Data
3.1 Characteristic Data of the Dryer
Order DataÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Plant/Password ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
− ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Customer/Purchaser ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
NORTEC QUIMICA S.A.,Brazil
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Machine type ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BD 600 S
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Number of machines ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Year of manufacture ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2013 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sales Order No. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
37000881 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Serial No. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
60001556
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Foundation and connection drawing ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Drawing Number ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
67−0000−00.507
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Item Number ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2915103
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
PID drawing ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Item Number ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
00020574
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Number of bill of materials ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2915103
Potentially explosive atmosphere around the dryerÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Classification ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
II 2 G IIB T3
Operating Data
Inside of vessel / process areaÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Operating pressure PS for vessel, max. adm.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−1 to +1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
bar gÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Operating temperature TS vor vessel, max. adm.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−15 to +145ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁC
Heating area 1 (vessel shell)ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOperating pressure for heating areas, max. adm.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0 to +3
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁbar gÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOperating temperature for heating areas, max. adm.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ−15 to +145
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHeating medium
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁSteam/Water
Heating area 2 (vessel cover and filter housing)ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOperating pressure for heating areas, max. adm.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0 to +3
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁbar gÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOperating temperature for heating areas, max. adm.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0 to +80
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁCÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHeating medium
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁWater
To be completed by OwnerÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPurchase Order No.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁI−2250
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁSite/building
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁTag No.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
................................................
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
![Page 13: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/13.jpg)
BD 600 S
13Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.2 Fields of Application
The Dryer BD 600 S under serial No. 60001556 is suitable exclusively for the drying and mixing of theproducts specified on the technical data stated on the type plate. The material of construction of the ma-chine is selected considering the properties of the processed product (in particular corrosion).
The operating conditions like humidity and temperature can also be of effect on the operation of the ma-chine. Considerable changes of these values must be advised to the manufacturer.
Any and all other use is not permissible. The manufacturer will not be liable for damages resulting there-from but the risk is at the sole responsibility of the owner.
These data must be changed only after approval by the manufacturer and revision of the supplier certifi-cate.
3.3 Type plate
![Page 14: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/14.jpg)
BD 600 S
14Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.4 Vessel and screwVessel
DesignÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁBasis for design
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPED 97/23/EG (AD 2000)ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDesign data
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁsiehe Kap. 3.1
VesselÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Design of vessel: Conical vessel with spherical bottom
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vessel inner diameter (largest diameter)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 330ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mmÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vessel height (between inlet flange and outlet flange)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 462ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mm
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vessel shell − wall thickness ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mmÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cone angle ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
22.5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Design of cover: Dished head, welded to vessel shell
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Cover − wall thickness ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mm
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Total volume of vessel ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1.1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
m3
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Max. adm. feed volume of vessel (usable volume)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0.6ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
m3
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Possible filling level of usable volume ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
15 − 100ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
%
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Heat exchanging area (Effective heating area atmax. filling volume)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3.5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
m2
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁBulk density
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁup to 1 200
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁkg/m3
Heating areasÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType of heating zones
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 vessel shell
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁdouble jacketÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 vessel cover and filter housingÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
halb pipe coil (cover) and double jacket (filter housing)ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁVolume of heating zones
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 vessel shell
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ40
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁdm3
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ2 vessel cover and filter housing
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ20
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁdm3
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHeating agent
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 vessel shell
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁsteam / water
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ2 vessel cover and filter housing
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁwater
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
InsulationÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁTight−welded insulation jacketÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁWall thickness of insulation jacket
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ2.5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmmÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMaterial
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmineral woolÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁThickness
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁat least 50
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmm
Mixing element
HelixÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
TypeÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Segmented helix with anchormixer
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Length (only mixing elements, without shaft)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
approx. 1 000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mmÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Shaft diameterÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
80ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mmÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
AuxiliariesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
with two CIP nozzles
![Page 15: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/15.jpg)
BD 600 S
15Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.5 Drive for the mixing unit
Drive motorÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ132SÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁEnclosure
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁIP 55ÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁExplosion proof
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁEx d IIB T4 GbÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMotor protection
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁby thermistorsÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁVoltage
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ380
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁVÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPower
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ7.5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁkWÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFrequency
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ60
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHzÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNominal speed at 60 Hz
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 760
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁrpm
Frequency converter for drive motor
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Frequency range ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6−60ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Hz
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
not in scope of supply ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁReduction gear
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Type ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Bevel gear
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Design ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SK9042.1AFSH
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Reduction ratio ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
34.39 : 1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Oil filling ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6.5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
l
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Oil typ ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CLP PG H1 220
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
First filling ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Kluebersynth UH1−6−220
Mixer drive
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Max. adm. speed range of the mixer drive, adjustable by frequency converter
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
5 − 50ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
rpm
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁOperating speed at 60 Hz ÁÁÁÁÁÁÁ50ÁÁÁÁÁrpm
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sense of rotation of the mixer drive (seen from thetop)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
clockwise,conveyance upward
![Page 16: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/16.jpg)
BD 600 S
16Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.6 Materials of ConstructionMaterials
Parts in contact with the product 316 L (1.4404 / 1.4435 / 1.4401)
Parts not in contact with the product 304 / 316 L (1.4301 / 1.4404) / Carbon steel painted
Seals in contact with the product FEP−V, PTFE
Product−wetted screws A4−70
Sealing unit
type double acting mechanical seal (gas purged)
sealing rings, product−wetted SiC / SiC
sealing rings, atmospheric SiC / C
O−rings, product−wetted FEP−V
O−rings inside sealing chamber EPDM
SurfacesÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Surfaces in contact with the product ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Finish: Ra < 0.8 m + mechanically polished
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Surfaces not in contact with the productÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Finish: Ra < 1.6 m + mechanically polished
Painting of parts not in contact with product (SS parts are not painted)
Thickness
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Primer ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SikaCor EG−Phosphat(epoxy resin)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
60 m
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Intermediate coatÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
SikaCor EG−Phosphat(epoxy resin)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
60 m
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Top coatÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Sika Permacor 2330(acrylic polyurethane)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
60 m
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Colour of top coat ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
RAL 7035 (light grey)
![Page 17: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/17.jpg)
BD 600 S
17Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.7 General Informations
EquipmentÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMachine type
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
BD 600 SÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CoverÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
bolted to conical vessel, with apparatusflange
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁManhole cover closure ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁmechanical (screwed) ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁManhole cover locking ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ− ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁSpeed monitoring ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁby frequency converterÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁVapour filterÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFilter bag at the filter socket
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNumber ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFilter area for each filter element ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁapprox. 0.6ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁm2
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMesh size ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
mÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMax. temperature ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁmax. 130ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁC
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFilter material ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁpolyester fleece with PTFE membrane
Nitrogen vessel for filter blow−off unit (gas reservoir)ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPlace of installation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁto be mounted near to the dryer
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁseparate vessel
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNumber ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁVolume, approx. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
dm3
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDesign pressure ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ16ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
bar gÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDesign temperature ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ100ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C
Gas supply unit with monitoring equipment for mechanical sealÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁPlace of installation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁto be mounted near to the dryer
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNumber ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁSample valve
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNumber ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁActuation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmanual
Product discharge valveÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁNumber ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁType ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁButterfly valve
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁActuation ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmanual
TemperaturesÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁAdm. ambient temperature ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ10 − 40ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
CÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDesign temperature ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁsee chapter 3.1ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Max. adm. temperature of the heating me-dium for vessel
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
see chapter 3.1ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMax. adm. temperature for sterilization **)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁnot applicableÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁTransport Temperature, min. *)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁStorage Temperature, min. *)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
C
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁStorage conditions ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁConservationÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁAir sound levelsÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pressure sound level according to ECmachinery directive
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
< 85ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
dB(A)
![Page 18: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/18.jpg)
BD 600 S
18Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
*) If the water is removed from the dryer (no water in the heating circuit, inlet and outlet pipes) and thedryer has no temperature−sensitive linings, transport and storage temperatures up to −10C are per-missible.
**) During sterilization the atmosphere must not be explosive.
![Page 19: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/19.jpg)
BD 600 S
19Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.8 Installation Details
Refer to General Arrangement Drawing: 67−0000−00.507
3.8.1 Weights
Total weights, approx.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Shipping weight (weight of dryer incl. agi-tator, drive unit, transport frame but withoutoutlet valve)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
kg
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Operating weight (shipping weight withouttransport frame, with max. filling, =1.2 assumed for product)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 700ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
kg
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Catastrophic weight *)(shipping weight without transport frame +totally filled with product, =1.2 assumed)
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 350ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
kg
Individual weights, approx.ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Product outlet valve (butterfly valve) ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
25ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
kg
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Transport frame ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
100ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
kg
*) The given catastrophic weight includes the weight of the filled vessel but without the weight of the liquidcolumn inside the connected pipe work. This may be considered when doing the construction design ofthe building.
3.8.2 Dimensions
Dimensions of machine without accessoires, approx.ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDiameter d
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 330
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmmÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁDiameter D
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ1 836
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmmÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHeight H
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ2 324
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmmÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHeight h
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ870
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁmm
Required space for installation and operation of the machine and for maintenancework, approx.ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
refer to General Arrangement Drawing 67−0000−00.507.
![Page 20: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/20.jpg)
BD 600 S
20Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Diameter d
Hei
ght H
Hei
ght h
Diameter D
Fig. 2: Dimensions of the dryer
![Page 21: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/21.jpg)
BD 600 S
21Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.9 Connection list
The following connections can be found at the dryer. Please refer also to the General Arrangement Draw-ing 67−0000−00.507.
Pos. Description Standards Connectingdimensions
Remarks
Connections at the vessel
N2 Agitator nozzle Special flange
N2.1 Cleaning of vessel (CIP) ISO 228 G 1/2
N3 Manhole / Filling of vessel Zimmerlin type, clap bolts Ø 400
N3.1 Sight−glass DIN 28120 DN80
N3.2 Sight−glass rinsing ISO 228 G 1/4
N4 Filter nozzle (flange at vessel)
EN1092−1 / 01 A DN250 PN10
N4.1 Gas supply for filter blow−off
ISO 228 3/4” N20.1
N4.2 Vacuum connection EN1092−1 / 01 A DN80 PN10
N4.3 CIP (Cleaning nozzle) DIN32676, Series A − TriClamp
DN15
N4.4 Filter nozzle (top flange)
EN1092−1 / 01 A DN250 PN10
N8 Inlet of heating agent forconical vessel
EN1092−1 / 11 B DN50 PN10
N9 Outlet of heating agent forconical vessel
EN1092−1 / 11 B DN50 PN10
N10 Product outlet EN1092−1 / 01 A DN200 PN16 with valve
N11 Supply of purge gas DIN32676, Series A − TriClamp
DN15
N12 Sampling valve Special flange with valve
N13 Inlet of heating agent forvessel cover
EN1092−1 / 11 B DN25 PN10
N14 Outlet of heating agent forvessel cover
EN1092−1 / 11 B DN25 PN10
N15 Measurement of tempera-ture at vessel shell
Special flange G 3/4 with PT100
N16 Universal nozzle (flange at vessel)
EN1092−1 / 01 A DN200 PN10
N16.1 Connection for pressuretransmitter
ISO 2852 2” with pressuretransmitter
N16.2 Connection for nitrogenpurge valve
ISO 2852 1 1/2”
N16.3 Nozzle for safety valve EN1092−1 / 01 A DN50 PN10
N17 Sight−glass DIN 28120 DN50
![Page 22: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/22.jpg)
BD 600 S
22Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
RemarksConnectingdimensions
StandardsDescriptionPos.
Connections at the sealing unit (mechanical seal)
N18(A)
Supply of nitrogen ISO 228 G 1/2 N19.1
N18.1(B)
Outlet ISO 228 G 1/2closed by plug
N18.2(C)
Leakage control ISO 228 G 1/8 with leckagehose
Connections at the purge gas unit
N19 Supply of nitrogen ISO 228 G 1/4 with adapter forhose Ø10mm
N19.1 Outlet of nitrogen ISO 228 G 1/4 N18
with adapter forhose Ø10mm
Connections at the filter blow−off unit
N20 Supply of nitrogen ISO 228 G 1
N20.1 Outlet of nitrogen ISO 228 G 3/4 N4.1
Each flange is provided with a number of bolt holes which can be divided by four. The bolt holes are ar-ranged symmetrically to the two main axes in such a way that holes do not coincide with the axes.
![Page 23: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/23.jpg)
BD 600 S
23Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
3.10 Utility Schedule
Flow rates are partly process dependent.
Pos. Description Medium Pressure (Overpres-sure)
Flowrate Remarks
max. at operation(recommend.)
max. at operation(recommend.)
N2.1 Cleaning ofvessel (CIP)
CIP liquid 2.5 bar 2 bar 9.5 m3/h 8.5 m3/h
N3.2 Sight−glassrinsing
Nitrogen 3 bar 2 bar − − short pulse
N4.1 Gas supply forfilter blow−off
Nitrogen 4.5 bar 3−4 bar − − short pulse
N4.2 Process outlet /vacuum line
Gas − connected to vacuum unit −
N4.3 Cleaning offilter
CIP liquid 2.5 bar 2 bar 3.5 m3/h 3 m3/h
N8,N9
Supply ofheating or cool-ing agent or airto vessel shell
Steam;Air;Water
3 bar − connected to heating circuit 1 − max. 145C
N11 Purge gas inlet Nitrogen − − approx. 1 Nm3/h per 1 m3 filling
flow dependson product
Installation offlow meter isnecessary
N13,N14
Supply ofheating agentto vessel coverand filter hous-ing
Water 3 bar − connected to heating circuit 2− max. 80C
N16.2 Connection fornitrogen purgevalve
Nitrogen − depending on process −
N18( A )
Supply ofnitrogen tomechanicalseal
Nitrogen 3.5 bar 2.5 bar higherthan the pres-sure inside thevessel;Vacuum condition in thevessel: 2.5 bar
approx. 2 Ndm3/min
approx. 1 Ndm3/min
N19 Nitrogen inlet atpurge gas unit
Nitrogen 6 bar 3 − 6 bar intermittent
N20 Nitrogen inlet atfilter blow−offunit
Nitrogen 10 bar 3 − 4 bar 0.5Nm3/h
0.3 Nm3/h
![Page 24: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/24.jpg)
BD 600 S
24Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
4 Safety Instructions
4.1 Symbols
4.1.1 Danger!
This symbol refers to all safety instructions in these Operating Instructions wherethere is a risk for life and limbs of the persons concerned. Please consider these in-structions and proceed with care! The safety instructions shall be made available toall persons concerned. All safety regulations and accident prevention rules in forcerefer in addition to the instructions contained in these Operating Instructions.
4.1.2 Attention!
This symbol is found in these Operating Instructions wherever special attentionshould be paid to directions, instructions, specifications and the proper order ofwork in order to avoid damages to and/or destruction of the machine and/or otherplant components.
4.2 Proper use
Proper use means:
The machine is suitable exclusively for the drying and mixing of a material.
The properties of the mixture given in the contract (e.g. composition, particle size distribution, feed con-centration, temperature) must be observed.
The values stated in the chapter “Technical Data” as well as on the type plate must not be exceeded.
For machines installed in a potentially explosive atmosphere, the process area must be inertized.
Substances that are harmful to health, hazardous and/or toxic substances shall only be processed if arespective hazard assessment and risk assessment have been carried out by the operator prior to thecommencement of work. When processing and/or using hazardous media and/or media that are harm-ful to health the operator shall take measures that rule out any hazard to persons in the event of a leak oropening of the machine. If the residual risk cannot be assessed, substances harmful to health, hazard-ous and/or toxic substances shall not be processed.
The use as specified means also the strict compliance with the Operating Instructions and the assemblyand dismantling, commissioning, operation and maintenance instructions. Maintenance and repairwork exceeding that described in the Operating Instructions is only to be carried out by the manufac-turer’s personnel or by qualified staff trained by the manufacturer.
Any and all other use is not permissible. The manufacturer will not be liable for damages resulting there-from but the risk is at the sole responsibility of the owner.
4.3 Warranty
Unless otherwise agreed in the contract, during the period of warranty all routine annual and triennial in-spection jobs as well as all repair work due to faults are only to be carried out by service staff of ANDRITZKMPT GmbH. Beyond this, during the period of warranty only original spare parts from ANDRITZ KMPTGmbH are to be installed. Warranty claims shall otherwise become null and void.
![Page 25: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/25.jpg)
BD 600 S
25Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
4.4 Safety Regulations
In any case, local safety regulations and rules for the prevention of accidents in force in thecountry of the owner are to be considered first!
Risks for the life and limbs of the operators may be involved particularly if the machine is run byunskilled personnel, or is used in an improper way or not in accordance with the specifications.
The machine and other equipment of the owner may be damaged by the use of the machine by unquali-fied personnel, in an improper way or for other purposes than specified.
Each person, who is concerned in the plant of the owner with dismantling, mounting, commissioning,operation and maintenance of the machine must have read and understood the complete OperatingInstructions, especially the chapter Safety. We recommend the owner to confirm this in writing. In addi-tion these persons have to know the relevant Work Safety Regulations.
Operating conditions which may result in risks due to improper operation may be caused among othersby inadequate or irregular loading, by product build−up or careless setting of the discharge devices.When imbalance is noted for these reasons, the machine must be stopped immediately in any caseand the problem eliminated.
The safety data sheets of the used agents and utilities must be observed. Suitable protective measuresmust be taken by the operator where applicable.
4.5 Operation of the Machine
The owner must make sure that the machine will be used only in excellent operating condition at anytime.
The user must care for cleanliness of and access to the working place at and around the machine by thecorresponding instructions and inspections.
The machine must be set up to allow a stable operation. The construction company will be fully respon-sible for the stability of the solid foundation and of the inertia block, if any.
Abstain from all work which may affect the safety of the machine.
The feed rate of the machine must be absolutely even and constant.
Whenever considerable imbalance is noted, the machine must be shut down. A machine which has runat imbalance and was stopped for this reason, must be unloaded and cleaned before restarting it.
Machines which are processing inflammable products, must be provided with the suitable equipment toprevent the risk of explosive atmosphere inside which may result in fire, detonation or explosion.
The speed of the machine or the feed rate must not be increased above the data in chapter “TechnicalData” unless the supplier of the machine has confirmed this in writing.
Unauthorised modifications or changes which may affect the safety of the machine are not allowed.Modifications which may be of effect on the safety of the machine must always have prior approval byANDRITZ KMPT GmbH and confirmed in writing.
The user of the machine must inform the authorities concerned immediately of detonation (breaking,bursting) as well as of explosions of the processed product.
Machines which are operating at overpressure above 0.5 barg, must pass the tests specified by thepressure vessel regulations.
![Page 26: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/26.jpg)
BD 600 S
26Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
4.6 Operators
We recommend to the owner to prepare internal instructions considering the qualifications known to himof the personnel in charge and to have the receipt of the Operating Instructions and/or receipt of training/instruction courses confirmed by writing.
The operation, maintenance and repair of the machine must be done only by authorised, qualified andtrained personnel. This personnel must receive special instructions regarding the risks involved.
Assembly, maintenance, repairs and troubleshooting require technical knowledge and may only be per-formed by specially trained and authorised specialist staff. Any work on the electrical equipment must becarried out by an electrician in accordance with the regulations of electrical engineering.
The owner of the machine shall prepare a manual in the language and make−up suitable for the operatorpersonnel and must make this manual available and accessible to the operator personnel at all times.
The operator must guarantee that only authorised persons will work at the machine.
The operator must not ascend the machine during operation. The installation of platforms for the oper-ators is recommended.
The responsibilities during the assembly, dismantling and reassembly, commissioning, operation andrepair must be clearly defined and followed in order to support safety standards by clear competence.
The operator agrees to operate the machine only in excellent operating condition.
The operators must use the required personal protective clothing (gloves, respirator, suits) consideringthe risks involved which may be caused by the machine and the processed product, and must use themas required. The owner must instruct the personnel accordingly.
4.7 Inspection
The reliability of the machines shall be inspected at least once yearly in operating condition and at leastevery three years in disassembled condition. The national and local regulations and all special direc-tions by the trade unions have to be considered by the owner. Our machine components are compatiblewith these intervals.
This is a minimum requirement and the owner is obliged to have the machine inspected in shorter inter-vals if necessary. It is advisable to duly document the results of the yearly and of the three−years inspec-tions.
4.8 Maintenance and Assembly
The operator agrees to check the machine at least once each shift for external visible damages anddefects, and to advise immediately his observations (including the operating behavior) affecting thesafety and to eliminate deficiencies if any.
All covers, doors and safety guards must be opened only for routine cleaning and maintenance pur-poses during inspections and only after the machine has stopped operation.
The shutdown procedures stated in these Operating Instructions, must be followed for all assembly anddismantling, commissioning, operation, modification and maintenance work.
Whenever maintenance, assembly or dismantling work is done it must be absolutely sure that no ex-plosive atmosphere is existing.
Before you start any work at the rotor, all drive motors and control circuits must be dead and lockedagainst unauthorised use. Where frequency controlled motors are installed, the primary−side convertermust also be switched−off. Other power units e.g. control pneumatics for the operation of the valves,pneumatic cylinders, etc., must be de−energized (discharge pressure valve) and must be protectedagainst unauthorised starting (just like the motors). These devices must disconnect the energy supply ina clearly visible and reliable way.
![Page 27: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/27.jpg)
BD 600 S
27Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Before starting the work at the machine, its drives and optional equipment must be protected by lockingagainst unauthorised operation. This can be done preferably at a local power switch (which is not in-cluded in the delivery).
All maintenance work at the machine must be done only after the machine is at zero−speed.
Protecting guards and devices must be removed only after standstill and locking out of the machine.
Doors, guards and covers must be opened only after standstill of the machine and must be installedagain immediately after completion of the work.
Before starting any work at the open machine, the user shall take the precautions required for the prod-uct concerned in order to avoid injuries or health hazards. Before you start any work at the open housingor in the process area, noxious gas or vapours, if any, must be vented, product residues removed andthe process area carefully ventilated.
When you work at the open process area, all supply and discharge pipes must be closed and secured;the same refers to the inertizing system, if any.
Please note that there are not any locking functions in action during the ”revision” resp. ”test” mode ofoperation which must be used only by authorised persons for testing and adjusting certain functions. Forthis reason special care must be taken.
For work in confined spaces e.g. in the basket, electric devices according to the national safety regula-tions must be used exclusively (for example: low tension of 42 V according to VDE 0100 in Germany).
The lifting appliance crane used for maintenance must meet the weight of the heaviest part to be lifted.
The machine must be attached only at the lifting lugs clearly identified.
For the assembly and removal of components, special tools and devices provided for this purpose mustbe used in order to avoid the risk of damages affecting the reliability of the equipment.
4.9 Start−up
Before starting the machine after repair, you should see that all protective devices be installed and alldoors, guards and covers closed.
If the machine is operated in a potentially explosive atmosphere a function test of the repaired or repla-ced parts must be carried out in a non−explosive atmosphere before starting the machine.
After completion of electric assembly and repair work the provided protection measures (e.g. groundingresistance) must be tested. The owner must take full responsibility. The manufacturer/supplier will notaccept any claims unless agreed upon.
![Page 28: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/28.jpg)
BD 600 S
28Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
4.10 Monitoring equipment
For reliable operation of the machine it is necessary for the machine to be operated with monitoring equip-ment.
To this end, the following monitoring equipment must be installed:
Pressure and temperature monitoring to keep safely the limits stated on the type plate
Locked, separating protective equipment with retention lock mechanism for covers (if covers are boltedand if there is no operational access, the retention lock device is not necessary)
Safety−oriented shut−down
The information given in the operating instructions of the sub−assemblies must be observed
Requirements due to supply of inert gas (nitrogen or other gases which do not support breathing)to the machine (danger of suffocation)
Inert gas which is supplied to the housing seal and to the process housing is also carried to the surroundingarea of the machine where operators are located. The user of the machine must take measures in order toavoid a risk for life of the operators mainly to avoid a suffocation of operators. This can be done by avoidingan accumulation of inert gas in the surrounding area of the machine (e.g. by a safe and sufficient ventilationof the area) and/or by installation of gas detectors.
Before opening the process housing, the inert gas supply must be reliably shut off, the inert gas must besuck off from the process area and the process area must be carefully ventilated. Moreover, the use of thepersonal protective equipment and breathing protection may be necessary.
Processing harmful and noxious materials
Substances that are harmful to health, hazardous and/or toxic substances shall only be processed if a re-spective hazard assessment and risk assessment have been carried out by the operator prior to the com-mencement of work. When processing and/or using hazardous media and/or media that are harmful tohealth the operator shall take measures that rule out any hazard to persons in the event of a leak or openingof the machine. If the residual risk cannot be assessed, substances harmful to health, hazardous and/ortoxic substances shall not be processed.
Based on plant−specific and process−specific features (e.g. overpressure, steriliza-tion) additional monitoring and locking installations are required. The safety stan-dard of these monitoring and locking installations must be defined within thescope of a risk analysis carried out by the operator!
![Page 29: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/29.jpg)
BD 600 S
29Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
4.11 Inertising
General
Machines for use in potentially explosive atmospheres must, according to the regulations, only be oper-ated with an inertised process area. The inertising technology must comply with the requirements for thearea in which the machine is installed. The machine must therefore not be started up until reliable inertisingof the process area has been completed.
Moreover, the inertising must prevent a flammable atmosphere from developing inside the machine duringthe operation. For this purpose nitrogen or a different inert gas must be supplied to the inside of the ma-chine to avoid mixture concentrations which are within an ignition range.
In order to obtain the optimum concentration of inert gas, the supply of the inert gas into the machine mustbe carried out at a place where a uniform distribution of the gas is made possible, to avoid the developmentof zones which are not affected by the inert gas inflow.
The inertising pressure is to be selected in such a way that during the operation there are no zones with apressure lower than that of the atmosphere. This prevents any unintentional inflow of air into the machine.
Requirements put to inertising
Pre−flushing:The oxygen content inside the vessel and the downstream connected equipment connected to it duringthe operation, must be reduced to a value well below the ignition range through the supply of inert gas.For the inside the machine an oxygen content of maximum 1% is usually required.The pre−flushing is done in the following steps:1. Evacuate the vessel to approx. 500 mbar abs2. Purge with nitrogen till atmospheric pressure is obtained3. If necessary, repeat steps 1 and 2 to receive a further decrease of oxygen in the vessel4. Purge with nitrogen till a slight overpressure is obtained in the vessel (typically 30 − 60 mbar g)
Release for start−up of the machine: The power supply to the machine is not to be switched and the machine started up before completion ofthe pre−flushing process and build−up of gauge pressure inside the machine.
Monitoring during the operation of the machine:The pressure level in the machine must be maintained throughout the operation in order to adjust a reli-able gauge pressure towards the surrounding area (supply of nitrogen when pressure drops; exhaust ofgas when pressure increases).The function of the inertising must be monitored by the control and in the case of a failure the machinemust be shut−down in a safety−oriented way.
For maintenance work in the machine it must be possible to reliably shut off the nitro-gen supply! The nitrogen supply must be shut off only with a standstill machine!In case of plant or power failures, the nitrogen supply still must be present!The plant operator must make sure that all components connected upstream of themachine are included in the inertising process during automatic feed.
![Page 30: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/30.jpg)
BD 600 S
30Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5 Transport, Setting−up and Assembly
5.1 General Instructions
The careful installation is a requirement for the reliable and troublefree operation of the machine.
All pipes and connections to the machine must be flexible. We recommend the use of expansion joints,hoses and ”soft” laying of the pipes.
Where a filter is included in the delivery, the pure gas pipe should be arranged somewhat downward (byapprox. 1−2%) from the filter to avoid any possible backflow of condensate into the filter.
5.2 Packing
The packing depends on the shipping route and the transportation mode of the machine. The followingsymbols shall be considered when the machine and the accessories are packed into cases:
Center of gravity Attach here This side up
In general the machine is shipped as a complete unit. Protective covers and plugs at openings shall beremoved only during the assembly.
The contents of the shipment are listed in the packing list. The consignments shall be checked for completecontents upon arrival. Damages in transit and/or missing parts shall be advised immediately in writing.
5.3 Intermediate Storing
When the machine and the accessories are not installed immediately after arrival, the various componentsshall be stored at a roofed place free of vibration to avoid damages at the bearings. Avoid the ingress ofdust and moisture.
Under these conditions the machine can be stored for twelve months.
Special preserving measures must be taken, however, for protection against high humidity of the air and/oraggressive atmosphere. For this case and for storage times for more than 12 months we recommend youto ask ANDRITZ KMPT GmbH for consultation.
Spare roller bearings shall be left in their original packing until just before their installation. Large rollerbearings shall be stored in upright position due to the relatively low wall thickness of the races.
![Page 31: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/31.jpg)
BD 600 S
31Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.4 Transport
General
Do not damage the accessories when attaching the lifting cables!
The tranport weight of the dryer is 2 000 kg. The load capacity of the crane must be suitable for this weight.
For handling and shipping lifting lugs are installed at the transport frame as well as at the dryer.
Condition at delivery
The dryer is delivered according to fig.3:
1
2
1transport frame
2bolting betweentransport legs anddryer supportbrackets
Fig. 3: Condition at delivery
To transport the whole unit (dryer + transport frame), attach four cables at the four lifting lugs located at theedges of the transport frame.
Only use the lifting lugs at the transport frame to lift the whole unit!Do not use the lifting lugs at top of the vessel to lift the whole unit!
![Page 32: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/32.jpg)
BD 600 S
32Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Internal transport
For internal transport proceed as follows:
Attach two cables at the lifting lugs of the cover (see fig. 4)
Fig. 4: Transport of dryer
Only use the lifting lugs at the cover of the dryer!Do not use the support brackets at the vessel for transport!
Lift dryer
Remove transport frame (see fig. 3)
Transport dryer
The dryer, especially the installed equiupment must not touch the building!
![Page 33: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/33.jpg)
BD 600 S
33Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.5 Place of Installation and Required Space
The place of installation must be checked by the owner for suitability (static calculation). The contractorscarrying out the job shall bear full responsibility for the stability of the solid foundation, the building and thesteel structures.
The foundation and the steel structure respectively must be suitable for the cata-strophic weight stated in chapter 3.8!The owner will be fully responsible for the due execution!
All inlet and outlet pipes must be designed in such a way that the machine is uncoupled from the surround-ing plant.
The machine and its complete accessories are not suitable for installation in the open air. The admissibleambient temperature can be seen in chapter 3.7. An operation of the machine in other temperature rangesis not permissible.
For transportation of the machine to site a suitable works crane or at least a mobile crane must be availableat site. The loads can be seen from the chapter 3.8. For the maintenance work later on a suitable runwayrail with trolley of a load capacity corresponding at least to the weight of the complete machine must beprovided at adequate elevation (see enclosed General Arrangement Drawing).
If the available crane is of lower load capacity it must not be used for transporting the complete machine. Inthis case the machine can be disassembled and the removed components can be transported separately.The load capacity of the crane must be above the weight of the most heavy item.
The installation of the maintenance equipment (e.g. crane, runways, trolleys) in accordance with the Gen-eral Arrangement Drawing of the order concerned is condition for any supplies or services under warrantyby ANDRITZ KMPT GmbH.
The required space around the machine for operation and maintenance can be seen from the detailedGeneral Arrangement Drawing referring to your specific order and from chapter 3.8. Adequate space mustbe be reserved also for the electrical accessories e.g. the local panel.
![Page 34: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/34.jpg)
BD 600 S
34Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.6 Setting−up and Assembly ProcedureWe recommend you urgently to refer to the services of the specialists from ANDRITZ KMPT GmbH for thesetting−up and a control of the setting−up work respectively. For this reason please take up contact with theAfter−Sales Services (see chap. 1.2).
We shall not accept any claims resulting from improper execution of this work bythe owner!
The setting−up and assembly should be performed in the following order:
Tranport the dryer to its place of installation (see chap. 5.4) and insert the dryer from the top into theprepared foundation
Align the dryer:A bubble level can be used for alignment which will be placed on a socket for example. Misalignmentsshall be leveled by shimming at the supporting points
Bolt the dryer to the foundation.
Ground the dryer (see chap. 5.6.1)
Install the product discharge valve, if removed for transport
Install the vapour filter, if removed for transport
Install the filter blow−off unit near to the dryer and connect it
Install the gas supply unit for the mechanical seal near to the dryer and connect it
Install additional equipment (rupture disk, pressure and temperature transmitter), see also P&ID00020xxx
Install all other units (such as heating unit, vacuum unit) and ground them
Install the heating, nitrogen and other pipes, see also P&ID 00020xxx
Wire all installed safety and monitoring instruments, integrate them into the control and check their func-tion
If necessary, install further safety instruments in order not to exceed the max. operating parameters(pressure, temperature, filling, see chap. 3). A safe operation of the dryer must be guaranteed.
The operator of the dryer is fully responsible for a safe operation of the dryer! The op-erator must install adequate monitoring devices to keep safely the max. adm. operat-ing parameters!
Check if further guards and safety gates must be installed to protect the operators
If high or low product temperatures appear during the operation protective equipmentmust be installed around the dryer to avoid a contact with the hot or cold surfaces!
In case of open product supply or product discharge (e.g. product falls onto a con-veyor belt), protective equipment must be installed in order to prevent the access ofhuman limbs to the discharge flap or to the discharge screw!
Closed product supply or discharge (e.g. racking the product into a barrel):The starting of the dryer and the operation of the supply and discharge flap must beprevented by the control when the closed system is opened and therefore humanlimbs can reach flaps or the discharge screw (e.g. taking−off the product barrel whenchanging the barrels at normal operation)!
![Page 35: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/35.jpg)
BD 600 S
35Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Cable all motors and electric controls (see Electric Documentation)
Carry out mechanical check−ups before the testrun without product
Test the electrical inputs and outputs
Install an Emergency−stop button at an accessible place and check its function
Test the program sequence with all lockings
Carry out a testrun without product
![Page 36: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/36.jpg)
BD 600 S
36Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.6.1 Cabling of all Motors and of the Electric Control
The electric cabling must be done by .
Check the direction of rotation before taking the electric motors into operation!
5.6.2 Grounding
This grounding symbol is provided at the supporting lug for connection of a ground strap. The position ofthe grounding symbol is shown on the General Arrangement Drawing.
It is left to the operator of the dryer to decide if further earth connections must be added.
5.6.3 Removal of Transport Locks
In order to avoid damages during transport, transport locks might be installed inside the vessel in order tosupport the agitator.
Check the inside of the dryer for these parts and remove them if necessary.
Risk of serious injuries! Drives must be dead and locked against switching−on beforeyou remove the transport protections from the vessel through the manhole!
Check the supporting places for damages and inform ANDRITZ KMPT GmbH of damages, if any.
Moreover, the mechanical seal has also a transport lock. Screw−out the transport lock screws (fixingscrews) according to the separate manual of the mechanical seal
![Page 37: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/37.jpg)
BD 600 S
37Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.7 Guidelines for laying pipes, hose connections and valves
5.7.1 General
Laying pipes
All connecting lines to the machine must be arranged in such a way that there are no forces acting on theconnecting flanges of the machine.
For this purpose observe the following:
Assemble pipes stress−free
Lay pipes in such a way that the pipes are supported and do not rest on the connecting flanges.
Arrange pipes in such a way that thermal expansions coming from the machine and the pipes do notexert forces on the connecting flanges of the machine.
Additionally observe the following:
It is recommended to also use expansion joints or hoses, in addition to pipes.
To avoid electrostatic charging with machines installed in potentially explosive atmospheres, all con-nections (hoses, expansion joints) must be electrically conductive.
The used pipes and hoses must be designed for the max. permissible pressure and temperature
Keep piping as short as possible and lay as straight as possible
Keep number of screw connections and flange connections as low as possible
Bend pipes as cold as possible
Hot forming leads to scale formation: in event of processed pipe pieces alwayspickle, neutralize and subsequently flush with oil!Apply corrosion protection after laying pipes!
Observe the arrangement of fittings and valves specified by the manufacturer during the installation
Open system
If an open system is existing, adequate precautions must be taken by the operator in order to prevent theaccess of human limbs to rotating or moving parts (e.g. installation of install safety barriers, installationof a fence, installation of a down pipe)
Closed system
If a closed system is existing, the starting of the machine and the operation of the shut−off valves mustbe prevented by the control when the closed system is opened and therefore human limbs can reach thedischarge valve or the other moving parts (e.g. taking−off the product barrel when changing the barrelsat normal operation)
Maintenance work
For maintenance work in the machine all supply lines must be able to be reliably shut off and protectedagainst unauthorized switching on.
Couplings
If it is necessary to change frequently hose connections during operation, the use of self−locking quick−release couplings is recommended in order to avoid leakage.
Disassembly work
Always make sure that the following conditions apply prior to disassembly work:
Pipes are not hot
Pipes do not contain media, remove any existing media if necessary
Pipes are pressure−free
![Page 38: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/38.jpg)
BD 600 S
38Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Re−assembly work
Always observe the following re−assembly instructions when carrying out the re−assembly of pipes:
Tighten screw connections crosswise and tighten to correct torque
Check condition of seal; replace if necessary. Always replace hard seals, metal−cased seals, and FEP−coated sealing rings
Check seals for correct seat
After completion of re−assembly check for leaks and carry out pressure test, if necessary and flush thepipes to be sure that all hard particulates have been flushed out, dry the pipes, if necessary.
Installation examples for hoses
Wrong CorrectÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
![Page 39: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/39.jpg)
BD 600 S
39Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
5.7.2 Machine specific requirements
Inlet pipe
arrange the supply tank as close as possible at the machine
provide the pipes between supply tank and machine as short as possible
no narrow parts permissible
arrange the feed valve always at the outlet connection of the supply tank
install additional shut−off valve directly at the inlet socket of the machine when operating the machine atvacuum or overpressure
CIP pipe (for cleaning of machine)
arrange the valve close to the machine
care for quick and complete emptying of the pipe
Outlet pipe
vertical, without narrow parts
install additional shut−off valve directly at the outlet socket of the machine when operating the machineat vacuum or overpressure
If automatic cleaning of machine is provided, then take care for separation of solids and cleaning liquid.
Inert gas pipes / Purge gas pipes / Seal gas pipes
Install the inertising / control unit above the machine
Provide pipes from the inertising / control unit to the machine without any loops toward the bottom
For maintenance work inside the machine it must be possible to reliably shut off the gas supply
Non−return flaps must be installed in the vertical pipe line
Vapour filter pipe
Where a vapour filter is included, the pure gas pipe should be arranged somewhat downward (at least2%) from the filter to avoid any possible backflow of condensate into the filter.
Protection against overpressure
A bursting disk or a safety valve must be integrated as protection against overpressure. The burstingdisk / safety valve is to be dimensioned in compliance with the maximum volumetric flow. As tolerancevalue for the rupturing pressure we recommend +/− 10%. The max. permissible operating pressure inthe process housing is not to be exceeded (refer to chapter 3.7).
When the reaction pressure is reached, then the maximum volumetric flow must be discharged in theexhaust air pipe with a pressure loss as close to zero as possible. The loss in pressure must be con-sidered for the design of the overpressure equipment. The exhaust air pipes must not be a danger for theoperator or for other persons.
High temperatures as well as emission of hot air can occur at the conical mixer as wellas on the peripherical equipment and pipework! Therefore the user of the conicalmixer must either ensure that persons / operators have no access to these parts andoutlets of the machine or install safety barriers around these parts. This concerns alsothe product inlet N1. Moreover, if persons / operators have access to large surfaces which can get hot (e.g.the cover of the vessel), the user must install safety barriers to avoid that persons arelying on these surfaces in case of an accident.
![Page 40: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/40.jpg)
BD 600 S
40Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6 Commissioning and Operation
6.1 General Information
The machines from ANDRITZ KMPT GmbH are high−capacity machines. In order to obtain the optimumcapacity from the machine it is absolutely necessary that all processing and mechanical settings be ap-propriately set.
Based on our experience gathered for long years with laboratory tests and commissioning with variousproducts, we most urgently recommend you refer to the services of the personnel of ANDRITZ KMPTGmbH for the commissioning work. On this occasion you will receive additional hints with respect to theoperation of the machine in addition to the instructions contained in this manual.
Please contact the After−Sales Service of ANDRITZ KMPT GmbH (see chapter 1.2).
Before the commissioning with product it is absolutely necessary that all mechan-ical checks and inspections before the test runs without product be carried out.The electric program control must be tested in all individual cycles and for the au-tomatic cycle operation.Before starting the batch operation please see that all downstream conveyers likedischarge screw, conveyer belt, valve lock, etc. are ready for operation.
![Page 41: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/41.jpg)
BD 600 S
41Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.2 Mechanical Checks before the Test Runs without Product
Check the fixing at the foundation
Check tight seat of the cover bolts
All connections at the Dryer must be ”soft”This means that the piping must be done in such a way that the piping is self−supported and not sup-ported on the dryer flanges and that thermal expansion of the dryer and of the piping does not produceforces on the dryer flanges.
Check vessel inside area for all foreign matter and remove, if any
All bearing points must be greased
Checks at the gear:− Check that the plug screw is replaced by a breather− Check the oil level of the gear
Before testing the functioning of the motors, close all openings of the vessel and install all covers andsafety guards
Switch−on purge gas supply for the mechanical seal
Never run the dryer without supply of purge gas to the mechanical seal!
Switch−on the drive motor for testing the direction of rotation of the helix (in clockwise direction seenfrom top i.e. conveying upward)
Actuate the discharge valve for testing the open/closed position of the discharge valve
Test the working of all limit switches and sensors
Test the speed of the helix; see chapter 3
See if all safety related loops and all monitoring loops are properly installed, check their settings andcheck their functions; check function of EMERGENCY STOP
Check all accessible threaded connections
Check all auxiliary equipment
Do a pressure / vacuum test of the machine incl. all installed pipework. Take care of the limit values inchap. 3.1
Check the safety instrumens (safety valves, safety temperature limiter) by applying pressure / tempera-ture to them. Take care of the limit values in chap. 3.1.Check also that a safeguard is installed in the heating circuit in order not to exceed the max. heatingtemperature
Check the electric conductivity of all components and check the grounding of the machine
Check if the hose connections and hose lengths are suitable and check where the hoses are to be con-nected
![Page 42: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/42.jpg)
BD 600 S
42Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.3 Test Runs without Product
The test runs are carried out to demonstrate the perfect functioning of the dryer. At the same time theprogram sequence as provided, shall be tested just like the EMERGENCY−STOP functions and all otherincluded locking systems − see separate Electrical documentation.
Before taking−up the testruns, all mechanical and electrical work must be completed.All openings in the vessel have to be closed!
Switch−on purge gas supply for the mechanical seal
Never run the dryer without supply of purge gas to the mechanical seal!
Testrun the machine at operating speed for approx. 5 to 6 hours
Check the temperature of the drive and sealing unit! Please take up contact withANDRITZ KMPT GmbH whenever high temperature is noticed.
Heat−up the vessel; heating−up and cooling rate max. 80 C/h.Avoid big temperature changes during heating/cooling and during rinsing as thermal shock can signifi-cantly reduce the working life of the vessel and can also cause permanent deformation at the vessel. It isrecommended that a method be used that will allow for the vessel to transition to the new temperature.This can be accomplished by slowly increasing or decreasing the temperature of the heating/coolingand rinsing fluid or by allowing the vessel to return to near ambient temperature before the new fluid isintroduced.
Check the vessel for uniform heating−up
Where steam heating is provided, the condensate must flow off readily
The admissible pressure values for product and heating area according tochapter 3 must not be exceeded!When unusual noise is noted, switch−off the drive immediately, look for the causeand eliminate it! ANDRITZ KMPT GmbH will be always at your disposal for assist-ance.
![Page 43: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/43.jpg)
BD 600 S
43Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.4 Commissioning of the Dryer
Due to the possibility of product or media discharge during the individual processsteps operating personnel must wear appropriate personal protection equipmentand any constant presence of operating personnel in the vicinity of the vessel / in theroom is to be avoided.The use of an oxygen monitor is also recommended!Always observe the respective safety data sheets when using toxic media or mediathat may be harmful to human health or the environment.
It is absolutely necessary that all mechanical tests before the test runs without product be carried out be-fore the commissioning takes place. The electric program control must be tested in all separate steps andduring the automatic processing of the cycles.
If possible, the program should be processed once without heating, with water for cleaning the vessel andthe pipes and for checking the valves and flanged connections for leakage.
Before you take up the batch operation it must be sure that all conveying systems downstreams e.g. dis-charge screw, conveyer belt, rotary lock, etc. are ready for operation.
6.4.1 Process steps
Start−upAt start up the machine is evacuated and purged with nitrogen by cyclecounter. Following a successful inertizing the machine continues underpressure control. Overpressure control for the steps feeding, cooling(optional), discharge and CIP (optional), to maintain the N2 blanket.Vacuum pressure control for the steps drying and cooling (optional). Allnecessary actuators are switched on and monitored. Start up must befinished before the following steps can be processed batch by batch.
Feeding The dryer is filled manually at top of dryr, overpressure control is active(optional).
Drying/Mixing The product is dried by a programmable sequence. The heating/coolingsystem is active. Vacuum operation is active.
Cooling The product is cooled by a programmable sequence. The heating/cooling system is active. Optionally vacuum or overpressure control is active.
Discharge The product is discharged, overpressure control is active (optional).
CIP cleaning Cleaning in Place: The dryer is cleaned with suitable liquid, overpres-sure control is active (optional).
Shut−down The dryer is stopped, the inerting is deactivated.
![Page 44: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/44.jpg)
BD 600 S
44Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.4.2 Start−up
During start−up the machine is set in normal state and prepared for production. Monitoring routines arecontinuously checking the machine for malfunctions.
If there is a fault during start−up, the sequence is stopped and “shut−down” is initiated at once.
If the sequence is finished without failures, start−up is finished and the control system is set to the state“Stand By”. Now the machine is ready for production.
6.4.3 Product Feeding
The way of filling the batches into the vessel depends on the type of the product to be mixed/dried. As aconsequence the design and the operation of the feeding devices must reply to the processing require-ments of the processed product.
This dryer can only be filled manually. To fill the dryer, process the following steps:
Manual feeding:During the open vessel, the dryer lost the inert status. The dryer must be switchedoff. After feeding is finished, the dryer has to be purged again with nitrogen to reachinert status!
Adequate precautions must be taken by the operator in order to prevent the risk of injuries for the operat-ing personnel.
All precautions stated in chap. 6.7 must be taken!(For example stopped agitator, nitrogen supply closed, pressureless vessel, ...)
Open the manhole cover at the vessel cover
Fill in the product
Take care that no foreign parts are in the product when feeding the dryer!
The load stated in chapter 3 must not be exceeded!
Close the manhole cover
Inert the vessel (see chap. 4.11) and do a leak test
Apply the required pressure
Start the drive
![Page 45: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/45.jpg)
BD 600 S
45Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.4.4 Product Mixing/Drying
Start the mixing unit with filled vessel only with the minmum speed to avoid a da-mage of the mixing unit! Increase the speed stepwise!
The batch sequence and the specific properties of the product are basis for the performance of the mixing/drying process especially where processes are concerned under high safety conditions.
The conveying by the helix must never be downward!
The mixing and drying effect depends on the residence time, the pressure and the temperature. Where asampling valve is installed, samples can be taken during the processing operation in order to check thecondition of the product.
6.4.5 Cooling
The heated−up prodcut can be cooled before discharging (option).
6.4.6 Product Discharge
As soon as the requested mixing and drying effect is obtained the product will be discharged from thevessel through the discharge valve. In general the product will be discharged at atmospheric pressure.Before opening the discharge valve you should ensure that the units downstreams are ready for operation.
The discharge in a closed discharge system is recommended in order to prevent the access of humanlimbs to the discharge valve or to other moving parts. Moreover, nitrogen which is inside the dryer will notbe discharged into the place of installation where operators are present (no danger for operators).
The agitator must be stopped before product discharge, as the product is discharged into not inertiseddevice.
6.4.7 Shut−down
By “Shut−down”, the machine is brought to standstill as fast as possible. All parts of the machine are set totheir initial position. If standstill is reached and all parts are in secure position, the state “shut−down” isreached.
Shut−down can be initiated by:
Usual shutdown by normal finishing the batch being processed by the sequence “Stop after batch / dis-charge” or shutting off the dryer by pressing on the button [Shut down]
In case of danger shutdown of the dryer by pressing the EMERGENCY−STOP button
Shutdown of the dryer due to operation or system failures by the automatic operation of the safety circuitEMERGENCY−STOP
![Page 46: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/46.jpg)
BD 600 S
46Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.5 Adjustments and Settings for Optimizing
During the commissioning with product all relevant data shall be recorded and evaluated in order to allowyou to set the optimum production conditions. These data are among others:
Wet Product: Minimum, average, maximum moisture, particle size, amount each batch, number of admissiblebatches/load
Heating Agent:Temperature, quantity, distribution
Speeds:Speed change by frequency controlled drive
Residence Time:between the various batches
Mixing Time:after filling one batch
Drying Program:during batchwise filling, after completed filling
Residence Time:after complete filling
Properties of the dried and mixed batches (final product) at the end of the processing oper-ation:coarse, fine, granular, powder, free flowing, lumpy, sticky
Discharge Method:Helix conveying upward at limited speedDischarge without rotating the Helix
Gas Amount:for deodorization
Further knowledges gathered in the course of time may result in revision of the original program and of theoperating data later on.
![Page 47: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/47.jpg)
BD 600 S
47Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.6 Shutdown of the Dryer
For shutting down proceed in the following order:
Discharge the dryer
Switch−off the heating
Switch−off the drives
Switch−off all auxiliary equipment
Clean the vessel / plant
Opening any lids or covers of the machine requires in any case the measures statedin chap. 6.7!
If high or low product temperatures appear during the operation, the operator mustavoid a contact with the hot or cold surfaces!
![Page 48: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/48.jpg)
BD 600 S
48Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.7 Opening and closing of vessel / manhole cover
Don’t open any covers or lids during the operation of the machine!There may be still rests of product in the vessel at hidden places! Be careful and usesafety devices (overgarment, gloves, gas−mask etc.), when noxious products areprocessed!
The local safety and accident preventive rules must be duly considered! This refersabove all to the processing of explosive, aggressive and toxic products!
Conditions for the opening of the manhole cover / vessel:
Remove deposits on the vapour filter by cleaning procedure
Clean the vessel inside by the installed rinsing equipment
Shut−down the machine (see chap. 6.6)
Switch−off all drive elements and control circuits and lock them against unauthorised start.
All incoming process valves are closed and reliably secured.All incoming nitrogen valves are closed and reliably secured.
The inside of the vessel is empty and vented. (The inside of the vessel must contain no noxious gas orvapours. Therefore the vessel must be reliably ventilated.)
The inside of the vessel is pressureless
The vessel is cooled down sufficiently (the surface of the dryer is not exceeding hand−hot temperature)or adequat personal safety equipment is used
If necessary, remove the vapour filter
It is absolutely essential to remove the vapour filter in case of processing toxic prod-ucts!
Opening the manhole cover:
The personnel should use their personal protective clothing (suits, protective gloves and protectiveglasses).
Open the clamping bolts and open the manhole cover considering the following:All nuts / handles should be opened symmetrically. Cross opening of the bolting arrangement should beused when opening the cover (e.g. North, South, East, West where appropriate). At covers with a swivelhinge, all screws except the two closest to the hinge shall be opened first. Then open the last two screws(if possible, together). Opened lid to be set down securely / carefully, to avoid damage to lid / seal (ifpossible using a spring loaded locking pin), and to prevent lid falling downwards accidentally causinginjury.
Measures when the manhole cover is open:
Before starting any work at the open vessel, the user shall take the precautions required for the productconcerned in order to avoid injuries or health hazards. Before you start any work at the open vessel or inthe vessel, noxious gas or vapours, if any, must be vented, product residues removed and the vesselcarefully ventilated.
Prevent the manhole cover from unintentional closing
![Page 49: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/49.jpg)
BD 600 S
49Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Closing the manhole cover:
In general, the same conditions as for the opening of the vessel
Check inside area of vessel for all foreign matter and remove, if any
Check the sealing surfaces; clean if necessary
Check O−ring of the manhole cover for damages and wear; replace if necessary
Check condition of clamping bolts
Remove the locking of the manhole cover, close manually the manhole cover using the handle and in-stall the clamping bolts
Consider the following:Cover has to be closed carefully without force. Look for good centralisation. Ensure that the seal is posi-tioned correctly and that the contact area is clean. Lid and neck should have a little lateral clearance, sothat gasket seating did not have metal contact. Centre of lid flange has to enclose the gasket seating ofthe neck perfectly. Screws / swing−pins to be put in the correct position, so that the machined face ofsleeves catch to the outside groove of the lid flange. The bolting arrangement must be tightened evenlyand to a set torque when using a max. allowable torque procedure in several steps as follows:
a) 50% torqueb) 80% torquec) Max. torque
Please refer to chap. 9.1.1 for the maximum torque for the screws. Cross tightening of the bolting ar-rangement should be used when applying torque to the nut / handle (e.g. North, South, East, Westwhere appropriate). If covers with a swivel hinge is used, it is necessary to close these two screws atfirst, which are nearest to the hinge (to avoid bending of the hinge pin). When the hinge is completely inits end position, all other screws can be closed and tightened as described above.
Take care for the correct tightening torque (see chap. 9.1.1)!
Danger!Be careful when closing the manhole cover!
Final work:
If required, do a leak test
![Page 50: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/50.jpg)
BD 600 S
50Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.8 Removal of filter
B
A
C
D
F
E
GN4.3N4.1
Fig. 5: Filter
Disassembly
Stop machine (refer to chapter 6.6)
Check that the conditions as described in chapter 6.7 are existing
If necessary, disconnect all pipes and hoses from the cover (A)
Remove all fixing bolts (B) and take−off the cover (A) using the handles
Pull−out the complete filter unit (C)
Cover filter element with a bag or similar
Remove the bolting (E, F)
Pull−out the filter cage (G)
Squeeze fastener strap of the filter element by hand and take−off filter element from fixing ring
Re−assembly
see chapter 12.5 for further information about the filter element
Check all sealing rings, replace if necessary
Take care that all sealing rings are installed
Install new filter or cleaned filter
Re−assembly takes place in reverse order of disassembly
![Page 51: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/51.jpg)
BD 600 S
51Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.9 Cleaning
There may be still rests of product in the vessel at hidden places! Be careful and use safety devices (overgarment, gloves, gas−mask etc.), whennoxious products are processed! However, the user must define the safety measures that are required for each of theindividual product!
Outside cleaning
Do not clean the following elements with steam:
Ventilation cage of the motors
all electric cables
all electric elements
CIP cleaning
CIP nozzles are installed in order to clean the inside of the vessel.
Manual cleaning and inspection
If necessary, a manual cleaning and inspection of the vessel inside can be done after the CIP cleaning.
Open the vessel (see chap. 6.7)
Check visually if the vessel is in good clean condition
Check for damages
Remove installed components and clean them separately
Clean again the vessel inside
Check visually if the vessel inside and outside is in good clean condition
Re−install the cleaned components
Tightly close all openings by covers and check that the fixing bolts are firmly tightened
![Page 52: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/52.jpg)
BD 600 S
52Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.10 Measures before and after extended Shutdown Periods(more than 1 month)
Max. shutdown period of the dryer is 3 months!
Before extended Shutdown Periods
Discharge the dryer and clean it
Treat the gear according to separate documentation
Protect the electric motors against moisture, heat, dust and impacts
Protect the bright parts (not stainless steel) of the dryer by Tectyl 506 for example or similar preservingagents
After extended Shutdown Periods
Remove preservatives from the bright parts
Prepare the gear according to separate documentation
Prepare couplings according to separate documentation
Remove from electric motors all protecting coatings against moisture, heat and impacts
![Page 53: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/53.jpg)
BD 600 S
53Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.11 Repair
All spare and wear parts should be on stock at site. Costs incurred by production stops due to missingparts are generally more expensive than the costs by a spare part stock.
Bolts damaged by dismantling must be replaced by new ones in same quality (material, solidity) anddesign.
Before any repair work protect the machine against unauthorized switching−on!Switch−off main switch and remove fusible plugs!
Welding at the machine is not allowed in general!
There is a risk of explosion by welding work at the machine, in particular when explos-ive products are processed!
![Page 54: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/54.jpg)
BD 600 S
54Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
6.12 Disposal
The individual materials are to be disposed of taking the environmental requirements into account.
Particular care has to be taken with parts that contain oil or grease residues.
Incorrect disposal of oil or grease is a threat to the environment and health.Therefore dispose oil and grease in an appropriate way!National laws and regulations as well as the safety data sheets of the manufacturerare to be observed when carrying out any disposal activities.
![Page 55: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/55.jpg)
BD 600 S
55Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
7 Inspection and Maintenance
7.1 General Instructions
Consider safety instructions (see chapter 4) for all maintenance and inspection work.After temporary removal all protection guards and covers must be installed again im-mediately after completion of the work!Please note that there are not any locking functions in action during the ”revision”resp. ”test” mode of operation which must be used only by authorized persons fortesting and adjusting certain functions. For this reason special care must be taken!Before taking up any work in the processing area, special precautions must be takenlike the sucking−off of noxious gas and vapors, the use of special protecting clothesand respirators respectively!
Failures and troubles caused by inadequate or improper maintenance may result in high repair costs andextended downtimes of the machine. For this reason a regular maintenance will be absolutely necessary.
The reliability and the operating time of the machine depend also on a careful maintenance and many otherfactors more.
The following tables show intervals, checks and maintenance instructions for the normal use of the ma-chine.
Shorter intervals may be necessary due to varying operating conditions like the processing of abrasive orchemically aggressive products. For this reason the final inspection intervals are to be defined by experi-ence considering your specific operating conditions.
It is recommended to carry out a complete review in disassembled condition at least every three years. Areview in operating condition should be provided in yearly intervals.
Our specialists are always at your disposal for further consultation.
The following should be considered in general whenever assembly measures are carried out:
0−rings must always be in close contact in their grooves to prevent them from shearing−off
All removed components must be handled with care and shall be cleaned carefully before re−assembly(storing on a clean surface, protect them against damages, dust, scale, etc.).
All removed parts must be reinstalled in their correct position.
Specified tightening torques must be considered in any case.
Do not add spring washers where tightening torques are specified for threadedconnections!
Original parts from ANDRITZ KMPT GmbH shall be used exclusively for the replacement of damagedparts.
In case the owner should install other parts than original from ANDRITZ KMPT GmbH (prior to approvalby ANDRITZ KMPT GmbH) the warranty of the supplier will be forfeited for damages resulting there-from.
![Page 56: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/56.jpg)
BD 600 S
56Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
7.2 Checklist
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ItemÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Inspection and Mainten-ance
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
NotesÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
after150 h
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
dailyÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
weeklyÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
annualÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
every 3years
ÁÁÁÁÁÁ0000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁComplete Machine
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Watch Production se-quence
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Visual check for leakageof machine
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Unusual noise
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁX
ÁÁÁÁÁÁÁÁX
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Unusual vibration
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁX
ÁÁÁÁÁÁÁÁX
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check hoses and expan-sion joints for mechanicaldamages
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check accessible boltingsÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check accessible sealsfor wear
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
replace ifnecessary
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Machine name plate avail-able, legible
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check all cables and con-nections
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check the whole machinefor wear
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check function of allsafety related loops
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Carry out a complete re-view in disassembledcondition
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Replace all sealings andO−rings
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Clean all parts of the ma-chine
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Take care for the mainten-ance intervals of sub−supplier components
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
see chapter 12
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check all hoses for leak-age, wear and mechanicaldamage
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
replace ifnecessary
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
depending on the field of application andon national and local regulations
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Replace all hoses due toageing
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
depending on the field of application andon national and local regulations
![Page 57: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/57.jpg)
BD 600 S
57Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
every 3years
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
annualÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
weeklyÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
dailyÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
after150 h
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
NotesÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Inspection and Mainten-ance
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Item
ÁÁÁÁÁÁ
0110ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vessel ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check the vessel forcratches
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check vessel for cor-rosion and erosion
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check inside and outsideof vessel for distortions
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check sight−glass fordamage
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁ0200ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
HELIX ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check the helix for wearand marks
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Test the rinsing connec-tions and nozzles for clog-ging and leakage
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
clean ifnecessary
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check CIP nozzles forwear and damage
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check the helix for dam-ages and cracks by dyepenetrant examination
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
X
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1810ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Vapour filterÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Clean the vapour filter ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
− depends on product and process −
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Replace the vapour filterÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
− depends on product and process −
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
All temperature and pres-sure measurement devi-ces
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check functionÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
XÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
9999ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Accessories / Peripheric Equipment
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
see chapter12 and follo-wing
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Maintenance of compo-nents
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
− according to manual of supplier −
![Page 58: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/58.jpg)
BD 600 S
58Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
8 Trouble shooting
In order to eliminate troubles at site without calling for a specialist from ANDRITZ KMPT GmbH, the follow-ing list shows possible troubles (grey), their cause (first column), remedies (second column) along withnotes and references (third column).
Should malfunctions occur during the operation of the machine, stop the machineimmediately. Do not restart the machine until the fault has been determined andremoved!If the machine is operated in an unsatisfactory condition any damage which mayoccur is excluded from all forms of liability and warranty through ANDRITZ KMPTGmbH.
Refer in any case to the local safety regulations in operation of the dryer in additionto the following instructions! Shut down and switch off the machine in any case before taking up trouble shootingmeasures! We recommend you urgently to install a local key switch to avoid the riskof unauthorized switching−on of the machine during the execution of repair work orfailures!In addition consider the respective safety regulations of the Trade Unions concerned!
Unusual noise in the vesselÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Foreign matter in the Dryer ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Shut−down dryer and removeobject
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
see chapter6.6
Nitrogen pressure decreasingÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Sealing leakage ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Inspect sealings ÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁ see chapter 12
ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Improper assemblyÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check sealing assembly andadjust
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
High residual moistureÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Low supply of heating agentÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check heating agent tempera-ture
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Check heating circuit for leak-age
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Inadequate mixing
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ Check speed of helix
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Consider also the detailed maintenance advices given in the separate manuals inchapter 12 and following!
![Page 59: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/59.jpg)
BD 600 S
59Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9 Description of Components
This technical description refers essentially to the following information:
Function: This paragraph refers to the method of operation and the standard design of the various com-ponents.
Bill of Materials: This list will give you a complete table of the subassemblies for each component. Thevarious components are marked by position numbers referring to the drawings.
Illustration: An assembly drawing is enclosed for each assembly on a separate page.
The following should be considered in general whenever assembly measures are carried out:
0−rings must always be in close contact in their grooves to prevent them from shearing−off
Sealing surfaces must be clean, even and flat; this is especially important for coated surfaces
All removed components must be handled with care and shall be cleaned carefully before re−assembly(storing on a clean surface, protect them against damages, dust, scale, etc.).
All removed parts must be reinstalled in their correct position.
All disassembled parts must be checked prior to reassembly. Only reinstall parts and components thatare in working order. Always replace defective parts with parts of equal quality. When replacing defec-tive parts you should only use original spare parts from ANDRITZ KMPT GmbH. Only reuse bolts (especially bolts under high stress) that have not undergone elongation, that do notshow any necking and that are without excessive deformation under the seating face of the head.
In case the owner should install other parts than original parts from ANDRITZKMPT GmbH (prior to approval by ANDRITZ KMPT GmbH) the warranty of thesupplier will be forfeited for damages resulting therefrom.
![Page 60: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/60.jpg)
BD 600 S
60Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.1 Screw locking
All screw joints must be locked.
The following rules must be considered:
All screw joints (screws, nuts) must be locked with Loctite. It must be used Loctite, type 243 medium oralternatively Loctite, type Hysol M−121 HP that is suitable for foodstuff and pharmaceutical applications.
The screw joints must be tightened with a tightening torque specified in the following table (seechapter 9.1.1).
Exceptions:
Where tightening torques are specified in the assembly drawings or in the assembly instructions, alubricating paste must be applied to these screw joints and then the torque listed in the assembly dra-wing must be applied to the screw joints. It is recommended to use the lubricating paste from Klueber,type UH1 96−402.
Screw joints with positive−fit locking elements (e.g. locking plate) are not locked with Loctite.
However, these screw joints must be tightened with a tightening torque specified in the following table(see chapter 9.1.1).
The following screw joints are not locked with Loctite. A lubricating paste instead of Loctite must be ap-plied to these screw joints. It is recommended to use the lubricating paste from Klueber, typeUH1 96−402:− Tension screws for electric motors− Fixing screws of peeler knife− Screws from M30− Slotted round nuts− Pipe and hose connections
These screw joints must be also tightened with a tightening torque specified in the following table (seechapter 9.1.1).
![Page 61: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/61.jpg)
BD 600 S
61Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.1.1 Tightening Torques for Screw Joints
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Dimension ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Tightening torque MA [Nm]ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
8.8ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10.9ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
12.9ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
A4−50ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
A4−702.4602
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 6ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
9ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
13ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁM 8
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ22
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ32
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ38
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ6
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ15ÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 10ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
44ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
63ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
76ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
12ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
30
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 12 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
76 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
109 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
131 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
21 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
52
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 16 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
187 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
269 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
325 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
53 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
128ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 20 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
364 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
521 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
630 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
103 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
248ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 24ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
628ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
900ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 088ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
178ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
320ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 252ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 794ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 170ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
355ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
438
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 36 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 183 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 128 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 783 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
618 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
764
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 42 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 488 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
4 999 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6 045 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
988 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 221
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M 48 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
5 255 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
7 533 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
9 109 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 489 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1 839
Table: Tightening torques for screws with heads according to DIN 912, 931, 933, 970, 971,etc.
Type of screw / nut Size Tightening torque MA
Collar nuts at manhole cover of vessel
M16 60 Nm
Fixing screws and nuts at sight−glass of vessel
M16 60 Nm
Table: Tightening torques for other screws
The torque details specified in the assembly drawings or in the assembly instructionmust be considered under all circumstances.
The screw joints with specified torques must not be provided with spring washers!
![Page 62: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/62.jpg)
BD 600 S
62Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.1.2 Use of lubricating paste
Target
It is necessary to apply lubricating paste during the assembly of a screw connection for the following rea-sons:
To reduce the risk of seizure of the screw connection.
To adjust constant friction parameters in order to ensure that the correct preload is applied during thetightening of the screw connection.
Field of application
Always observe any instructions given in the drawing regarding the use of Loctite orlubricating paste – independent of the following chart!
Bolts
Stainless steel Base metal
up to M24 from M24 Small thread reach(< 0.8*diam.)
up to M24 From M24
Lubricating pasteto be used ?
yes yes no no yes
The lubrication of screw connections can be omitted in very soft connections (e.g.with soft seals)!
Notes on application
Generally, the instructions given on the corresponding data sheets are to be observed
The lubricating paste used in the factory, Klüber, Type UH1 96−402, is suitable for foodstuff and pharma-ceutical applications
The contact surfaces as well as the threads and head contact surfaces must be free from grease and oiland also free from contamination
After cleaning, use a brush or a sponge to apply a thin coat of assembly paste to the first thread turns andespecially the head contact surface
![Page 63: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/63.jpg)
BD 600 S
63Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.1.3 Use of Liquid Plastic (Loctite) for Screw Locking
General
Loctite products are liquid single−pack plastic materials for securing, fixing and sealing of metal connec-tions. The chemical conversion into a nearly hard product is achieved by separation from the atmosphericoxygen and upon contact with the metal. After complete hardening the liquid plastic material is of an excel-lent resistance against water, lubricants, fuel, hydraulic agents and most chemicals except acids andliquors of high concentration.
Field of application
see chapter 9.1!
Application of Loctite
Clean surface by wiping or blowing or preferably by acetone or isoparaffin.
Do not use any dry−cleaning spirit, nitrolic dilution or similar!
As soon as the parts to be connected are completely dry, apply the products as a closed ring on thescrew thread
Apply on the female thread where blind holes are concerned; otherwise the product will be pushed outby screwing−in
Tighten the threaded joint by the specified tightening torque and wait for curing time.
During the curing time the parts must not be touched and threaded connections not retightened anymore.
Curing time
The curing times can be seen from the following table. They refer always to 20 degree Celsius and usualstructural steel.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Loctite Product No. ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
638 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
270 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
243 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
245ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Gap in mm (D−d):2 max.ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0,25ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
0,15ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M36ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
M80ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁpref.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0,05
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ0,05
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Pressure shearing strength TDin N/mm2
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
16 − 30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
11 − 20ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6 − 14ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
6 − 14
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Viscosity in mPasÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
1500 − 3000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
400 − 600ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
th 200 − 400ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
th 550 − 1000ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁChemical Basis
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁMethacrylatesterÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁHardeningÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁupon separation from air and contact with metal (anaerobic)ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Ready to touch at ambienttemp. min.
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
15 − 30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
15 − 30ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
30 − 60
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁFinal stability steel / steel h
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ12
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ12
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ12
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ12ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁfor passive materialÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
with activator 7471 (T) minÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
5ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
30 − 60ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
30 − 60ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
20 − 30
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
with activator 7649 (N)min ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
2 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
5 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
10 − 20 ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
3 − 5
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Temperature resistant ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
−55 to +100 C
ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
Soluble ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
difficult ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
difficult ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
difficult ÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ
difficult
th = thixotropic
![Page 64: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/64.jpg)
BD 600 S
64Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
The curing time will be reduced for active metals like brass or copper.
The curing time will increase, however, for natural passivated metals (e.g. stainless steel, aluminum) andchemically passivated metals (e.g. cadmium−plated, chromium−plated). At ambient temperatures of 10 −15 degree Celsius the hardening will also be slow and the polymerization stops even at approx. 0 degreeCelsius. For this reason the use of activator is advisable in these cases and local heating up of the placesconcerned to 80 − 120 degree Celsius.
Use of Activators
Use activator type T or N for the types 638, 245, 270 and 243 from Loctite (7471: ref. 168495 / 7649: ref.168505)
Apply activator on connecting part
Apply Loctite
Disassembly of a connection secured by Loctite
In case the bolt cannot be unscrewed by wrench, heat the connection up to approx. 200 degree Celsius(e.g. by hot air blower or welding torch) and disassemble immediately because the original resistance isobtained again by cooling down.
Risk of burning by hot metal! Use heat protective gloves!Risk of explosion of flammable mixtures! Check in time if explosive mixture is con-cerned!Material may be damaged by heating up!
Replacement of Loctite Securing
Remove product residues preferably by wire brush or screw tap
Do not increase thread clearance by cutting!
Clean connection.
Apply new Loctite.
Stability
The stability of the connection secured by Loctite, is maintained for approx. three years. The pot life of theproducts is approx. 12 months max. unless otherwise stated elsewhere on the package.
![Page 65: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/65.jpg)
BD 600 S
65Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.2 Installation of Sealing Rings
The contact and sealing surfaces must be absolutely smooth and must not show any damages nor con-tamination.
The dimensions and the peak−to−valley height of the sealing surfaces must be in strict conformity withthe specifications.
Rotating sealing surfaces which are finished, must be free of twisting.
For seals with sealing edge and sealing lips respectively, the position of the sealing edge must be con-sidered as shown in the corresponding assembly drawing.
Fig. 6: Assembly instruction for seals with sealing edge and lip respectively
Use mounting spindle or sleeves where adverse mounting conditions are concerned (see fig. 7)
Fig. 7: Adverse mounting conditions
Avoid sharp edges during assembly, cover threads and similar.
Expand sealing lips of shaft sealing rings similar Fig. 7 in PTFE materials by hand or soft spindle beforeassembly. Avoid scratching at the sealing lip
Use suitable lubricant before assembly on the sealing ring and the shaft
Sealing rings in PTFE material can be expanded easily and formed back again by heating in oil or hotwater up to 80 − 120 degree Celsius.
Preform small, inside sealing rings carefully without buckling (see Fig. 8) and install then (see Fig. 9).
Fig. 8: Preformed sealing ring
![Page 66: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/66.jpg)
BD 600 S
66Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Fig. 9: Assembly of preformed sealing ring
Assemble outside sealing, relatively rigid sealing rings by mounting spindle as shown in Fig. 10 andform back by calibrating sleeve as shown in Fig. 11. These tools shall be made in suitable plastic ma-terial.
Fig. 10: Use of a mounting spindle
Fig. 11: Use of a sleeve
![Page 67: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/67.jpg)
BD 600 S
67Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.3 Mounting Instructions for Sealing Cord, type DE and DF
Structure
The sealing cord contains due to the manufacturing process pure virginal PTFE of stretched fibre struc-ture. However, its surface is soft enough to compensate any unevenness and roughness of the contactsurfaces by minimum force.
The sealing cord is provided with an adhesive strip to facilitate the fitting operation.
Technical Data
Material pure virginal PTFE of stretched fibre structure with an adhesive strip to facili-tate the fitting operation
Allowed tempera-ture range of use
−240 C to +270 C, for a short time up to +310 C (33 K to 543 K, for a shorttime up to 583 K)
Chemical resistance Resistant to all media pH 0 to 14, except molten or dissolved alkali metals aswell as elementary fluorine at high temperatures and pressures
Physiological com-patibility
Physiologically compatible at a permanent temperature range of use (260 C)according to BG Nr. 21
Pressure resistance up to 250 bar (depending on operating parameters and fitting conditions)
Tensile strength approx. 50 N/mm2
All details refer to pressed material.
Fitting operation
Clean the contact surfaces and keep them dry and free of grease
Remove covering strip of adhesive strip from sealing cord and glue−on the sealing cord starting at ascrew hole
Cross the two ends at a screw hole and cut−off the sealing cord (see fig. 12)
Fig. 12: Crossing the ends of the sealing cord
![Page 68: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/68.jpg)
BD 600 S
68Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Additional mounting auxiliaries
Use oblique cutting when lined parts or parts sensitive to tension are mounted (see fig. 13)
1. Clean the contact surfaces and keep them dryand free of grease
2. Remove covering strip of adhesive strip fromsealing cord and glue−on the sealing cord start-ing at a screw hole
3. Cut the beginning obliquely, length = approx. two times width
6. Cut−off the end in excess flatlyby a knife
4. Close the sealing ring
5. Glue the end above the begin-ning piece
7. Finished seal with oblique cutting
Fig. 13: Sealing cord with oblique cutting
Double the sealing cord when the contact surfaces are irregular or damaged
![Page 69: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/69.jpg)
BD 600 S
69Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
Install the sealing cord wavelike or install an additional supporting ring resp. to avoid a tilting of theflanges (see fig. 14)
Fig. 14: Wavelike installation of the sealing cord
Dismantling
Remove the sealing cord simply by taking it off.
![Page 70: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/70.jpg)
BD 600 S
70Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.4 Protection of Surfaces of High Quality
Whenever assembly work is carried out at surfaces of high quality, all damages to the surface must beavoided. The following advice is to be considered in this respect:
Use only new and suitable tools.
Place a protecting support between the surface and the tool.
Support
Wrench
Fig. 15: Protection of the surface against damages
Place a support between the bolt and the tool.
Support
Fig. 16: Protection of the bolt against damages
![Page 71: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/71.jpg)
BD 600 S
71Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.5 0000 Helix Dryer BD 600 S
Drawing No.: 67−0000−00.507 Item No.: 2915103 Revision: 2
9.5.1 Bill of Materials
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material
2915103 HELIX DRYERBD 600 S
67−0000−00.507
1 1 PC(S). 2906863 VESSEL 67−0110−00.506 316 L
2 1 PC(S). 2906862 MIXING UNIT 67−0200−00.506 316 L
2,1 1 PC(S). 2913262 PURGE GAS UNIT 67−1010−00.001
3 1 PC(S). 2717670 SHUT−OFF FLAP DN200, T 211−A 1.4469
5 1 PC(S). 7008289 BLOW OFF FORFILTER
67−1820−00.008
6 1 PC(S). 2718156 FILTER PTFE
6,1 1 PC(S). 2906897 FILTER CAGE 67−1810−01.006 1.4404
8 1 PC(S). 2715853 SAMPLING VALVE TYP 125A FD 316 / FEP
8,1 4 PC(S). 0423853 HEX−HEAD BOLT M12X 35 ISO4017 A4−70
8,2 1 PC(S). 2716565 O−RING FFKM −ISOLASTJ9515
10 1 PC(S). 5146451 PRESSURE TRANS-MITTER
DN51 − ISO2852
10,1 1 PC(S). 2709049 CLAMP, AC− TYP SH, 2” 1.4408
10,2 1 PC(S). 2709048 SEAL PTFE
11 1 PC(S). 5140597 SIGHT GLASS LAMP EDELEX 20 DH 24V 20W
12 1 PC(S). 5145595 TEMPERATURETRANSMITTER
TR24−ER2AFH70F0
SS
12,1 1 PC(S). 5144412 CLAMP BOLTING 3/4”6MM PTFE
TA50−PP
20 1 PC(S). 2718331 SET OF PLATES
21 1 PC(S). 2911534 GROUNDING 99−9202−00.001
33 1 PC(S). 5143410 TERMINAL BOX EX−I, (236*176*91)
8125/2061−2 SS
34 1 PC(S). 5142723 TERMINAL BOXEX−E, (170*112*91)
8125/1041−2 SS
35 1 PC(S). 5146452 PRESSURE TRANS-MITTER
DN50 316L
![Page 72: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/72.jpg)
BD 600 S
72Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
![Page 73: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/73.jpg)
BD 600 S
73Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.6 1010 Purge gas unit for mechanical seal
Drawing No.: 67−1010−00.001 Item No.: 2913262 Revision: 0
9.6.1 Bill of Materials
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material
2913262 PURGE GAS UNIT 67−1010−00.001
1 1 PC(S). 2712577 PRESSURE REGULA-TOR
1.4404
2 1 PC(S). 2712578 PRESSURE GAUGE
5 2 PC(S). 2701820 CLAMP BOLTING
![Page 74: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/74.jpg)
BD 600 S
74Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
![Page 75: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/75.jpg)
BD 600 S
75Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.6.2 Function
The purge gas unit is used to provide gas to the mechanical seal.
Never run the dryer without supply of purge gas to the mechanical seal!
Details on pressure are given in chapter 3.10.
![Page 76: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/76.jpg)
BD 600 S
76Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.7 1810 Vapour filter
N4.3
N4.2
N4.1
![Page 77: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/77.jpg)
BD 600 S
77Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.7.1 Function
The vapors are drawn off via a filter cartridge that projects into the vessel.
The cleaning of the filter cartridge takes place using a surge of nitrogen from the receiver. The cleaninginterval depends on the dust charge of the vapor and is determined during the commissioning.
The removal of the filter is described in chapter 6.8.
![Page 78: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/78.jpg)
BD 600 S
78Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.8 1820 Blow−off for vapour filter
Drawing No.: 67−1820−00.008 Item No.: 7008289 Revision: 0
9.8.1 Bill of Materials
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material
7008289 BLOW OFF FORFILTER
67−1820−00.008
1 1 PC(S). 2707068 PRESSURE LINEACCUMULATOR
2 1 PC(S). 2717192 DIAPHRAGM VALVE PVDF
5 1 PC(S). 0478749 LOCKING SCREW A4−70
6 1 PC(S). 0104817 BOLTING 1.4571
7 1 PC(S). 0104815 STUD 1.4571
![Page 79: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/79.jpg)
BD 600 S
79Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
![Page 80: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/80.jpg)
BD 600 S
80Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.8.2 Function
The vapors are drawn off via a filter cartridge that projects into the vessel.
The cleaning of the filter cartridge takes place using a surge of nitrogen from the receiver. The cleaninginterval depends on the dust charge of the vapor and is determined during the commissioning. Besides theinterval control a differential pressure dependent cleaning is recommended.
The blow−off unit for the vapour filter comprises two units:
Nitrogen buffer receiver (1)
Diaphragm valve (2) for cleaning the filter cartridge
Details on pressure and flow are given in chapter 3.10.
The nitrogen buffer receiver has be installed near to the dryer. The nitrogen supply from company’s pipenetwork is connected to nitrogen buffer receiver (1) and the valve outlet connection is connected to theblow−off connection at the vapour filter.
In normal position, the diaphragm valve (2) is closed. The nitrogen buffer receiver is filled with nitrogen.When the diaphragm valve (2) is energised, then the valve opens and the nitrogen in the nitrogen bufferreceiver (1) is led to the valve outlet connection. This results in a surge of nitrogen to blow−off the vapourfilter.
The blow−off should be done through cycled opening of the diaphragm valve (2). Blow−off time: approx. 2 sec, afterwards pausing time.During the pausing time, the nitrogen buffer receiver is refilled.
The operator is responsible for the observance of the maximum permissible operatingparameters (pressure, temperature)! He must ensure these are observed by installingappropriate safety equipment!
![Page 81: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/81.jpg)
BD 600 S
81Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.9 9202 Grounding
Drawing No.: 99−9202−00.001 Item No.: 2911534 Revision: 0
9.9.1 Bill of Materials
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material
2911534 GROUNDING 99−9202−00.001
1 1 PC(S). 2016870 GROUNDING PLATE 1.4301
2 4 PC(S). 0513098 NOTCHED PIN 1.4303
3 1 PC(S). 0464697 PIN A4−70
4 3 PC(S). 0500884 HEX.NUT A4−70
5 3 PC(S). 0530364 DISC 140 HV−A4
6 2 PC(S). 0533759 SERRATED LOCKWASHER
A4
![Page 82: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/82.jpg)
BD 600 S
82Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
![Page 83: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/83.jpg)
BD 600 S
83Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
9.9.2 Function
The grounding is provided for potential compensation between the parts connected thereto.
At the supporting lug there is one two grounding symbol (1) for connection of an insulated cable. The usermust connect here an insulated cable to building.
Take care for right connection of the insulated cable!
![Page 84: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/84.jpg)
BD 600 S
84Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
10 Spare part stock
10.1 General
The stock−keeping of the most important spare and wear parts at site is condition for the reliability and safefunctioning of the machine.
For ordering spare parts please refer to the spare part list or our spare part quotations. The assemblydrawings stated in the spare part list and the spare part code mentioned below should be used for furtherinformation.
The spare part drawings can be found in chapter 9!
Warranty will be granted only for the original spare parts of our supply.
We would like to point out that the original spares which are not supplied by us, have not been inspectednor released by us. ANDRITZ KMPT GmbH will not accept any liability or warranty for damages caused bythe use of parts and accessories other than original.
The spare parts of our make or foreign make are often subject to special manufacturing and supply specifi-cations and the spares supplied by us are always of the latest state of art and in conformity with the mostrecent legal regulations.
Sealing rings are subject to natural ageing, thus limiting storage time and service life. The sealing ringssupplied by ANDRITZ KMPT GmbH always have a minimum durability of three years.
Please advise the following details in your spare part orders:
machine sales order number [ 37000881 ]
machine type [ BD 600 S ]
serial number [ 60001556 ]
designation of the part
item number
quantity
see spare part list
10.2 Spare part code ETS
All items in the spare part list are marked by a code 1 through 4 in the last column called ETS.
These codes represent:
1 = wear parts and parts resp. to be replaced for maintenance
2 = spare parts of an expected operating time up to 2 years
3 = spare parts of an expected operating time above 2 years
4 = spare parts, not usually required.
![Page 85: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/85.jpg)
BD 600 S
85Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
10.3 Spare part list
Further parts list of installed components can be found in chapter 12!
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material ETS
2915103 HELIX DRYERBD 600 S
67−0000−00.507
3 1 PC(S). 2717670 SHUT−OFF FLAP DN200, T 211−A 1.4469 4
6 1 PC(S). 2718156 FILTER PTFE 2
8 1 PC(S). 2715853 SAMPLING VALVE TYP 125A FD 316 / FEP 4
8,2 1 PC(S). 2716565 O−RING FFKM −ISOLASTJ9515
2
10 1 PC(S). 5146451 PRESSURE TRANS-MITTER
DN51 − ISO2852 4
10,1 1 PC(S). 2709049 CLAMP, AC− TYP SH, 2” 1.4408 4
10,2 1 PC(S). 2709048 SEAL PTFE 2
11 1 PC(S). 5140597 SIGHT GLASS LAMP EDELEX 20 DH 24V 20W 4
12 1 PC(S). 5145595 TEMPERATURETRANSMITTER
TR24−ER2AFH70F0
SS 4
35 1 PC(S). 5146452 PRESSURE TRANS-MITTER
DN50 316L 4
2913262 PURGE GAS UNIT 67−1010−00.001
1 1 PC(S). 2712577 PRESSURE REGULA-TOR
1.4404 4
2 1 PC(S). 2712578 PRESSURE GAUGE 4
7008289 BLOW OFF FORFILTER
67−1820−00.008
2 1 PC(S). 2717192 DIAPHRAGM VALVE PVDF 4
![Page 86: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/86.jpg)
BD 600 S
86Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
11 Drawings
You will find here the following drawings:
Item No. Designation Rev.2915103 GENERAL ARRANGEMENT DRAWING BD 600 S 67−0000−00.507 2
00020574 PIPING AND INSTRUMENTATION DIAGRAM (P&ID) − 2
![Page 87: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/87.jpg)
![Page 88: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/88.jpg)
F
E
D
C
B
A
8 7 6 5 4 3 2 1
F
E
D
C
B
A
8 7 6 5 4 3 2 1
P&ID BD stationary
NORTEC
37000881
00020574
ISA-KMPT
DIN A2
BD 600 S
I-2250
0Daniels Hummel VögeleFirst Edition19.12.2011
Th
is d
raw
ing in
clu
din
g a
ll te
ch
nic
al d
ata
, is
ou
r p
rop
ert
y.
Th
e d
raw
ing
an
d a
ny c
op
ies t
he
reo
f sh
all
be
re
turn
ed
on
re
que
st.
Ne
ith
er
the
ori
gin
al
dra
win
g n
or
a c
op
y t
he
reo
f sh
all
be
dis
clo
se
d o
r co
mm
un
ica
ted
in
an
y
oth
er
wa
y t
o t
hird
pa
rtie
s.
Customer:
Description:
Customer-Ref.:
Ident-No.:
ANDRITZ-Order: Page
1
from
1
Size:
Norm:
Rev.checked approvedDate
Machine Type:
Hummel
Hummel
Description/Changes Author
xxxx
xxxx
Gegenfurtner
Blass
xxxx
xxxx
1
2
3
Darge
Voegele
xxxx
xxxx
Internal Meeting 3rd of June 2013
Internal Meeting 17th of September 2013
xxxx
xxxx
10.06.2013
17.09.2013
xxxx
xxxx 3
Filter blow off
Vacuum Unit
Purge gas unit if gas lubricated sealing
EMERGENCY VENT
0 barg
VENT INERTING
-20 mbarg
N2
3...6 barg
CIP
2...3 barg
Manuel FEED
from inerted drums
M03
XV
251
N18
XV132
HV130
XV146 HV146
B2
XV131
PCV138
PV
141
N11
N8
N9
N3 N4.2 N16.1 N16.3N16.2
XSV
146
PI
143
TI
207
FI
146
XSV
144
XCV
131
TT
103
PT
135
XCV
132
ST
106
XSV
155
XSV
251
PV131
HV 101H
V102
N13
PCV143
HV150
1
1Install max. 1m distance to dryer, min
3 barg for efficient blow off needed
2 Route CIP pipework with fall
2
A-KMPT Client
A-KMPT Client
A-KMPT Client
N19 N19.1
N20 N20.1
PT
134
N4.1
N15
XV
155
*)
HV
190
N10
N10.1
N12
N18.1
N18.2
4
3
5
Purge gas unit for discharge valve,
may be different depending on brand
To be installed aprox. 1m above
sealing
NOTES:
PI
138
PSL
135
PSL
134
ZSC
190
N2.1
max. 2 bar above pressure inside
vessel, but min. 3 bar
XV130
XSV
130
77 Valves are without open/closed signal, unless
shown
XSV
156
XV
156
XV150
XSV
150
8 Install near flange N4.2
8
LSH
150
XSV
204
XV204
cooling water
max. 3 barg
air
Condensate
XS
V
20
6
XV
206
N8.2
N8.1
20
7
FO
ZSO
204
ZSC
204
ZS
O
20
6
ZS
C
20
6
XSV
205
XV205
ZSO
205
ZSC
205
N8.3
Steam
max. 3 barg
air
max. 3 barg
cooling water
max. 3 barg
XSV
202
XV202
XSV
201
XV201
XSV
203
XV203
N9.1
N9.2
N9.3
FO
ZSO
201
ZSC
201
ZSO
202
ZSC
202
ZSO
203
ZSC
203
TT
106
XSV
207
XV207
heating water
max. 3 barg
ZSO
207
ZSC
207
N8.4
hot waterXSV
208
XV208N9.3
ZSO
208
ZSC
208
N4.3
XSV
200
XV200
heating water
max. 3 barg
ZSO
200
ZSC
200
N8.4
hot water
N3.2 N3.1
HV
14
0
HV200N2
TT
105
6 Release for filling / discharging
(switch box by Andritz)
6
6
9
9
Install piping downwards or with an angle
otherwise CIP liquid will drain the piping
![Page 89: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/89.jpg)
F
E
D
C
B
A
8 7 6 5 4 3 2 1
F
E
D
C
B
A
8 7 6 5 4 3 2 1
Seite2
von2
Zeichnungsnr.:
Zeichnungssachnr.:
xxxx
xxxx
PID System:
KMPT-Auftrag:
Kunden-Ref.:
xxxx
xxxx
xxxx
Format:
Norm:
Freig.:
Gepr.:
Bearb.:
Datum: Name:
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
DIN A2
Rev. Änderung Datum Bearbeiter Datum Geprüft
A xxxx xxxx xxxx xxxx xxxx
E
D
C
B xxxx
xxxx
xxxx
xxxx xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx
xxxx xxxx
xxxx
xxxx
xxxxxxxx
xxxx
xxxx
xxxx
Diese
Zeichnung, einschließlich aller tech
nisch
en Angaben, ist unse
r Eigentum. Sie
ist auf Verlangen, einschließlich angefertigter Kopien zurückzu
geben. Sie darf
Dritten weder im
Orginal, noch
in Kopie oder auf eine andere W
eise –
gleich
welcher Art -zu
gänglich gemach
t werden. Mitteilung des Inhalts nicht gestattet.
Identifikation von Instrumenten / Instrument identifikation
A
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
P
Q
R
S
T
V
W
X
Z
Analyse
Leitfähigkeit
Dichte
Elektrische Größe
Durchfluss
Länge
Hand
Anzeige
Stand
Feuchte
Druck (PD: Differenzdruck)
Qualität
Strahlung
Drehzahl
Temperatur
Vibration
Gewicht
Automatisiert
Position
Analysis
Conductivity
Density
Electrical
Flow
Length
Hand
Level
Moisture Humidity
Zeit
Pressure (PD: pressure difference)
Quality
Radiation
Speed
Temperature
Vibration
Time
Position
Automated
Weight
Indicating
1. Buchstabe / 1. Character 2. oder 3. Buchstabe / 2. or 3. Charakter
Alarm
Regelung
Differenz
Element
Aufzeichnung
Schalter / Ein - Aus
Transmitter
Ventil
Ergänzungsbuchstabe / Additional Character
H
L
O
A
HH
LL
C
Hoch / Max
Niedrig / Min
Offen / Ein
Zwischenposition
Hoch Hoch / Max Max
Niedrig Niedrig / Min Min
Zu / Aus
Messkreis-Nummern / LOOP numbers
01 … 29
System Zentrifuge / centrifuge system System Trockner / dryer system
30 … 49
50 … 59
60 … 69
70 … 79
80 … 89
90 … 99
101 … 129
130 … 149
150 … 159
160 … 169
170 … 179
190 … 199
N2 / Entlüftung
CIP
N2 / HCR
Filtration
Peripherie
Feststoff / Austrag
N2 / Entlüftung
HCR
Filtration
Periphery
Discharge
CIPCIP
Feststoff / Austrag
N2 / Vent
Abblasen / Dichtung
Discharge
CIP
Trockner Dryer
VAC-Station / vacuum stationHeiz-/Kühlaggregat / heating unit
200 … 249 250 … 300
Symbole / Symbols
Handventilstetig einstellbar
Handventil
Magnetventil / Pilotventil
Prozessventil gesteuert
Klappe gesteuert
Klappe manuell
Regelventilautomatisiert
Regelventil Druckselbsttätig
Energielos~ Auf~ Zu~ In Position
Filter allgemein
Kerzenfilter
Kompensator
Anschluss allgemein
Rückschlagamatur
Berstscheibe
Überdruck Ventil
Schauglas
manual valvecontinously adjustable
solenoid / pilot valve
process valve controlled
flap controlled
manual flap
control valveautomated
manual valve
manual valve pressureself adjustable
filter general
without energy~ open~ closed~ stay put
cartridge filter
compensator
general connection
non-return valve
bursting disc
overpressure valve
sight glass
local instrumentfunctioninstrument (identification)Loop-no.
Lokales InstrumentFunktionInstrument (Identifikation)Messkreis
Funktion, die in der Steuerung realisiert wird
function made within control unit
Funktion, die in der Steuerung sicherheitsgerichtet realisiert wird
safety function made within control unit
Liefergrenze limit of supply
A
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
P
Q
R
S
T
V
W
X
Z
Alarm
Controlling
Differential
Element
Recording
Switch / On - Off
Transmitter
Valve
High / Max
Low / Min
Open / In
Intermediate position
High High / Max Max
Low Low / Min Min
Closed / Out
Zentrifuge Centrifuge
N2 / Vent
------
Blow off / Seal
*)NONCSTAY PUT
Kompenssator mit Schnellkupplung
Absperrhandventil
compensator with quick connector
*) wenn nicht angegeben: NCif not indicated: NC
manual isolation valve
HV
HV
XV
PCV
HV
XV
XSV
V
PSV
XV
HV
KMPT Client
XX
yy
Anschluss Flansch connection flange
Anschluss Schnellkupplung
connectionquick connector
Funktion, die lokal sicherheitsgerichtet realisiert wird
local safety function
![Page 90: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/90.jpg)
BD 600 S
87Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12 Separate Manuals
You will find on the next pages the following manuals:
No. Item No. Manual Type Tag No.
1 2906863 VESSEL 67 − 0110−00.506 −
2 2906862 MIXING UNIT 67 − 0200−00.506 M03, TT108
3 2707068 PRESSURE LINE ACCUMU-LATOR
CRVZS−5 B2
4 2717192 DIAPHRAGM VALVE 690 20D 7205E11/N +0324 2M1474 41C1050410
XSV144
5 2718156 DUST FILTER ELEMENT Polyester fleece with PTFE membrane, #7025
−
6 2715853 SAMPLING VALVE TYP 125A FD HV101,HV102
7 2712577 PRESSURE FILTER REGU-LATOR
B3000 − 02BHSD 07 PCV138
8 2712578 PRESSURE GAUGE 232.30, NG630 − 4 bar
PI138
9 2717670 SHUT−OFF FLAP DN200, T 211−A HV190ZSC190
10 − FDA certificates
![Page 91: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/91.jpg)
BD 600 S
88Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.1 Vessel
S P E C I F I C A T I O N==================Item No.: 2906863
Ausführung Design
Konisches Unterteil mit an-geschweißtem Kugelboden
Conical bottom part with weldedon ball part
Deckel, verschraubt mit Unter-teil
Cover bolted to bottom part
Unterteil ist beheizbar mit Dop-pelmantel und isoliert
Bottom part is heatable bydouble shell and insulated
Deckel ist beheizbar mitHalbrohren und isoliert
Cover is heatable by halb pipecoils and insulated
Filterdom ist beheizbar mitDoppelmantel und isoliert
Filter dome is heatable bydouble shell and insulated
Auslegungsdaten Design data
siehe Kapitel 3.3 see chapter 3.3
Auslegungsgrundlage basis of design PED − 97 / 23 / EC (AD 2000)
Werkstoff Material
produktberührt in contact with prodcut 316L
nicht produktberührt not in contact with prodcut 1.4404 / 316 L / 304
Heiz−, Halbrohre, Doppelmantel Halb pipe coils, double jacket 316L / 1.4404
produktberührte Dichtungen Sealings in contact with product FEP−V
Schrauben Screws A4−70
Oberfläche Surface
produktberührt in contact with prodcut Ra <= 0.8 m
nicht produktberührt not in contact with prodcut Ra <= 1.6 m
![Page 92: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/92.jpg)
BD 600 S
89Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.2 Mixing unit with drive and sealing unit
S P E C I F I C A T I O N==================Item No.: 2906862
Rührwerk Mixing Unit
Wendelsegmente mitAnkerrührer
Segmented helix with anchormixer
Werkstoff Material 316 L
Oberfläche, produktberührt in contact with prodcut Ra <= 0.8 m
Oberfläche, nicht produkt-berührt
not in contact with prodcut Ra <= 1.6 m
Drehrichtung Sens of rotation only clockwise (seen from the top)
Durchmesser der Rührwerks-welle
Diameter of agitator shaft 80 mm
Antriebseinheit Drive Unit
Getriebe + Motor Gear + Motor
Drehzahl Speed 5 − 50 1/min
Empfohlene Betriebsdrehzahl Recommended operating speed 50 1/min (at 60 Hz)
Motorleistung Power of motor 7.5 kW / 380 V / 60 Hz / IP55
Werkstoff der Lagerlaterne Material of bearing housing 1.4301
Dichtungseinheit Sealing Unit
Gleitringdichtung, doppeltwir-kend, gasgeschmiert
Mechanical seal, double−acting,gas purged
Werkstoff der Gleitringe,produktberührt
Material of seal ring, product−wetted
SiC / SiC
Werkstoff der Gleitringe,atmosphärenseitig
Material of seal ring, atmospheric
SiC / C
Werkstoff der produktberührtenDichtungen
Material of sealings in contactwith prodcut
FEP−S
Werkstoff der nicht−produkt-berührten Dichtungen
Material of sealings not in con-tact with prodcut
EPDM
Versorgungssystem fürDichtungseinheit
Purge unit for sealing unit
siehe Kap. 9.6 see chap. 9.6
Medium Media Stickstoff / Nitrogen
Zubehör Accessories
mit zwei mitrotierenden CIP−Spüldüsen
with two rotating CIP rinsingnozzles
![Page 93: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/93.jpg)
BD 600 S
90Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.3 Pressure line accumulator
![Page 94: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/94.jpg)
BD 600 S
91Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.4 Diaphragm valve
![Page 95: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/95.jpg)
BD 600 S
92Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.5 Dust filter element
![Page 96: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/96.jpg)
BD 600 S
93Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.6 Sample valve
S P E C I F I C A T I O N==================Item No.: 2715853
Type: 125A FD
![Page 97: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/97.jpg)
BD 600 S
94Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.7 Pressure filter regulator
![Page 98: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/98.jpg)
BD 600 S
95Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.8 Pressure gauge
![Page 99: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/99.jpg)
BD 600 S
96Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.9 Shut−off flap
![Page 100: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/100.jpg)
BD 600 S
97Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.10 FDA−Certificates
FDA certificates can be found in this chapter and also in the other chapters ofchapter 12!
12.10.1 List of parts with FDA−certificate
The assembly drawings stated in the list should be used for further information.
The assembly drawings can be found in chapter 9!
Pos. Quantity Item No. Designation Standard Material FDA cer-tificate
2915103 HELIX DRYERBD 600 S
67−0000−00.507
1 1 PC(S). 2906863 SEALINGS AT VESSEL
67−0110−00.506 seechap.12.1
2 1 PC(S). 2906862 SEALINGS AT MIXING UNIT
67−0200−00.506 seechap.12.2
3 1 PC(S). 2717670 SHUT−OFF FLAP DN200, T 211−A seechap.12.9
6 1 PC(S). 2718156 FILTER PTFE seechap.12.5
8 1 PC(S). 2715853 SAMPLING VALVE TYP 125A FD 316 / FEP seechap.12.6
8,2 1 PC(S). 2716565 O−RING FFKM −ISOLASTJ9515
2
10,2 1 PC(S). 2709048 SEAL PTFE 1
7008289 BLOW OFF FORFILTER
67−1820−00.008
2 1 PC(S). 2717192 DIAPHRAGM VALVE PVDF seechap.12.4
![Page 101: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/101.jpg)
BD 600 S
98Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
12.10.2 FDA−certificates
1
![Page 102: 37000881 Betriebsanleitung e](https://reader030.vdokument.com/reader030/viewer/2022020314/577ccf4d1a28ab9e788f66e9/html5/thumbnails/102.jpg)
BD 600 S
99Operating Instructions, revision 0Sales Order No.: 37000881Serial No.: 60001556
2