Download - Adverbios Preposiciones Sustantivos Dialogos
adverbios
Página 1
Escribe aqui!!abends al atardecerallein soloallerdings sin embargoalso por consiguienteanders de otra maneraauch tambiénauf einmal de prontoaußerdem ademásaußerhalb fuera debald prontobeinahe casibesonders especialmentebestimmnt segurobitte por favorda aquí, ahída entoncesdaher de ahí quedamals en aquel entoncesdanach despuésdann después, entoncesdiesmal por / esta vezdirekt directamentedoch sidort allídrinnen dentro, al interiordrußen fuera
eigentlichein bisschen un pocoeinmal (por) una vezendlich por finenige algunos, variosetwa aproximadamentefast casifrüh temprano
früherganz muy, bastantegenau exactamentegenauso así comogenug suficientegerade en este momentogeradeaus todo rectogern con gusto, placergestern ayergetrennt separadosgünstig asequible
ADVERBIOS ALEMÁN - ESPAÑOL
en realidad, de hecho
antes, en otro tiempo
adverbios
Página 2
gut bienhäufig a menudoheute hoyhier aquíhiermit con estohöchstens como máximoimmer siempreinzwischen mientras tanto
irgendwann alguna vez, ocasiónjetzt ahorakaum apenaslange mucho tiempoleider desgraciadamente
a la izquierdamanchmal a vecesmeinetwegen por mi simeinstens generalmentemindenstens por lo menosmittags a mediodíamorgen mañanamorgens por la mañananachtmittags por la tardenachts por la nochenatürlich naturalmentenicht niega la frasenie nuncanoch aun, todavíanoch einmal otra veznun ahoranur solamenteoben arribaoft a menudoplötzlich de repentepraktisch prácticamenteraus fuerarechts a la derechaschließlich finalmenteschon ya, desde hacesebstverständlich naturalmentesebstverständlich obviamentesehr muyselber uno mismoselbst mismoso así, puessofort inmediatamentesogar inclusosonst de lo contrariospät tarde
täglich a diario, diariamente
links
adverbios
Página 3
überallüberhaupt nicht no, en absoluto
übrigensunbedingt sin faltaunten abajoverschieden de manera distintaviel muchovielleicht quizásvoher antesvöllig completamentevor allem sobre todovorher antesvorwiegend principalmenteweiter siga siempre rectoweiter + inf continuar la acciónwenige pocos / algunoswieder de nuevowirklich realmentewohl "supongo"ziemlich bastantezuerst en primer lugarzuletzt finalmentezurück de vueltazusammen junto
en / por todas partes
a propósito, por cierto
adverbios 2
Página 4
Escribe aqui!!supongo wohl(por) una vez einmala diario, diariamente täglicha la derecha rechtsa la izquierda linksa mediodía mittagsa menudo häufiga menudo ofta propósito, por cierto übrigensa veces manchmalabajo untenademás außerdemahora jetztahora nunal atardecer abendsalguna vez, ocasión irgendwannalgunos, varios enigeallí dortantes voherantes vorherantes, en otro tiempo früherapenas kaumaproximadamente etwaaquí hieraquí, ahí daarriba obenasequible günstigasí como genausoasí, pues soaun, todavía nochayer gesternbastante ziemlichbien gutcasi beinahecasi fastcomo máximo höchstenscompletamente völligcon esto hiermitcontinuar la acción weiter + infde ahí que daherde lo contrario sonstde manera distinta verschiedende nuevo wiederde otra manera andersde pronto auf einmalde repente plötzlichde vuelta zurück
ADVERBIOS ESPAÑOL - ALEMÁN
adverbios 2
Página 5
dentro, al interior drinnendesgraciadamente leiderdespués danachdespués, entonces danndirectamente direkten / por todas partes überallen aquel entonces damalsen este momento geradeen primer lugar zuersten realidad, de hecho eigentlichentonces da
besondersexactamente genaufinalmente schließlichfinalmente zuletztfuera draußenfuera rausfuera de außerhalbgeneralmente meinstensgusto, placer gernhoy heuteincluso sogarinmediatamente sofortjunto zusammenmañana morgenmientras tanto inzwischenmismo selbstmucho vielmucho tiempo langemuy sehrmuy, bastante ganznaturalmente natürlichnaturalmente sebstverständlichniega la frase nichtno, en absoluto überhaupt nichtnunca nieobviamente sebstverständlichotra vez noch einmalpocos / algunos wenigepor / esta vez diesmalpor consiguiente alsopor favor bittepor fin endlichpor la mañana morgenspor la noche nachtspor la tarde nachtmittagspor lo menos mindenstenspor mi si meinetwegenprácticamente praktischprincipalmente vorwiegendpronto bald
especialmente
adverbios 2
Página 6
quizás vielleichtrealmente wirklichseguro bestimmntseparados getrenntsi dochsiempre immersiga siempre recto weitersin embargo allerdingssin falta unbedingtsobre todo vor allemsolamente nursolo alleinsuficiente genugtambién auchtarde spättemprano frühtodo recto Gerade ausun poco ein bisschenuno mismo selber
schonya, desde hace
adverbios 3
Página 7
Adverbios de lugar Escribe aqui!!Aussen por fueraDa aquíDort allíDraussen fueraDrinnen dentroDrüssen al otro ladoweit von hier lejos de aquiGegenüber enfrenteHinten allí detrasInnen por dentroIrgendwo en alguna parteLinks a la izquierdaIn der Mitte en medioNach draussen hacia afueraNach oben hacia arribaNach rechts hacia la derechaNahe cercaNirgendwo en ninguna parteOben arribaRechts a la derechaÜberall en todas partesUnten debajoVorn allí delanteZüruck hacia atrás
Adverbios de tiempoAbends por la tardeBald prontoDa entoncesDamals (en aquel) entoncesDanach despuésDann luego, despuésEinmal una vezErneut de nuevoFrüher antesJetzt ahora mismoGestern ayerGleich enseguidaImmer siempreJederzeit en cualquier momentoJedesmal cada vezJetzt ahora Künftig en el futuroVor kurzem hace pocoLange mucho tiempoManchmal a vecesMehrmals varias vecesMeistens la mayoria de las vecesMorgen mañanaMorgens por la mañanaMittags al mediodíaNachher después
adverbios 3
Página 8
Neulich recientementeNiemals nuncaNun ahoraOft a menudoSchliesslich finalmentSofort rápidamenteSpät tardíoStets continuamenteTäglich todos los díasÜbermorgen pasado mañanaVorgestern antes de ayerVorher antesWieder de nuevoZuerst al principio
preposiçoes
Página 9
Español Alemán
a pesar de
trotz (prep)
a través de
quer über
bajo
unter (prep)
con
mit (prep)
contra
gegen (prep)
cerca de
in der Nähe von
de
En alemán tiene muchas acepciones según la frase, ejemplos:
debajo de
unter
delante
vor (adv), vorn(e) (prep)
dentro
(dr)innen (adv)
dentro de
in (prep)
desde
seit, ab, von
después
nachher (adv)
después de
nachdem (Konj)
detrás
hinten (adv)
detrás de
hinter (prep)
►A pesar de todo lo quiere intentar = er/sie will es trotz allem versuchen
►Disponemos de más de 500 direcciones de estudiantes de inglés que se reparten por todos (a través de) los Estados Unidos = Wir verfügen über mehr als 500 verschiedene Adressen von Englisch-Sprachschulen quer über die USA verteilt
►tiene a varios colaboradores (bajo) a su cargo = sie hat mehrere Mitarbeiter unter sich
►bajo su dirección = unter seiner Leitung
►bajo el lema... = unter dem Motto ...
►¿Vienes con nosotros? = Kommst du mit uns?
►¿Qué tienes contra la humanidad? = Was haben Sie gegen die Menschheit?
►Valencia está cerca de Barcelona = Valencia ist in der Nähe von Barcelona
►de oro = aus gold
►de niño = als Kind
►el avión procedente de Lima =das Flugzeug aus Lima
►los hijos de Ana =Anas Kinder
►un hombre de buen corazón = ein Mensch mit einem guten Herzen
►dos platos de sopa = zwei Teller Suppe
►la ciudad de Cuzco = die Stadt Cuzco
►más de 5.000 pesetas = mehr als 5.000 Peseten
►tumbarse debajo del coche = sich unter das Auto legen
►de delante = von vorn
►abierto por delante = vorne offen
►delante de = vor
►por dentro = innen
►mirar dentro de la habitación = ins Zimmer reinschauen
►¿desde cuándo? = seit wann?
►desde ahora (en adelante) = von nun an
►desde... hasta... = von ... bis ...
►desde hace poco/mucho = seit kurzem/langem
►desde ya = ab sofort
►desde el principio = von Anfang an
►desde que = seit(dem)
►una hora después = eine Stunde später
►después (de) que = nachdem
►después de la cena = nach dem Essen
►entrar por detrás = hinten(he)rum hereinkommen
►allí detrás = dahinter
preposiçoes
Página 10
detrás de
durante
während (prep)
en
in (prep), an (prep), auf (prep)
De tiempo:
zwischen (prep)
Otros ejemplos:
inzwischen
hacia
nach (prep), zu (prep)
Voy a valencia = Ich gehe nach Valencia
Otros ejemplos:
hasta
bis (prep)
►detrás de = hinter
►quedar detrás de los otros = hinter den anderen zurückbleiben
►durante todo el día = während dem ganzen tag
►el libro está en el cajón = das Buch ist in der Schublade
►pon el libro en el cajón = leg das Buch in die Schublade
►he dejado las llaves en la mesa = ich habe die Schlüssel auf dem Tisch liegen lassen
►coloca el florero en la mesa = stell die Blumenvase auf den Tisch
►en la pared hay un cuadro = an der Wand hängt ein Bild
►pon el póster en la pared = kleb das Poster an die Wand
►estar en el campo/en la ciudad/en una isla = auf dem Lande/in der Stadt/auf einer Insel sein
►en Alemania/en Turquía/en Irak = in Deutschland/in der Türkei/im Irak
►vacaciones en el mar = Urlaub an der See
►jugar en la calle = auf der Straße spielen
►estoy en casa = ich bin zu Hause
►estoy en casa de mis padres = ich bin bei meinen Eltern
►en el año 2000 = im Jahre 2000
►en el año 1995 Kobe sufrió un terremoto = Kobe wurde (im Jahre) 1995 von einem Erdbeben heimgesucht
►en otra ocasión = bei einer anderen Gelegenheit
►en aquellos tiempos = damals
►en un mes/dos años i= nnerhalb eines Monats/von zwei Jahren
►en todo el día = den ganzen Tag
entre, en medio de
►pasar por entre las mesas = zwischen den Tischen durchgehen
►ven entre las cinco y las seis = komm zwischen fünf und sechs
►¡guárdalo entre los libros! = leg es zwischen die Bücher!
►me senté entre los dos = ich setzte mich zwischen die beiden
►entre semana = unter der Woche
►un ejemplo entre muchos = ein Beispiel unter vielen
►el peor entre todos = der Schlimmste von allen
►se la llevaron entre cuatro hombres = sie trugen sie zu viert heraus
►llegaron veinte entre hombres y mujeres = es kamen zwanzig, teils Männer, teils Frauen
►entre el taxi y la entrada me quedé sin dinero = das Taxi und die Eintrittskarte raubten mir mein ganzes Geld
entre tanto, mientras tanto
►el pueblo está más hacia el sur = das Dorf liegt weiter südlich
►fuimos hacia allí = wir gingen dorthin
►vino hacia mí = er/sie kam zu mir herüber
►voy al cine = ich gehe ins Kino
►te llevo hasta la estación = ich fahre dich bis zum Bahnhof
preposiçoes
Página 11
hasta
junto a
neben (prep)
lejos de
weit von (prep)
mediante mittels, durch
para
für (prep)
Otros ejemplos:
por
En alemán tiene muchas acepciones según la frase, ejemplos:
según
gemäß (prep), laut (prep), wie (adv)
Otros ejemplos:
sin
ohne (prep)
►Volamos hasta Madrid = wir flogen bis (nach) Madrid
►hasta cierto punto = bis zu einem gewissen Grad(e)
►¡hasta luego! = bis später!
►¿quién es el que está junto a ella? = wer ist der Mann (da) neben ihr?
lejos de weit = (entfernt) von
►un regalo para el niño = ein Geschenk für das Kind
►para siempre = für immer
►es muy activo para la edad que tiene = für sein Alter ist er noch sehr aktiv
►servir para algo = zu etwas (Dativ) nützlich sein
►¿para qué es esto? = wozu ist das gut?
►voy para Madrid = ich fahre nach Madrid
►estará listo para el viernes = am Freitag ist es fertig
►diez minutos para las once = Lateinamerikanismus zehn (Minuten) vor elf
►con esto tenemos para rato = damit kommen wir eine Zeit lang aus
►no estoy para bromas = ich bin nicht zu Späßen aufgelegt
►para mí que va a llover = ich glaube, dass es gleich regnet
►por aquí = hier entlang
►limpia la botella por dentro/fuera = spül die Flasche von innen/außen
►pasé por Madrid hace poco = ich war vor kurzem in Madrid
►volar por encima de los Alpes = über die Alpen fliegen
►ese pueblo está por Castilla = das Dorf liegt irgendwo in Kastilien
►la cogió por la cintura = er/sie fasste sie um die Taille
►por la(s) mañana(s) = morgens
►por noviembre = im November
►ayer por la noche = gestern Abend
►tengo un contrato por tres años = ich habe einen Vertrag für drei Jahre
►lo hago por ti = ich tue es dir zuliebe
►por desesperación = aus Verzweiflung
►por lo que a eso se refiere = was das betrifft
►estoy por dejarlo plantado = ich bin kurz davor, ihn sitzen zu lassen
►voy (a) por tabaco = ich gehe Zigaretten holen
►por muy cansado que esté no lo dejará a medias = trotz seiner Müdigkeit wird er es fertig stellen
►hizo todo por que no viniera = er/sie tat alles, damit er/sie nicht käme
►por poco fast
►por por me ahogo = ich wäre beinahe ertrunken
►según lo convenido = wie vereinbart
►según la ley = laut Gesetz
►según eso demnach
►según tus propias/tu sonrisa = deinen Worten/deinem Lächeln nach
►podemos hablar según vamos andando = wir können uns beim Laufen unterhalten
►según el trabajo iré o no = je nachdem, ob ich viel Arbeit habe, werde ich gehen oder nicht
preposiçoes
Página 12
sin
sobre
auf (prep), über (prep)
Otros ejemplos:
sobre ello darüber
tras
nach (prep), hinter (prep)
Preposiciones con dativoAus deBei en, conMit conNach después de, haciaVon deZu a
Preposiciones con acusativoFür paraOhne sinDurch por
Preposiciones con genitivoWegen a causa deTrotz a pesar de
preposiciones de lugarin a la, en laan a la, en laauf en, encima deneben juntounter debajounder encimahinter detrásvor delanteZwischen entre
Preposiciones de tiempoan por, enin ennach despuésbis hastaum agegen sobrevor antes
►sin dormir = ohne zu schlafen
►deja el periódico sobre la mesa leg die Zeitung auf den Tisch
►llegar sobre las tres = (so) gegen drei Uhr (an)kommen
►el boxeador triunfó sobre su adversario = der Boxer besiegte seinen Gegner
►irse de vacaciones sobre el 20 = (so) um den 20. (herum) in Urlaub fahren
►pesar sobre los cien kilos = (so) um die hundert Kilo wiegen
►un préstamo sobre una casa = ein Darlehen auf ein Haus
►ir tras alguien (perseguir) = hinter jemandem her sein
conjunciones
Página 13
Escribe aqui!!Aber peroDenn puesOder oSondern sinoUnd y
Als cuandoBevor antes de qBis hasta qDa porqueDamit para qDass queIndem mientras qNachdem después de qObwohl aunqueSeit desdeSobald en cuantoSolange mientras Weil porqueWenn cuantoWie como
sustantivos
Página 14
GENERO DE LAS PALABRAS SEGÚN LA TERMINACIONFEMENINO MASCULINO
-keit, - schaft, -ung
PALABRAS EXTRANJERAS
-ie, -ik, -itis -ismus, -lage
COMIDAe Bohne, -n judía verde, alubia r Alkohol alcohole Butter mantequilla r Apfel, -¨ manzanae Cola r Braten, - asadoe Dose, - n bote, lata r Fisch, -e pez, pescadoe Erdbeere, -n fresa, fresón r Hamburger, hamburguesae Flasche, -n botella r Hunger hambree Frucht, -¨e fruta r Kaffe cafée Gabel, -n tenedor r Käse quesoe Kartoffel, -n patata r Kasten, - " cajae Kiste, -n caja de madera r Kohl cole Lebensmittel (PL) comestibles r Kuchen, - pastele Limonade, -n limonada r Liter, - litroe Marmelade, -n mermelada r Löffel, - cuchara/ illae Milch leche r Nachtish, -e postree Pizza, pizza r Obstkuchen tarta de frutae Platte, -n tabla, surtido de algo r Orengensaft,-" e zumo de naranjae Sahne nata r Pfeffer pimientae Sauce, - n salsa r Reis arroze Schokolade, -n chocolate r Rotwein, -e vino tintoe Soße, -n salsa r Saft, -¨e jugo, zumoe Speisekarte, -n carta rest. r Salat, -e lechuga, ensaladae Spezialität, - en especialidad r Schinken, - jamóne Suppe, - n sopa r Schnaps, -¨e aguardientee Tasse, -n taza r Tee, -s tee Tomate, -n tomate r Teller, - platoe Tonne, - n tonelada r Wein, -e vinoe Torte, - n pastel r Zucker azúcare Torte, -n tartae Vorspeise, -n entrantee Ware, -n mercancíae Wurst, ¨e embutido, salchichae Zwiebel, -n cebollaLebensmittel alimentos
POLITICAe Änderung, - en cambio r Anfang, -"e principio, comienzoe Angst, -"e miedo r Beginn principioe DDR Rep. Democrática Alemana r Dank agradecimientoe Demokratie democracia r Enfluss, - "e influenciae Diktatur, - en dictadura r Friede paze Diskussion, - en discusion, debate r Kompromiss, - se compromisoe Geschichte, -n historia r Konflikt, -e conflicto
siempre: -in, -ei, -heit, siempre: -ig, -ling
casi siempre: -e casi siempre: -el, -en, -er
siempre: - age, -ät , -anz , -enz siempre: -ant, -eur, -ist
casi siempre: -ion, -ur casi siempre: -ent, -or
sustantivos
Página 15
e Koalition, - en coalicion r Kontok, - e contactoe Konferenz, - en conferencia r Krieg, - e guerrae Konkurrenz competencia r Möglichkeit, - en posibilidade Krise, - n crisis r Moment, - e momentoe Macht poder r Nachteil, - e inconvenientee Meinung, - en opinion r Rat, Ratschläge consejoe Nachricht, - en noticia r Tip, -s consejo, trucoe Ordnung orden r Unsinn tonteriae Partei, - en partido r Vorschlag, - "e propuestae Politik politica r Vorteil, -e ventajae Reform, - en reforma r Weltrieg, - e guerra mundiale Regel, - n regla / mento r Prozess, - e pleitoe Regierung, - en gobiernoe Ruhe, tranquilidade Sache, -n cosa, asuntoe Sorge, -n preocupacione Steuer, - n impuestoe Verfassung, - en constitucione Wahl, - en eleccione Zukunft futuro
LUGARESe Abfarht salida, partida r Bach, -"e riachueloe Apotheke, -n farmacia r Bahnhof, -"e estacione Bäckerei, -en panadería r Baum, - "e arbole Bank, -"e banco para sentarse r Berg, -e montañae Bank, -en entidad bancaria r Boden tierrae Bar, -s bar r Boden, -" sueloe Bevölkerung poblacion r Bund institucion federale Bibliothek, -en biblioteca r Eingang, - "e entradae Buchnhandlung, -en librería r Eintritt entradae Diskothek, -en discoteca r Empfang, - "e recepcione Drogerie, -n droguería r Flughafen, -" aeropuertoe Ecke, -n esquina, rincón r Fluss, -"e ríoe Fabrik, - en fabrica r Gasthof, -¨e fondae Großstadt, -"e ciudad grande r Getränkemarkt, - "e licoreriae Grundschule escuela primaria 6-10 r Hafen, -" puertoe Haltestelle, -n parada r Handel comercioe Heimat hogar, patria chica r Himmel cieloe Insel, -n isla r Hügel, - colinae Jugendherberge, - n albergue juv. r Kindergarten, -" parvularioe Kantine, - n cantina r Kiosk, -e quioscoe Kirche, - n iglesia r Laden, - " tiendae Klasse, - n clase r Mond, - e lunae Kneipr, -n tasca r Ort, -e lugare Küste, -n costa r Park, -s parquee Lage, - n situacion r Parkplatz, -"e aparcamientoe Metzgerei, -en carnicería r Platz, -"e lugar, plazae Nahë proximidad, cercania r Punkt, - e puntoe Nation, -en nación r See, -n lagoe Natur naturaleza r Sitz, e sedee Oper, -n opera r Staat, -en estadoe Party, -s fiesta r Stadplan, -"e plano de ciudad
sustantivos
Página 16
e Pension -en pensión r Strand, "e playae Post correo, Correos r Supermarkt, -"e supermercadoe Reinigung, -en tintorería r Wald, -"er bosquee Reparatur, - en reparacion r Weg, - e caminoe Rezeption recepción ( hotel ) r Wohrnort, -e lugar de residenciae Schule, -n escuela r Zoll aduanae See mare Sehenswürdigkeit, -en cosa digna de versee Situation, - en situacione Sonne, - n sole Speisekammer, despensae Stadt, - "e ciudade Straße, -n callee Strecke, - n distanciae Telefonzelle, -n cabina telefónicae U-Bahn, - en metropolitanoe Universität, -en universidade Unwelt medio ambientee Welt, - en mundoe Werkstatt, - "en tallere Wiese, -n pradoe Wohngemeinschaft, - en piso compartidoe Wohnung, -en vivienda, pisoe Wolke, - n nubee Wüste, - n desierto LEER
r Artikel, - articulor Prospeckt, - e prospecto
e Illustrierte, - n revista r Roman, - e novelae Presse prensa r Satz, -"e frasee Zeitschrift, - en revista r Zettel, - trozo de papel, notae Zeitung, -en periódico r Zuschlag, - "e suplemento
r Brief, -e cartaPERSONAS
e / r Angehörige, - n pariente r Ausländer, - extranjeroe / r Bekannte la / el conocido r Bruder, -" hermanoe / r Deutsche, - n aleman / a r Bürger, - ciudadanoe / r Erwachsene, -n el adulto r Cousin primoe / r Jugendliche, -n la / el joven r Ehemann, - "er maridoe / r Verwandte, - n pariente r Feind, -e enemigoe Ausländerin,-nen extranjera r Freund, -e amigoe Autorin, - nen autora r Gast, -"e invitado, cliente rest.e Besitzerin, - nen propietaria r Gott, - " er Diose Chefin, -nen jefa r Großvater, -" abueloe Cousine, prima r Herr, -en señore Ehe, - n matrimonio r Junge, -n chico, niño, muchachoe Ehefrau, - en esposa r Kollege, -n el colegae Eheleute (pl) matrimonio r Kunde, -n clientee Eltern padres r Mann, -"er hombree Familie, -n familia r Mensch, -en ser humanoe Frau, -en mujer, esposa r Nachbar, -n vecinoe Freundin, -nen amiga r Nationalsozialist, - en nacionalsocialistae Großeltern (pl) abuelos r Nazi, - s nazie Großmutter, abuela r Neffe, - n sobrino
sustantivos
Página 17
e Hausfrau, -en ama de casa r Onkel, - tio e Hochzeit, - en boda r Raucher, - fumadore Jugend juventud r Schüler, - alumnoe Kollegin, -nen la colega r Schweizer, - suizoe Leute gente (Pl) r Sohn, -"e hijoe Liebe amor r Sozialdemokrat, - ene Mutter, -" madre r Student, -en el estudiantee Nachbarin, - nen vecina r Tourist, en turistae Nichte, - n sobrina r Vater, -" padree Person, -en persona r Vetter, s primoe Rente, - n pension (dinero) r Zuschauer, - espectadore Schülerin, -nen alumnae Schwester, -n hermanae Studentin, -nen la estudiantee Tante, -n tíae Tochter, - " hijae Touristin, -nen turista
ROPAe Bluse, - n blusa r Anzug, - "e trajee Brille, -n gafas r Handschuh, -e guantee Handtasche, -n bolso r Hut, - "e sombreroe Hose, - n pantalones r Knopf, -"e botone Jacke, -n chaqueta r Koffer, - maletae Kleider (pl) ropa r Mantel, -" abrigoe Kleidung ropa r Pullover, - jerseye Krawatte, - n corbata r Regenschirm, - paraguase Mode, - n moda r Ring, -e anilloe Mütze, -n gorro,a r Rock, - "e faldae Pfeife, -n pipa r Schmuck joyase Strickjacke,-n chaqueta de punto r Schuh, - e zapatoe Tasche, -n bolsa, bolso, cartera, r Stiefel botas
r Strumpf, - " e media, calcetinVARIOS
e Temperatur, - en temperatura r Fall, - "e casoe Gefahr, - en peligro r Schnatten, - sombrae Hauptsache, - n lo principal r Teil, -e partee Länge largo r Unterschied, - e diferenciae Menge, - n cantidad r Wert, -e valor de un objeto
CASAe Badewanne, - n bañera r Abfall, - "e basurae Couch, sofa r Aufzug, -"e ascensore Decke, -n techo r Balkon, -e / -s balcóne Dusche, -n ducha r Bau construccióne Garderobe, -n perchero r Fernseapparat, -e telee Glübirne, bombilla r Fernseher, - televisore Heizung calefaccion r Flur, -e pasilloe Kamera, -s cámara r Fotoapparat, -e cámara de fotose Karte, -n naipe r Fußboden, -" suelo
sustantivos
Página 18
e Kassette, -n cassette r Garten, -" jardíne Kommode, comoda r Herd, -e cocinae Küche, -n cocina r Hobbyraum cuarto de juegose Lampe, -n lampara r Hof, - "e patioe Maschine, -n maquina r Keller, - sótanoe Mauer, - n muro r Kleiderschrank, -"e roperoe Miete, -n alquiler r Kühlschrank, -¨e frigoríficoe Mikrowelle, -n microondas r Lärm ruidoe Möbel (PL) muebles r Lautspreher, - altavoze Pflanze, -n planta r Miervetrag, -"e contrato de alq.e Schallplatte, -n disco r Plattenspieler, - tocadiscose Schreibmaschine, -n maquina de esc r Rasen, - cespede Seife, - n jabon r Raum, -"e habitacióne Spüle, n lavabo r Schereibtisch,- escritorioe Steckdose, -n enchufe (hembra) r Schlüssel, - llavee Terrase, -n terraza r Schrank, -¨e armarioe Toilette, -n aseo, WC r Sessel, - sillóne Treppe, -n escalera r Spiegel, - espejoe Tür, - en puerta r Stecker, - enchufe (macho)e Uhr, -en reloj r Stock, -"e pisoe Wand, - "e pared r Strom electricidade Wäsche colada r Stuhl, -¨e sillae Waschmaschine, -n lavadora r Teppich, -e alfombrae Zahnbürste, - n cepillo de dientes r Tisch, -e mesa
r Titel, - titulor Topf, -¨e batería de cocinar Turm, -"e torrer Vermieter,- arrendadorr Vohang, -"e cortinar Wasserhahn grifor Krach ruido fuerte
PREGUNTASe Adresse, -n direccion r Familienname, -n apellidoe Antwort, -en respuesta r Familienstand estado civile Frage, -n pregunta, cuestión r Name, -n nombree Lösung, -en solución r Vorname, -n nombre de pilae Nummer, -n numeroe Poskarte, -n postale Postleizahl, -en código postale Telefonnumer, -n numero de teléfono
COLEGIOe Erziehung educacion r Bleistift, - e lapize Prüfung, -en examen r Fehler, - falta, errore Schwierigkeit, - en dificultad r Gedanke, - n pensamientoe Summe, - n suma r Gegenstan, -"e objetoe Tätigkeit, - en actividad r Grad, - e gradoe Technik tecnica r Kurs, -e cursoe Wirtschaft economia r Test, - s teste Wissenchaft, - en ciencia r Unterricht clasee Zahl, -en cifrae Zeichnung, -en dibujoe Zeit, -en tiempoe Lehre, -n aprendizaje
sustantivos
Página 19
e Leistung, - en rendimientoTRABAJO
e / r Angestelle, -n empleado / a r Arbeiter, - obrero, trabajadore Anzeige, -n anuncio escrito r Arbeitgeber, - patrone Arbeit, - en trabajo r Ärtz, -"e medicoe Arbeiterin, - nen trabajadora r Bäcker, - panaderoe Armee, - n ejercito r Bauer, - n campesinoe Ärtzin, -nen medica r Beamte, -n funcionarioe Ausbildung, - en formacion r Beruf, -e profesióne Bäuerin, - nen granjera r Betrieb, - e empresa, explotacione Beamtin, -nen funcionaria r Bundeskanzler cancillere Berwerbung, - en solicitud empleo r Chef, -s jefee Beschäftigung, -en ocupación r Doktor, -en doctor, dr en algoe Demostration, - en manifestacion r Fahrer, - conductore Erfahrung, - en experiencia r Fotograf, -en fotógrafo e Firma, Firmen empresa r Friseur, -e peluqueroe Friseurin, -nen peluquera r Handwerker,- operarioe Industrie, -n industria r Haushalt, -e trabajo domesticoe Ingenieurin, -nen ingeniera r Ingenieur, -e ingenieroe Kauffrau, Kaufleute comerciante F.P r Job, - s empleo, trabajoe Kellnerin, -nen camarera r Journalist, -en periodistae Krankenschwester, -n enfermera r Kaufmann, Kaufleute comerciante e Lehrerin, -nen profesora, maestra r Kellner, - camareroe Ministerin, -nen ministra r Köning, -e reye Polizei cuerpo de policia r Künstler, - artistae Polizistin, -nen la policia r Lehrer, - profesor, maestroe Schauspielerin, -nen actriz r Lehrling, -e aprendize Sekretärin, -nen secretaria r Lohn, - "e sueldoe Stelle, -n empleo, puesto r Maler, - pintore Verkäuferin, -nen vendedora r Maurer, - albañile Werbung publicidad, anuncio r Mechaniker, - mecánicoe Zahnärztin, -nen la dentista r Meister, - maestro de obrase Pause, -n pausa r Minister, - ministro
r Musiker, - musicor Pilot, - en pilotor Politiker, - políticor Polizist, -en el agente de policiar Präsident, - en presidenter Protest, -e protestar Rechtsanwalt, - " e abogado,ar Reiseleiter, - el guía de turismor Schauspieler, - actorr Scriftsteller, - actorr Soldat, -en soldador Streik, - s huelgar Streit, Streitgkeiten disputar Verkäufer, - vendedorr Verrkäufer, - vendedorr Vetrag, - "e contrator Zahnarzt, - "e el dentistar Kredit, - e creditor Tänzer, - bailador
SENSACIONES
sustantivos
Página 20
e Bedingung, - en condicion r Grund, - "e razon, motivoe Chance, -n oportunidad r Schluss finale Erinnerung, -en recuerdo r Sinn, - e sentidoe Fantasie fantasía r Wunsch, -"e deseoe Farbe, -n color r Zufall, - "e casualidade Idee, - n ideae Katastrophe, - n catastrofee Kunst, - "e artee Möglichkeit, -en posibilidade Untersuchung, -en investigacione Bedeutung, - en significado
CUERPO - HOSPITALe Brust, - "e pecho r Arm, -e brazoe Bürste, - n cepillo r Bart, - "e barbae Erkältung, -en resfriado r Bauch, -"e barrigae Gesunheit salud r Blick, - e vistae Grippe gripe r Busen, tetae Hand, - "e mano r Finger, dedoe Krankheit, -en enfermedad r Fuß, -"e piee Medizin medicina r Hals, -"e cuelloe Nase, -n nariz r Husten tose Sprechstunde, -n hora de visita r Kopf, -"e cabezae Tablette, -n tableta pastilla r Krakenschein, -e volante medicoe Verletzung, - en herida r Magen, -" estomagoe Verstopfung estreñimiento r Mund, -"er boca
r Operation, - en operaciónr Rücken, - espaldar Schmerz, -en dolorr Schnupfen catarro, resfriador Bericht, -e informer Tod muerter Tropfen, - gotar Verband, -"e vendajer Zahn, -"e diente, muelar Zeh, dedo del pie
VEHICULOSe Autowerstatt, taller r Diesel diesele Bahn, -en tren r Führerschein, -e carnet de condu.e Bremse, - n freno r Hammer, - " martilloe Brücke, -n puente r Kofferraum, - "e maleteroe Garage, -n garaje r Komfort conforte Geschwindigkeit, - en velocidad r Lastwagen, - camione Panne, - n averia r Motor, - en motore Straßenbahn, - en tranvia r Sonnenschirm, - parasole Tankstelle, - n gasolinera r Unfall, -"e accidentee Musik música r Verkehr traficoe Versicherung, - en seguro r Wagen, - coche
VIAJESe Ausreise, - n salida (del pais) r Aufenhalt, - e estanciae Autobahn, -en autopista r Ausflug, -"e excursión
sustantivos
Página 21
e Fahrkarte, - n billete (tren, bus) r Ausgang, - "e salidae Fahrplan, -"e horarios de viaje r Ausweis, - e D.N.Ie Fahrt, -en trayecto r Besuch, -e visitae Freiheit, -en libertad, tiempo libre r Bus, -se autobúse Grenze, -n frontera r Dialekt, -e dialectoe Landkarte, - n mapa r Export exportacione Landschaft, -en paisaje r Fahrplan, - "e horario de viajese Luft aire r Flug, - "e vueloe Reise, -n viaje r Import, - e importacione Fremdsprahe, - n lengua extranjera r Kilometer, - kilometroe Mark marco alemán, coma r Pass, -"e pasaporte, pasee Sprache, -n lengua, idioma r Plan, - "e plane Auskunft, - "e información r Schalter, - ventanillae Information, -en información r Schlafsachk, -"e saco de dormir
r Urlaub vacacionesr Wetterbericht, - e parte meteorologicor Wind, - e vientor Reiseführer, - guía turísticar Passagier, -e pasajeror Preis, -e precio
FIESTAe Feier, -n fiesta r Geburstag, -e cumpleañose Freude, - n alegria r Gewinn, - e premioe Freundschaft, - en amistad r Glückwunsch, - "e enhorabuenae Gruppe, n grupo r Gruß, -"e saludoe Laune, - n humor r Satz, -"e bailee Liste, - n lista r Tanz, - "e baile
r Termin, - e citaOBJETOS
e Kette, -n cadena, collar r Briefumschlag, - "e sobree Batterie, -n pila r Film, -e película carrete de fotose Blume, -n flor r Giftstoff, - e producto toxicoe Briefmarke, -n sello r Kuchelschreiber, - bolígrafoe Energie, - n energia r Kunststoff, - e plastico, mat. Plasticae Zigarette, -n cigarrillo r Rohstoff, - e materia prima
r Stoff, - e tela, sustanciar Wecker, - despertadorr Stein, - e piedra
ANIMALESe Katze, - n gato r Hund, -e perroe Kuh, -"e vaca r Vogel, -" pájaro
DEPORTESe Nacht, - "e noche r Fußball, - "e futbole Mannschaft, -en equipo r Sportplatz, - "e terreno deportivo
r Sport deporteDIA
r Abend, - e tarde, noche e Mitte centror Morgen, - mañana e Minute, -n minutor Nebel, - niebla e Stunde, -n hora
sustantivos
Página 22
r Regen, lluvia e Uhrzeit, -en horar Schnee nieve e Woche, -n semanar Sommer verano s Viertel, - cuarto de horar Tag, -e díar Weg oester Winter inviernor Frühling primaverar Herbst otoñor Monat, -e mes
TELEe Erlaubnis permisoe Sendung, - en emision, progamae Überweisung, - en transferenciae Unterhaltung entretenimientoe Veranstaltung, -en acontecimientoe Vorstellung, - en representacion
sustantivos
Página 23
GENERO DE LAS PALABRAS SEGÚN LA TERMINACIONNEUTRO
PALABRAS EXTRANJERAS
s Abendessen, - cenas Bier, -e cervezas Brot, -e pans Brötchen, - panecillos Ei, -er huevos Eis helado, hielos Fleisch carnes Frühstück desayunos Gebäude, - edificios Gemüse verdura, hortalizass Gericht, -e plato a servirs Getränk, -e bebidas Gewürz, -e especias Glas, -¨er vaso, copas Gramm, -e gramos Hähnchen pollos Kilo kilos Kotelett, -s chuletas Mehl harinas Menü, - s menus Messer, - cuchillos Mineralwasser agua minerals Mittagesen, - comida (mediodía)s Obst frutas Öl, -e aceites Pfund libra (500 gr.)s Rezept, - e recetas Salz sals Schwein, - e cerdos Steak, -s bistec, filetes Wurstbrot, -e bocadillo de salchicha
s Ereignis, - se acontecimientos Gesetz, - e leys Interesse, -n interéss Parlament, - e parlamentos Problem, -e problemas Programm, -e programas Sicherheit seguridad
siempre: -chen, -lein
casi siempre: -nis, -tum
siempre: -ett, -(i)um, - ment
casi siempre: -o
sustantivos
Página 24
s Vorurteil. - e prejuicio
s Arbeitsamt, - "er INEMs Ausland el extranjero (lugar)s Blumengeschäft, -e floristerias Burö, -s oficinas Café, -s cafeterías Camping campigs Denkmal, -¨er monumentos Ding, -e cosas Dorf, - "er pueblo, aldeas Fotostudios Gasthaus, -"er fondas Gebiet, -e región, zonas Gebirge, - sierra, cad. montañosas Geschäft, -e tiendas Gymnasium, Gymnasien Institutos Hotel, -s hotels Kabinett, - e gabinetes Kaufhaus, - "er el gran almacens Kino, -s cines Konzert, -e conciertos Krankenhaus, -"er hospitals Land, -¨er pais, campos Meer, -e mars Museum, Museen museos Rathaus, -"er ayuntamientos Reisebüro, -s agencia de viajess Restaurant, -s restaurantes Tal, - "er valles Textilgeschäft, - e tienda de ropas Theater, - teatros Ufer, - orilla
sustantivos
Página 25
s Volk, - "er pueblo
s Buch, -"er libros Gedicht, - e poemas Telefonbuch, - "er guia de tlfs.s Wort, -¨er palabras Wörterbuch, -"er diccionario
s Baby, - s bebes Ehepaar, -e matrimonios Kind, -er niño,a,os,as hijo,a,os,ass Liebe amors Mädchen, - chica, niñas Mitglied, - er miembros Orchester, - orquestas Paaar, - e parejae Reiseleiterin, -nen la guía de turismo
r Nationalsozialist, - en nacionalsocialista
sustantivos
Página 26
s Hemd, -en camisas Kleid, -er vestidos Taschentuch, - "er pañuelor Preis, -e precio
s Blatt, - "er hojas Datum, Daten fechas Drittel, - tercio, tercera partes Ende fin, finals Licht luzs Loch, -"er agujeros Mal, -e vezs Prozeit, - e por cientos Urteil, -e sentencia, opinions Zeil, - e meta
s Appartement, -s apartamentos Bad, - "er baños Bett, -en camas Bettuch, - "er sabanas Dach, -"er tejados Elektrogeät, -e electrodomésticos Erdgeschoss, -e planta bajas Essen, - comidas Fenster, - ventana
sustantivos
Página 27
s Fersehen televisións Geschirrspüler, lavavajillass Gras hierba, cespeds Handtuch, - "er toallas Haus, -¨er casas Heim, - e hogar, asilos Hochhaus, -"er rascacieloss Kochfeld, fogoness Möbel, - muebles Radio, - s radios Regal, -e estante/rias Schimmbad, -"er piscinas Schlefzimmer,- dormitorios Schloss, - " er castillo, palacios Tor, -e puerta, portals Treppenhaus, - "er escaleras Waschbecken, - lavabos WC, -s WCs Werk, -e obras Wohnzimmer, - sala de estars Zimmer, - habitación
s Alter edads Telefon, -e telefono
s Beispiel, -e ejemplos Bild, -er cuadro, dibujo, imagens Diplom, -e diploma, titulos Ergebnis, - se resultados Examen, - examens Papier papels Studium, Studien carrera univer.s System, - e sistemas Zeugnis, - se las notas
sustantivos
Página 28
s Einkommen, - sueldos Gehalt, - "er sueldos Geld dineros Militär militar
sustantivos
Página 29
s Gefühl, - e sentimiento, sensacion
s Auge, - n ojos Bauch, - " e vientre, barrigas Bein, -e piernas Blut sangres Fieber fiebres Gesicht, caras Haar, -e pelos Herz, - en corazons Knie, - rodillas Leben, - vidas Medikament, -e medicamentos Ohr, - en orejas Pflaster, - "tirita" esparadrapos Verbanszeug útiles de vendaje
s Auto, -s coches Benzin gasolinas Boot, - e barcos Werkzeug, -e herramientas Unglück, - e accidente, desastrer Meter, - metro (medida)r Quadratmeter, - metro cuadrados Gewicht, - e pesoe Hilfe, - e ayudar Preis, -e precio
s Feuer fuegos Flugzeug, -e avión
sustantivos
Página 30
s Foto, -s fotografías Klima climas Schiff, - e barcos Visum, Visa visados Europa * Europa
r Wetterbericht, - e parte meteorologico
s Gespräch, -e conversacións Glück suerte, felicidads Leid, -er cancions Pech mala suerte
s Fahrrad, -"er bicicletas Feuerzeug, -e mecheros Gerät, -e aparatos Motorrad, -"er motos Päcken, - pequeño paquetes Paket, -e paquetes Plastik plasticos Rad, -"er bicicleta, ruedas Streichholz, - "er cerillas Zelt, -e tienda de campañas Gift, - e venenos Holz maderas Huhn, -"er gallinas Pferd, -e caballo s Tier, -e animals Vieh ganado
s Spiel, -e juegos Stadion, Stadien estadio
r Nordem norter Osten ester Süden sur
sustantivos
Página 31
s Zentrum, Zentren centros Gewitter, - tormentas Jahr, -e años Jahrhundert, -e siglos Wochende, -n fin de semana
adjectivos
Página 32
ADJETIVOS ALEMÁN- ESP Escribe aqui!!ähnilich parecidoaktiv activoallein soloallmählich poco a pocoalt viejoamerikanisch americanoamtlich oficialangenehm / un agradableängstlich miedosoanstregend pesado, agotadorarbeitlos paradoärgerlich enfadadoarm pobreausgezeichnet excelentebekannt famosobequem / un in / cómodoberüfstätig trabajadorberühmt famosobesonder- especialbesser mejorbestimmt decididobilig baratobitter amargoblau azulblond rubioböse malobraun marrónbreit anchobunt de coloresdankbar agradecidodeutlich evidentedeutsch alemándick gordodoof estupidodringrend urgentedumm tontodunkel (dunkl-) oscurodünn delgadodurstig sedientoehrlich honrado, sinceroehrlich / un sinceroeigen- propioeinzig- únicoendgültig definitivoeng estrechoenttäuscht decepcionadoerkältet resfriadoernst serioerst- primeroeuropäisch europeofalsch falso
adjectivos
Página 33
fantastich fantásticofaul podridofein delicado, sutilfertig terminado acabadofest fijofett grasofeucht húmedofit en formaflach llanofolgend siguientefrech desvergonzadofrei librefreundlich / un simpáticofrisch fresco del díafrüh tempranoganz todoneu nuevoneugierig curiosoniedrig bajo (objetos)normal normalnotwendig necesarionützlich provechosoobligatorisch obligatoriooffenbar obvio, evidenteöffentlich publicooffiziell oficialordentlich ordenadooriginell originalpraktisch practicopolitisch políticopositiv positivopreiswert baratoprivat privadopünktlich puntualregelmäßig regularreich ricorichtig correctorot rojoruhig / un tranquilorund redondosalzig saladosatt hartosauber limpiosauer (saur-) ácido, agrioscharf picanteschlank delgado, estrechoschlecht maloschlimm graveschmal estrechoschmutzig sucioschnell rápidoschön bonitoschrecklich horrible
adjectivos
Página 34
schwach flojoschwarz negroschwer pesadoschwierig difícilselber uno mismoselbständig independientesicher segurosolten rarosonnig soleadosozial socialspannend emocionantespät tardegeboren nacidogebrochen rotogefährlich / un sin / peligrosogelb amarillogenug bastantegeöffnet - offen abiertogeschieden divorciadogeschlossen cerradogesund / un sanogleich igualgleichzeitig simultaneoglücklich / un in / felizgrau grisgroß grande / alto personasgrün verdegünstig favorablegut buenohart durohässlich feohäufig frecuenteheiß calientehell claroherrlich maravillosoherzlich cordialhoch altohöflich corteshübsch guapohumorvell humorísticointeressant / un interesanteinternational internacionaljung jovenkalt fríokapputt rotoklein pequeñoklug listokomisch rarokompliziert / un complicadokrank enfermokritisch criticokühl frescokurz corto
adjectivos
Página 35
lang largolangsam lentolangweilig aburridolaut ruidosolautlos sin ruidolebendig vivoledig solteroleer vacíoleicht fácilleise en voz bajaletzt- ultimolieb- querido, -alustig divertidomager escuálido delgadomännlich masculinomeist- la mayor partemenschlich humanomild suavemodern / un modernomöglich / un posiblemüde cansadonächst- próximonah cercanonass mojadonegativ negativonervös nerviosonett simpáticospitz afilado puntiagudosportlich / un deportivoständig- permanentementestark fuertestill tranquilostolz orgullososüß dulcetechnisch técnicoteuer carotief profundotoll estupendotot muertotraurig tristetrocken secotypisch típicoüberzeugt convencidoübrig restanteunglaublich increíbleunterschiedlich diferenteverantwortlich miedosoverboten prohibidovergangen pasadoverheiratet casadoverletzt heridovernünftig sensatoverrückt loco
adjectivos
Página 36
voll llenovöllig totalvorig- anteriorvorsichtig cuidadosowahr verdaderowahrscheinlich probablewarm calienteweiblich femeninoweich blandoweiß blancoweit lejanowestlich occidentalwichtig / un importantewillkommen bienvenidowirtschaftlich económicowunderbar maravillosowütend furiosozuckerfrei sin azúcarzufällig casualzufrieden / un contento, satisfechozuverlässig fiablezweit- segundo
adjectivos 2
Página 37
ADJETIVOS ESPAÑOL - ALEMÁN falso falsch sin / peligroso gefährlich / un verdadero wahrabierto geöffnet - offenaburrido langweiligácido, agrio sauer (saur-)activo aktivafilado puntiagudo spitzagradable angenehm / unagradecido dankbaralemán deutschalto hochamargo bitteramarillo gelbamericano amerikanischancho breitanterior vorig-azul blaubajo (objetos) niedrigbarato biligbarato preiswertbastante genugbienvenido willkommenblanco weißblando weichbonito schönbueno gutcaliente heiß caliente warmcansado müdecaro teuercasado verheiratetcasual zufälligcercano nahcerrado geschlossenclaro hellcomplicado kompliziert / uncontento, satisfecho zufrieden / unconvencido überzeugtcordial herzlichcorrecto richtigcortes höflichcorto kurzcritico kritischcuidadoso vorsichtigcurioso neugierigde colores buntdecepcionado enttäuschtdecidido bestimmtdefinitivo endgültigdelgado dünndelgado, estrecho schlank
adjectivos 2
Página 38
delicado, sutil feindeportivo sportlich / undesvergonzado frechdiferente unterschiedlichdifícil schwierigdivertido lustigdivorciado geschiedendulce süßduro harteconómico wirtschaftlichemocionante spannenden forma fiten voz baja leiseenfadado ärgerlichenfermo krankmuerto totnacido geborennecesario notwendignegativo negativnegro schwarznervioso nervösnormal normalnuevo neuobligatorio obligatorischobvio, evidente offenbaroccidental westlichoficial amtlichoficial offiziellordenado ordentlichorgulloso stolzoriginal originelloscuro dunkel (dunkl-)parado arbeitlosparecido ähnilichpasado vergangenpequeño kleinpermanentemente ständig-pesado schwerpesado, agotador anstregendpicante scharfpobre armpoco a poco allmählichpodrido faulpolítico politischposible möglich / unpositivo positivpractico paktischprimero erst-privado privatprobable wahrscheinlichprofundo tiefprohibido verbotenpropio eigen-
adjectivos 2
Página 39
provechoso nützlichpróximo nächst-publico öffentlichpuntual pünktlichquerido, -a lieb-rápido schnellraro komischraro soltenredondo rundregular regelmäßigresfriado erkältetescuálido delgado magerespecial besonder-estrecho engestrecho schmalestupendo tollestupido doofeuropeo europäischevidente deutlichexcelente ausgezeichnetfácil leichtfamoso bekanntfamoso berühmtfantástico fantastichfavorable günstigfemenino weiblichfeo hässlichfiable zuverlässigfijo festflojo schwachfrecuente häufigfresco kühlfresco del día frischfrío kaltfuerte starkfurioso wütendgordo dickgrande / alto personas großgraso fettgrave schlimmgris grauguapo hübschharto sattherido verletzthonrado, sincero ehrlichhorrible schrecklichhumano menschlichhúmedo feuchthumorístico humorvelligual gleichimportante wichtig / unin / cómodo bequem / unin / feliz glücklich / un
adjectivos 2
Página 40
increíble unglaublichindependiente selbständiginteresante interessant / uninternacional internationaljoven jungla mayor parte meist-largo langlejano weitlento langsamlibre freilimpio sauberlisto klugllano flachlleno vollloco verrücktmalo bösemalo schlechtmaravilloso herrlichmaravilloso wunderbarmarrón braunmasculino männlichmejor bessermiedoso ängstlichmiedoso verantwortlichmoderno modern / unmojado nassrestante übrigrico reichrojo rotroto gebrochenroto kapputtrubio blondruidoso lautsalado salzigsano gesund / unseco trockensediento durstigsegundo zweit-seguro sichersensato vernünftigserio ernstsiguiente folgendsimpático freundlich / unsimpático nettsimultaneo gleichzeitigsin azúcar zuckerfreisin ruido lautlossincero ehrlich / unsocial sozialsoleado sonnigsolo alleinsoltero ledigsuave mild
adjectivos 2
Página 41
sucio schmutzigtarde spättécnico technischtemprano frühterminado acabado fertigtípico typischtodo ganztonto dummtotal völligtrabajador berüfstätigtranquilo ruhig / untranquilo stilltriste traurigultimo letzt-único einzig-uno mismo selberurgente dringrendvacío leerverde grünviejo altvivo lebendig
dialogos
Página 42
DIALOGOS
TIEMPO LIBRE
¿Que puede hacer el - ella entre las 3 y las siete?
CONOCERSE PRESENTARSE Wie heißen Sie, bitte ? bii jaissen sii, bitte? ¿ Como te llamas ?Ich heiße ...iss jaisse... Me llamo... Mein Name ist ...Main name ist... Mi nombre es...Wie ist Ihr Familienname? bii ist ia Familiinname ¿Cual es tu apellido?Und ihr Vorname ? und ia forname ¿Y tu nombre?Wer ist Herr - Frau......? bea ist jer - frau... ¿quien es el señor - señora...? Sind Sie Herr -Frau......? sind sii jer / frau? ¿es usted el señor - señora ? Ich bin iss binDas bin ich Nein, ich heiße... -mein Name ist.. das bin iss nain, iss jaisse...- main name istWohnhaft ? - Wo wohnen Sie ? bonjaft? - bo bonen sii ? ¿Donde vive? In Parla En ParlaIhre adresse ? ire adresse ¿Su direccion? ....straße Parla ...strasse Parla la calle... ParlaWie ist ihre Telefonnumer ? bii ist ire Telefonnumer ¿Cual es su numero de telefono?Geboren ? - Wann sind Sie geboren ? gueboren? - bann sind sii gueboren ¿Cuando has nacido?Am 25.8.77 am ver numeros el 25.8.77 Ich ist 26 Jahre alt iss bin 26 yare alt tengo 26 años
Geburtsort ? - Wo sind Sie geboren ? gueburtsort? - bo sind sii gueboren? ¿Donde naciste?Was machen Sie ? bas magen sii ¿Que hace usted? Was sind Sie Beruf ? bas sind sii beruf ¿Cual es su profesion? ver profesiones
Sind Sie verheiratet ? sind sii ferjairatet ¿Esta usted casado?
Nein, ich bin ledig / verwitwet. nain, iss bin ledig / ferbitbet No estoy soltero / viudo Ja ich bin verheiratet und hat ein Kind ya iss bin ferjairatet und jat ain kind Estoy casado y tengo un niñoWoher kommt - ist Julia? bojea kommt - ist Yulia ? ¿De donde viene - es Julia? Sie kommt - ist aus ...sii kommt - ist aus ella viene - es de ...Komen Sie aus Spanien ? Kommen sii aus spanien ¿Viene usted de España?
Ja ya si. Nein, ist bin aus Holland nain, iss bin aus jolland no yo soy de HoladaWie geht es Ihnem - dir ? wii guest es inem- dia ¿Como esta usted - tu? Danke, gut - schlecht danke gut - sslegt Gracias bien - mal Und Ihnen / dir? ¿y usted?Hallo ! Habst du Feuer? jalo! jabst du foia? Hola tienes fuegoNein, leider nicht nain laider nisst No, desgraciadamente noWartest du hier schon lange ? bartest du jier sson langue ¿llevas mucho tiempo esperando?
Wo kann ich _____? bo kann iss___? ¿Donde puedo yo ___?Wo kann ich einen Film sehen ? bo kann iss ainen film seen? ¿Donde puedo ver yo una pelicula?Wo kann ich Tischtennis spielen ? Bo kann iss tisstennis? ¿Donde puedo yo jugar al pin - pon?Was kann er-sie zwischen drei Uhr und sieben Uhr machen ? bas kann ea-sii svissen drai ua und siiben ua magen?
Er - sie kann schlafen - fernsehen. ea - sii kann sslafen - fernseen El - ella puede dormir - ver la teleWann fängt ___ an ? ban fengt ____ an ¿Cuando empieza ____?Wann fängt die Gymnastik an ? ban fengt dii guymnastik an? ¿Cuando empieza la gimnasia?Wann fängt der Foto kurs an ? ban fengt dea foto kurs an ?¿Cuando empieza el curso de fotografia?
dialogos
Página 43
COMER Y BEBER
Ich nehme ...und dann ...mit ...Ich trinke ...... Als naschtisch .......und danach trinke ich einen Kaffeiss neme ...und dann ....mit ...iss trinke .... Als nasstiss ... und danag trinke iss ainen kaffe Yo tomare... y despues ...con ... y bebere ... de postre... y despues bebere un cafe
Comere sopa de verduras y asado de cerdo
PAGAR
El asado la sopa de verduras y el vino
CASA - ELECTRODOMESTICOS
Describir objetos de la casa
Das ist eine Spüle. Die Spüle ist hat zwei Becken. Sie kostet 288 €
Wie lange ist ___ geöffnet ? wii langue ist ___ geooffnet?¿Cuanto tiempo esta abierto ____?Wie lange ist die Bar geöffnet ? wii langue ist dii bar geooffnet? ¿Cuanto tiempo esta abierto el bar ?Wie lange ist die Boutique geöffnet ? ¿La tienda de ropa?Bis ...
Was isst / trinkt du ? bas isst / trink du? ¿Que comes / bebes? Was trinken / essen Sie ? bas trinken / essen sii ? ¿Que bebe / come Usted?
ver comida y bebida
PEDIR
a) Wir möchten gern bestellen. bia moogten guern bestelen Nosotros queremos pedir b) Bitte, was bekomen Sie ? Bitte bas bekommen sie? ¿Que quiere usted?a) Ich nehme eine Gemüsuppe und einen Sweinebraten Iss neme aine guemiusupe unad ainen ssbainebraten
b) Und was möchten Sie trinken ? und bas moogten sii trinken ¿y que va ha beber?a) Ein Glas Weißwein, bitte ain glas baissbain, bitte uno copa de vino blanco, por favor
a) Wir möchten bitte bezahlen bia moogten bite betsalen Querriamos pagarb) Zusammen oder getrennt ? tsusammen oder guetrennt ? ¿ Juntos o separado ?a) Getrennt, bitte guetrennt ,bitte separados, por favorb) Und was bezahlen Sie? und bas batsalen sii? ¿Que paga usted?a) Den Schweinbraten, die Gemüsesuppe und den Wein den ssbainebraten, die guemiusuppe und den bain
b) Das macht 24,45 € . das magt 24,45 oiros eso es 24,45 euros a) 25 € bitte. 25 bitte cobrese 25 ( y quedese con las vueltas)b) Vielen dank ! fielen dank! ¡ muchas gracias !Schmeckt der Fisch / die Pizza / das Gemüse ? Ja, er / sie / es schmeckt + adjetivo ( fantastisch / sehr gut / gut )ssmeckt dea fiss / die pitsa / das guemiuse ? Ya, ea / sii / es ssmeckt + ver adjetivos¿Te gusta el pescado /la pizza / la verdura ? Si, sabe + adjetivoScmeckt der Wein / die Suppe / das Ei nicht ? Nein / Doch, er / sie / es ist + adjetivo ( sauer / süß / warm ) ssmeckt dea bain / die suppe / das ai ? Nain / dog, ea / sii / es es + ver adjetivos¿No te gusta el vino / la sopaa / el huevo ? No / Si, sabe + adjetivo
Die Wohnung hat + ACUSATIVO dii bonung jat + acusativo La casa tiene ver casa
Der Keller ist + Adjetivo dea keler ist + adj el sotano es + adjetivo
Das ist ein_ ...... das ist ain_ esto es un/aDer / Die / Das ......ist sehr + adj dea / dii / das ... ist sea +adj El / la / el es ... muy adjder / die / das hat zwei .... dea / dii / das jat tsbai ... el /la / lo tiene dos ....Er / Sie / Es kostet ...€ dea / dii / das kostet ... oiros El / La / Lo cuesta ...euros
dialogos
Página 44
Esto es un fregadero, tiene dos pilas cuesta 288 €
ORIENTARSE DATIVO:
el callejon Kant esta entre Correos y el Ayuntamiento
La panaderia esta al lado del fotoestudioACUSATIVO:
HOSPITAL
REGALOS - COMPRAS
fumo, por eso quiero un mechero
¡Buenos dias! , me gustaria ver un boligrafo
Ich brauche ein_... ich habe noch kein_ ... iss brauge un_ iss jabe nog kain _Yo necesito un ____ no tengo ninguno Ich brauche kein_ ...Ich habe schon ein_iss brauge kain_ ... iss jabe sson ain No necesito ... yo ya tengo uno
Wo ist das ver lugares ? Bo ist das ver lugares? ¿Donde esta el ver lugares?Wo ist das Restaurant ? Bo ist das restaurant? ¿Donde esta el Restaurante?Am Marktplatz en la plaza neben dem Stadt-Café cerca del caféAn der Ecke ist ein Restaurant an dea eke ist ain restaurant en la esquina hay un restauranteDie Kantgasse ist zwischen der Post und dem Rathaus dii kantguasse ist tsbissen dea Post un dem ratjaus
Die Bäckerei ist neben dem Fotostudio dii bekerai ist neben dem fotostudio
Wohin gehen die Leute ? bojin geen dii loite ? ¿ A donde va la gente ?Wie komme ich zum Bahnhof ? wii komme iss tsum banjof ? ¿ Como llego a la estacion? Zuerst gehen Sie rechts in die __straße tsuerst gehen sii regs in dii __strasse vaya a la derecha en la calle__dann links dann links despues a la izquierdadann wieder rechts dann wiider regs otra vez a la derechadann zwihundert Meter geradeaus dann tzbaijunder meter geradeaus despues 200 metros recto dann bei der Ampel dann bai dea ampel despues pase por el semafororechts dann bis zur zweiten Kreuzung regs dann bis tsua tsbai kroitsung a la derecha en el 2 º cruce links halten links jalten manten la izquierda
Ich bin krank iss bin krank estoy enfermo Er / sie ist Krank ea / sii ist krank el / ella esta enferm@Was hat er / sie? bas jat ea / sii ? ¿ que tiene el / ella ? Was für Schmerzen hat Herr A. ? bas fua ssmertsen jat jerr A. ? ¿Que le duele señor A?Sein_ / Ihr_ ver cuerpo tut weh sain_ / ia_ ... tut be Su .... le dueleEr / sie hat ver cuerpo schmerzen ea / sii jat __ ssmertsen El / ella tiene dolor de ___
Er / Sie ist erkältet ea / sii ist erkeltet el / ella esta resfriad@ Er / Sie hat Grippe, Fieber, Durchfall ea / sii jat grippe, fieber, durchfall el / ella tiene gripe, fiebre, diarrea
Was möchten Sie gern Haben ? bas moogten sii gern jaben ? ¿que te gustaria tener?Was brauchen Sie ? bas braugen sii? ¿Que necesita usted? Ich rauche. Deshalb möchte ich ein Feuerzeug haben iss rauge, deljalb moogte is ain foiatsoig
ver regalos
a ) Guten Tag! Ich möchte einen Kugelschreiber sehen .guten tag iss moogte ainen kuguesraiber seen
Konn Sie mir bitte welche zeigen? konn sii mia bitte belsse tsaiguen ? ¿Puede usted enseñarme alguno?
dialogos
Página 45
Si aqui tengo uno cuesta 25 €
Si este, es más barato cuesta 15 €
b) Ja gern. Gefällt Ihnen der hier? Er kostet 25 € Ya gern.gefelt inen dea jier ? ea kostet 25 €
a) Nicht haben Sie noch welche ? nisst jaben sii nog belsse? ¿ No tiene usted otro ?b) Ja, den hier. Der ist billiger. Er kostet 15 € Ya den jier. dea ist billiguer. ea kostet 15 €
a)Der geffällt mir besser, den nehme ich dea gefelt mia besser, den neme iss ese esta mejor demelo
dialogos
Página 46
Mi nombre es...
¿es usted el señor - señora ? Ich bin iss bin soy yo das bin iss nain, iss jaisse...- main name ist Yo no soy ese
¿Donde vive? In Parla En Parla...strasse Parla la calle... Parla
¿Cual es su numero de telefono?gueboren? - bann sind sii gueboren ¿Cuando has nacido?
gueburtsort? - bo sind sii gueboren? ¿Donde naciste? In Madrid
No estoy soltero / viudo ya iss bin ferjairatet und jat ain kind Estoy casado y tengo un niño
Und Ihnen / dir? ¿y usted?
¿llevas mucho tiempo esperando?
¿Donde puedo ver yo una pelicula?¿Donde puedo yo jugar al pin - pon?
bas kann ea-sii svissen drai ua und siiben ua magen?
El - ella puede dormir - ver la tele
¿Cuando empieza la gimnasia? Um 5 Uhr 45¿Cuando empieza el curso de fotografia?
dialogos
Página 47
Ich nehme ...und dann ...mit ...Ich trinke ...... Als naschtisch .......und danach trinke ich einen Kaffeiss neme ...und dann ....mit ...iss trinke .... Als nasstiss ... und danag trinke iss ainen kaffe Yo tomare... y despues ...con ... y bebere ... de postre... y despues bebere un cafe
¿Cuanto tiempo esta abierto ____? Bis... Desde¿Cuanto tiempo esta abierto el bar ? Bis...
Nosotros queremos pedir
Iss neme aine guemiusupe unad ainen ssbainebraten
¿y que va ha beber?uno copa de vino blanco, por favor
¿ Juntos o separado ?
den ssbainebraten, die guemiusuppe und den bain
Schmeckt der Fisch / die Pizza / das Gemüse ? Ja, er / sie / es schmeckt + adjetivo ( fantastisch / sehr gut / gut )
Scmeckt der Wein / die Suppe / das Ei nicht ? Nein / Doch, er / sie / es ist + adjetivo ( sauer / süß / warm )
El / la / el es ... muy adj
dialogos
Página 48
iss brauge un_ iss jabe nog kain _Yo necesito un ____ no tengo ninguno iss brauge kain_ ... iss jabe sson ain No necesito ... yo ya tengo uno
en la esquina hay un restaurantedii kantguasse ist tsbissen dea Post un dem ratjaus
¿ Como llego a la estacion? tsuerst gehen sii regs in dii __strasse vaya a la derecha en la calle__
despues 200 metros recto
regs dann bis tsua tsbai kroitsung a la derecha en el 2 º cruce
ea / sii ist krank el / ella esta enferm@
¿Que le duele señor A?
ea / sii jat grippe, fieber, durchfall el / ella tiene gripe, fiebre, diarrea
¿que te gustaria tener?
iss rauge, deljalb moogte is ain foiatsoig
guten tag iss moogte ainen kuguesraiber seen
konn sii mia bitte belsse tsaiguen ? ¿Puede usted enseñarme alguno?
dialogos
Página 49
Ya gern.gefelt inen dea jier ? ea kostet 25 €
¿ No tiene usted otro ?Ya den jier. dea ist billiguer. ea kostet 15 €
dea gefelt mia besser, den neme iss ese esta mejor demelo
varios
Página 50
Días y meses del año Escribe aqui!!Montag lunesDienstag martesMittwoch miercolesDonnerstag juevesFreitag viernesSamstag sabadoSonntag domingo
Januar eneroFebruar febreroMärz marzoApril abrilMai mayoJuni junioJuli julioAugust agostoSeptember septiembreOktober octubreNovember noviembreDezember diciembre
Frühling primaveraSommer veranoHerbst otoñoWinter invierno
particulasBloss realmenteDenn no obstanteDoch puesEben precisamenteErst antesEtwa aproximadamenteHalt simplementeJa síMal vezÜberhaupt generalmenteWohl bien
articuloDer masculino sigular elDie femenino singularlaDas neutro singular el/laDie plural los/las