Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitungsanweisung
WARNUNGZur korrekten Aufbereitung der Produkte dieses Dokument lesen und beachten.
Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
2 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Inhaltsverzeichnis
Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Inhaltsverzeichnis
1 Informationen zu diesem Dokument ...................................................... 31.1 Geltungsbereich.............................................................................. 31.2 Typografische Konventionen .......................................................... 31.3 Abbildungen.................................................................................... 31.4 Verwendung von Begriffen ............................................................. 41.5 Marken............................................................................................ 4
1.5.1 Marken von Dräger........................................................... 41.5.2 Marken von Drittherstellern .............................................. 4
2 Sicherheitsbezogene Informationen ...................................................... 62.1 Informationen zu Sicherheitshinweisen und Warnhinweisen.......... 6
2.1.1 Sicherheitshinweise.......................................................... 62.1.2 Warnhinweise ................................................................... 6
2.2 Sicherheitshinweise ........................................................................ 62.2.1 Flowsensoren ................................................................... 72.2.2 Inspirationsventil............................................................... 8
3 Aufbereitung ............................................................................................. 93.1 Informationen zur Aufbereitung ...................................................... 93.2 Klassifizierungen für die Aufbereitung ............................................ 9
3.2.1 Klassifizierung von Medizinprodukten .............................. 93.2.2 Klassifizierung der gerätespezifischen Komponenten...... 9
3.3 Vor der Aufbereitung....................................................................... 103.3.1 Patientenspezifisches Zubehör und
Verbrauchsmaterialien...................................................... 103.3.2 Gerätespezifische Komponenten ..................................... 13
3.4 Validierte Aufbereitungsverfahren .................................................. 163.4.1 Überblick über die Aufbereitungsverfahren des Geräts und
der gerätespezifischen Komponenten .............................. 163.4.2 Flächendesinfektion mit Reinigung................................... 163.4.3 Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion ....... 173.4.4 Lagerung und Transport ................................................... 20
3.5 Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren .................................... 203.5.1 Desinfektionsmittel ........................................................... 203.5.2 Aufbereitungsverfahren .................................................... 21
3.6 Aufbereitung von patientenspezifischem Zubehör.......................... 223.6.1 Einteilung des Zubehörs in Kategorien............................. 223.6.2 Validierte Aufbereitung des CO2-Sensors ........................ 233.6.3 Validierte Aufbereitung der wiederverwendbaren Küvette
des CO2-Sensors ............................................................. 243.6.4 Validierte Aufbereitung des exspiratorischen Flowsensors 253.6.5 Validierte Aufbereitung des neonatalen Flowsensors ...... 263.6.6 Lagerung und Transport ................................................... 293.6.7 Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren ...................... 29
3.7 Nach der Aufbereitung.................................................................... 323.7.1 Zusammenbauen und Anbauen der gerätespezifischen
Komponenten ................................................................... 323.7.2 Vorbereiten vor der erneuten Verwendung ...................... 35
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 3
Informationen zu diesem Dokument
1 Informationen zu diesem Dokument
1.1 Geltungsbereich
Diese Aufbereitungsanweisung gilt für alle Beatmungsgeräte der Evita V-Serie und der Babylog VN-Serie.
In den Gebrauchsanweisungen der Beatmungsgeräte Evita Infinity V500, Evita V300 und Babylog VN500 ersetzt diese Aufbereitungsanweisung das Kapitel "Aufbereitung".
1.2 Typografische Konventionen
1.3 Abbildungen
Die Abbildungen von Produkten und Bildschirminhalten in diesem Dokument können je nach Konfiguration und Ausstattung von den tatsächlichen Produkten abweichen.
Text Texte, die fett und kursiv sind, kennzeichnen Beschriftungen auf dem Gerät und Bildschirmtexte.
1. Ziffern mit einem Punkt kennzeichnen die einzelnen Handlungsschritte einer Handlungsabfolge. Die Nummerierung beginnt bei jeder neuen Hand-lungsabfolge wieder mit der Ziffer 1.
a. Kleinbuchstaben mit einem Punkt kennzeichnen untergeordnete Hand-lungsschritte. Die Nummerierung beginnt bei jedem neuen übergeordneten Handlungsschritt wieder mit dem Buchstaben a.
● Dieser Punkt kennzeichnet einzelne Handlungsschritte ohne spezifische Reihenfolge.
► Dieses Dreieck kennzeichnet in Sicherheitshinweisen und in Warnhinwei-sen die Möglichkeiten zur Vermeidung der Gefährdung.
(1) Ziffern in Klammern beziehen sich auf Elemente in Abbildungen.
1 Ziffern in Abbildungen kennzeichnen Elemente, auf die im Text Bezug genommen wird.
– Spiegelstriche kennzeichnen Aufzählungen.
> Das Größer-als-Zeichen gibt den Navigationspfad in einem Dialog an.
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die die Verwendung des Pro-dukts erleichtern.
Dieser Pfeil kennzeichnet das Ergebnis eines Handlungsschritts.
✓ Dieses Häkchen kennzeichnet das Ergebnis einer Handlungsabfolge.
4 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Informationen zu diesem Dokument
1.4 Verwendung von Begriffen
Dräger verwendet den Begriff "Zubehör" nicht nur für Zubehör im Sinne der IEC 60601-1, sondern auch für Verbrauchsteile, abnehmbare Teile und Anbauteile.
Für die Beatmungsgeräte der Evita V-Serie wird auch die Bezeichnung "Evita" verwendet.
Für die Beatmungsgeräte der Babylog VN-Serie wird auch die Bezeichnung "Babylog" verwendet.
1.5 Marken
1.5.1 Marken von Dräger
Die folgende Internetseite führt die Länder auf, in denen die Marken eingetragen sind: www.draeger.com/trademarks
1.5.2 Marken von Drittherstellern
Marke
Evita®
Babylog®
Infinity®
Marke Markeninhaber
Dismozon®
BODE ChemieKorsolex®
neodisher mediclean® Dr. Weigert
acryl-des®
Schülke & MayrGigasept®
Mikrozid®
Perform®
Actichlor®
Ecolab USAIncidin®
Oxycide®
Sekusept®
BruTab 6S® Brulin
Dispatch® Clorox
Klorsept® Medentech
Descogen®
AntisepticaOxygenon®
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 5
Informationen zu diesem Dokument
SteriMax® Aseptix
Cleanisept® Dr. Schumacher
CIDEX® Johnson & Johnson
Marke Markeninhaber
6 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Sicherheitsbezogene Informationen
2 Sicherheitsbezogene Informationen
2.1 Informationen zu Sicherheitshinweisen und Warnhinweisen
Sicherheitshinweise und Warnhinweise warnen vor Gefahren und geben Anweisungen für die sichere Verwendung des Produkts. Bei Nichtbeachtung können Personenschäden oder Sachschäden entstehen.
2.1.1 Sicherheitshinweise
Dieses Dokument enthält Abschnitte mit Sicherheitshinweisen, die vor Gefahren warnen. Die Art der Gefährdung und die Folgen bei Nichtbeachtung sind in jedem Sicherheitshinweis aufgeführt.
2.1.2 Warnhinweise
Warnhinweise beziehen sich auf Handlungsschritte und warnen vor Gefahren, die beim Ausführen der Handlungsschritte entstehen können. Warnhinweise sind den Handlungsschritten vorangestellt.
Die folgenden Warnzeichen und Signalwörter kennzeichnen Warnhinweise und grenzen die möglichen Folgen bei Nichtbeachtung voneinander ab.
2.2 Sicherheitshinweise
Wiederverwendbare Produkte
Wiederverwendbare Produkte müssen aufbereitet werden, sonst besteht erhöhte Infektionsgefahr.
► Die Hygienevorschriften und Aufbereitungsvorschriften der Gesundheitseinrichtung einhalten.
► Die nationalen Hygienevorschriften und Aufbereitungsvorschriften einhalten.
► Die Aufbereitung mit validierten Verfahren durchführen.
► Die Herstellerangaben der Reinigungsmittel, Desinfektionsmittel und Aufbereitungsgeräte beachten.
Bei aufbereiteten Produkten können Verschleißerscheinungen auftreten, z. B. Risse, Verformungen, Verfärbungen oder Ablösungen.
► Produkte auf Verschleißerscheinungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Warnzeichen Signalwort Folgen bei Nichtbeachtung
WARNUNG Kann den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben.
VORSICHT Kann mittelschwere oder leichte Verletzun-gen zur Folge haben.
HINWEIS Kann zu Sachschäden führen.
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 7
Sicherheitsbezogene Informationen
2.2.1 Flowsensoren
Entzündliche Substanzen
Medikamente oder andere Stoffe auf der Basis von leicht entzündlichen Substanzen können durch den Flowsensor entzündet werden. Der Patient kann gefährdet werden.
► Keine Medikamente oder anderen Stoffe auf Basis von leicht entzündlichen Substanzen vernebeln oder in das Gerät sprühen.
► Keine alkoholhaltigen Substanzen verwenden.
► Keine brennbaren oder explosiven Stoffe in das Atemsystem oder das Atemschlauchsystem gelangen lassen.
Restdämpfe leicht entzündlicher Desinfektionsmittel
Restdämpfe leicht entzündlicher Desinfektionsmittel (z. B. Alkohole) und Ablagerungen, die bei der Aufbereitung nicht entfernt wurden, können sich beim Betrieb des Flowsensors entzünden. Der Patient kann gefährdet werden.
► Partikelfreie Reinigung und Desinfektion sicherstellen.
► Den Flowsensor nach der Desinfektion mindestens 30 Minuten ablüften lassen.
► Vor dem Einsetzen des Flowsensors eine Sichtprüfung auf Beschädigungen und Verunreinigungen wie Schleimreste, Medikamentenaerosole und Partikel durchführen.
► Beschädigte, verunreinigte oder nicht partikelfreie Flowsensoren austauschen.
Exspiratorischer Flowsensor
Unsachgemäße Aufbereitung und Verunreinigungen, z. B. Ablagerungen oder Partikel, können den Flowsensor beschädigen. Die Flowmessung kann ausfallen. In der Folge kann der Patient gefährdet werden.
► Keine maschinelle Desinfektion oder Reinigung
► Keine Plasmasterilisation oder Strahlensterilisation
► Kein Wasserstrahl, keine Druckluft, keine Bürsten o. Ä.
► Kein Ultraschallbad
► Keine Heißdampfsterilisation des Flowsensors Spirolog
► Den Flowsensor gemäß den Aufbereitungsanweisungen reinigen und desinfizieren.
► Zur Desinfektion des Flowsensors nur saubere Desinfektionslösungen verwenden.
8 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Sicherheitsbezogene Informationen
Neonataler Flowsensor
Unsachgemäße Aufbereitung und Verunreinigungen, z. B. Ablagerungen oder Partikel, können den Flowsensor beschädigen. Die Flowmessung kann ausfallen. In der Folge kann der Patient gefährdet werden.
► Keine maschinelle Reinigung oder Desinfektion des Sensoreinsatzes
► Keine Plasmasterilisation oder Strahlensterilisation
► Kein Wasserstrahl, keine Druckluft, keine Bürsten o. Ä. beim Sensoreinsatz
► Kein Ultraschallbad
► Den Flowsensor gemäß den Aufbereitungsanweisungen reinigen und desinfizieren.
► Zur Desinfektion des Flowsensors nur saubere Desinfektionslösungen verwenden.
2.2.2 Inspirationsventil
Bei spontan atmenden Patienten kann in den folgenden Situationen Patientengas durch das Inspirationsventil strömen:
– Überdruck im System durch einen abgeknickten Exspirationsschlauch
– Ausfall beider Versorgungsgase
– Vollständiger Ausfall der Spannungsversorgung (Ausfall der Netzspannungsversorgung und entladene oder defekte Batterien)
Wenn das Inspirationsventil nach solchen Situationen nicht aufbereitet wird, besteht erhöhte Infektionsgefahr.
► Das Inspirationsventil aufbereiten.
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 9
Aufbereitung
3 Aufbereitung
3.1 Informationen zur Aufbereitung
Die nationalen Hygienevorschriften und Aufbereitungsvorschriften einhalten.
Die Hygienevorschriften und Aufbereitungsvorschriften der Gesundheitseinrichtung einhalten (z. B. zu den Aufbereitungszyklen).
Wiederverwendbare Komponenten, die im Normalbetrieb und Fehlerfall von kontaminiertem Atemgas durchströmt werden, müssen aufbereitet werden. Im Normalbetrieb werden das Exspirationsventil und weiteres Zubehör im Exspirationsweg von kontaminiertem Atemgas durchströmt. Im Fehlerfall kann zusätzlich das Inspirationsventil und weiteres Zubehör im Inspirationsweg kontaminiert werden.
3.2 Klassifizierungen für die Aufbereitung
3.2.1 Klassifizierung von Medizinprodukten
Die Klassifizierung ist abhängig von der Zweckbestimmung des Medizinprodukts. Das Risiko der Infektionsübertragung durch die Anwendung des Produkts am Patienten ohne ordnungsgemäße Aufbereitung ist die Basis der Klassifizierung nach Spaulding.
3.2.2 Klassifizierung der gerätespezifischen Komponenten
Die nachfolgende Klassifizierung ist eine Empfehlung von Dräger.
Unkritisch
– Geräteoberfläche inklusive Bedieneinheit
– Fahrgestell und Halterungen
– Gasversorgungseinheit GS500
– Spannungsversorgungseinheit PS500
– Abnehmbare Teile des Grundgeräts
Semikritisch
– Inspirationsventil
– Exspirationsventil
– Neonaten-Exspirationsventil
Klassifizierung Erklärung
Unkritisch Komponenten, die lediglich mit intakter Haut in Berührung kommen
Semikritisch Komponenten, die Atemgas führen oder mit Schleimhaut oder krankhaft veränderter Haut in Berührung kommen
Kritisch Komponenten, die Haut oder Schleimhaut durchdringen oder mit Blut in Berührung kommen
10 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.3 Vor der Aufbereitung
Vor der Demontage beachten
1. Das Gerät und alle angeschlossenen Geräte ausschalten.
2. Die Netzstecker ziehen.
3. Die Wasserfallen und Atemschläuche entleeren.
4. Den Wasserbehälter des Atemgasanfeuchters entleeren.
3.3.1 Patientenspezifisches Zubehör und Verbrauchsmaterialien
Das patientenspezifische Zubehör und die Verbrauchsmaterialien müssen vom Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinandergebaut werden.
Mehrwegprodukte:
● Die Aufbereitung gemäß den Anweisungen in dieser Aufbereitungsanweisung durchführen. Wenn für das Mehrwegprodukt eine separate Gebrauchsanweisung vorhanden ist, die Aufbereitung gemäß des aktuelleren Dokuments durchführen. Dazu die Ausgabe auf der Rückseite der Dokumente beachten.
Einwegprodukte:
● Die Einwegprodukte entsorgen.
Abbauen des Atemschlauchsystems
● Die Atemschläuche von der Inspirationstülle und Exspirationstülle ziehen.
Abbauen des exspiratorischen Flowsensors vom Beatmungsgerät Evita
1. Die Klappe öffnen.
2. Den Flowsensor nach links bis zum Anschlag schieben.
3. Den Flowsensor (1) aus der Buchse (2) ziehen.
39
44
9
22
1
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 11
Aufbereitung
Auseinanderbauen des neonatalen Flowsensors
Voraussetzungen:
– Auf der Geräterückseite wurde der Sensorstecker herausgezogen.
Vorgehen beim neonatalen Flowsensor ISO 15:
1. Das Sensorgehäuse (4) aus dem Y-Stück ziehen.
2. Den Stecker des Flowsensorkabels (1) vom Flowsensor abziehen.
3. Die Knöpfe (2) auf beiden Seiten vorsichtig drücken und gleichzeitig den Sensoreinsatz (3) aus dem Sensorgehäuse (4) herausziehen.
Vorgehen beim neonatalen Flowsensor Y-Stück:
1. Die Atemschläuche von dem Flowsensor Y-Stück (4) ziehen.
2. Den Stecker des Flowsensorkabels (1) vom Flowsensor abziehen.
3. Die Knöpfe (2) auf beiden Seiten vorsichtig drücken und gleichzeitig den Sensoreinsatz (3) aus dem Flowsensor Y-Stück (4) herausziehen.
Abbauen des CO2-Sensors
Voraussetzungen:
– Auf der Geräterückseite wurde der Sensorstecker herausgezogen.
Vorgehen:
1. Den CO2-Sensor (1) von der Küvette ziehen.
2. Die Küvette (2) aus dem Patientenanschluss des Y-Stücks ziehen.
39
43
13
94
33
39
43
5
1 32
4
12
34
2
1
12 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
Abbauen des pneumatischen Medikamentenverneblers (weiß, 8412935)
Nach dem Einsatz in der Patientenkategorie Erwachsener:
1. Den Verneblerschlauch (1) vom Medikamentenvernebler (2) und vom Vernebleranschluss des Geräts ziehen.
2. Den Medikamentenvernebler (2) aus den Atemschläuchen ziehen.
3. Den Medikamentenvernebler nach zugehöriger Gebrauchsanweisung auseinanderbauen.
Nach dem Einsatz in den Patientenkategorien Pädiatr. Patient und Neonat:
1. Den Verneblerschlauch (7) vom Medikamentenvernebler (5) und vom Vernebleranschluss des Geräts ziehen.
2. Den Medikamentenvernebler (5) aus den Atemschläuchen ziehen.
3. Den Soft-Konnektor (6) aus dem Eingangsstutzen ziehen.
4. Den Adapter (4) aus dem Ausgangsstutzen ziehen.
5. Den Faltenschlauch (3) vom Adapter (4) ziehen.
6. Den Medikamentenvernebler nach zugehöriger Gebrauchsanweisung auseinanderbauen.
Abbauen des pneumatischen Medikamentenverneblers (schwarz, 8411030)
1. Den Verneblerschlauch (1) vom Medikamentenvernebler (2) und vom Vernebleranschluss des Geräts ziehen.
2. Den Medikamentenvernebler (2) aus den Atemschläuchen ziehen.
3. Den Faltenschlauch des Atemschlauchsystems (3) vom Eingangsstutzen ziehen.
39
43
93
94
38
40
33
4
2
1
4 5 6
7
3
3
1
2
4
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 13
Aufbereitung
4. Den Faltenschlauch (4) vom Ausgangsstutzen ziehen.
5. Den Medikamentenvernebler nach zugehöriger Gebrauchsanweisung auseinanderbauen.
3.3.2 Gerätespezifische Komponenten
Die gerätespezifischen Komponenten müssen vom Gerät abgebaut und wenn erforderlich auseinandergebaut werden.
Abbauen des Exspirationsventils oder Neonaten-Exspirationsventils vom Beatmungsgerät
In diesem Abschnitt wird das Abbauen des Exspirationsventils vom Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Abbauen des Neonaten-Exspirationsventils vom Beatmungsgerät Evita oder Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
Voraussetzungen:
– Die Klappe an der Vorderseite des Beatmungsgeräts ist geöffnet.
– Der exspiratorische Flowsensor ist vom Beatmungsgerät Evita abgebaut.
Vorgehen:
1. Den Verriegelungsring (1) an den linken Anschlag drehen.
2. Das Exspirationsventil aus der Aufnahme ziehen.
39
42
5
1
1
14 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
Auseinanderbauen des Exspirationsventils oder des Neonaten-Exspirationsventils
Vorgehen:
1. Die Flowsensormuffe (1) vom Exspirationsventil abziehen oder den Schalldämpfer (3) vom Neonaten-Exspirationsventil abziehen.
2. Die Membran (2) abziehen und nicht weiter auseinanderbauen.
3. Den Wasserfallenbehälter (4) abziehen.
4. Den Wasserfallenbehälter entleeren.
Abbauen des Inspirationsventils vom Beatmungsgerät
In diesem Abschnitt wird das Abbauen des Inspirationsventils vom Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Abbauen des Inspirationsventils vom Beatmungsgerät Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
Voraussetzungen:
– Das Inspirationsventil wird nur abgebaut und auseinandergebaut, wenn Patientengas durch das Inspirationsventil geströmt ist.
– Das Gerät ist ausgeschaltet.
44
58
4
Nr. Exspirationsventil Neonaten-Exspirationsventil
1 Flowsensormuffe -
2 Membran Membran
3 - Schalldämpfer
4 Wasserfallenbehälter Wasserfallenbehälter
21
4
23
4
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 15
Aufbereitung
Vorgehen:
1. Den Verriegelungshebel (2) an der Unterseite des Inspirationsventils (1) gedrückt halten.
2. Gleichzeitig das Inspirationsventil ca. 20° gegen den Uhrzeigersinn drehen.
3. Das Inspirationsventil aus der Aufnahme ziehen.
Auseinanderbauen des Inspirationsventils
In diesem Abschnitt wird das Auseinanderbauen des Inspirationsventils für das Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Auseinanderbauen des Inspirationsventils für das Beatmungsgerät Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
1. Die Membran mit Adapter (1) aus der Aufnahme des Inspirationsventils ziehen.
2. Die Dichtung (2) abziehen.
39
43
63
94
37
1
2
1 2
16 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.4 Validierte Aufbereitungsverfahren
3.4.1 Überblick über die Aufbereitungsverfahren des Geräts und der gerätespezifischen Komponenten
3.4.2 Flächendesinfektion mit Reinigung
Komponenten:
– Geräteoberfläche, Fahrgestell und weitere unkritische Komponenten
Voraussetzungen:
– Das Flächendesinfektionsmittel wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
– Die Herstellerangaben z. B. zu Standzeiten und Anwendungsbedingungen werden beachtet.
– Für die reinigende Flächendesinfektion wird ein mit Flächendesinfektionsmittel getränktes, keimarmes und fusselfreies Tuch verwendet.
WARNUNGGefahr durch eindringende FlüssigkeitEindringende Flüssigkeit kann Folgendes verursachen:
– Geräteschäden
– Elektrischer Schlag
– Gerätestörungen
► Darauf achten, dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt.
Reinigung
1. Grobe Verunreinigungen mit einem in Flächendesinfektionsmittel getränkten Einwegtuch aufnehmen und entsorgen.
2. Alle Oberflächen abwischen. Danach dürfen keine Verunreinigungen mehr sichtbar sein.
Gerät und Komponenten Flächendesinfektion mit Reinigung
Maschinelle Reinigung mit thermischer Desin-fektion
Geräteoberfläche, Fahrge-stell und weitere unkriti-sche Komponenten
Ja (siehe „Flächendesin-fektion mit Reinigung“, Seite 16)
Nein
Exspirationsventil Nein Ja (siehe „Maschinelle Reinigung mit thermi-scher Desinfektion“, Seite 17)
Neonaten-Exspirations-ventil
Inspirationsventil
Flächendesinfekti-onsmittel
Hersteller Konzentration Einwirkzeit
Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min
Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 17
Aufbereitung
Flächendesinfektion
3. Gereinigte Oberflächen erneut abwischen, um alle zu desinfizierenden Flächen sichtbar mit Flächendesinfektionsmittel zu benetzen.
4. Die Einwirkzeit des Flächendesinfektionsmittels abwarten.
5. Nach Ablauf der Einwirkzeit ein neues keimarmes und fusselfreies Tuch mit Wasser (mindestens Trinkwasserqualität) anfeuchten.
6. Alle Oberflächen so lange nachwischen, bis keine Reste des Flächendesinfektionsmittels, wie z. B. Schaumreste oder Schlieren, mehr zu erkennen sind.
7. Die Oberflächen trocknen lassen.
8. Die Oberflächen auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich das Produkt austauschen.
3.4.3 Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion
Ein Reinigungs- und Desinfektionsgerät verwenden, das die Anforderungen der Norm ISO 15883 erfüllt. Dräger empfiehlt die Verwendung eines Beladungswagens für Anästhesiezubehör und Beatmungszubehör. Die Herstellerangaben des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts beachten.
Komponenten:
– Exspirationsventil
– Neonaten-Exspirationsventil
– Inspirationsventil
Voraussetzungen:
– Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
Schritt Mittel Hersteller Konzentra-tion
Temperatur Einwirkzeit
Vorreinigen Leitungswasser – – Leitungswasser-temperatur
Mind. 2 min
Reinigen neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Mind. 0,3 % Mind. 55 °C (131 °F)
Mind. 5 min
Neutralisieren neodisher Z Dr. Weigert Mind. 0,1 % Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Spülen Demineralisier-tes Wasser
– – Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Desinfizieren – – – Mind. 90 °C (194 °F)
Mind. 5 min
Trocknen – – – – Trocknungszeit abhängig von der Beladung
18 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
Positionieren des Exspirationsventils im Beladungswagen
Vorgehen:
1. Das Exspirationsventil wie abgebildet positionieren.
2. Die Komponenten (Flowsensormuffe, Membran, Wasserfallenbehälter) stabil positionieren.
3. Folgendes sicherstellen:
– Alle Oberflächen und Innenräume können vollständig gespült werden.
– Das Wasser kann frei ablaufen.
Positionieren des Neonaten-Exspirationsventils im Beladungswagen
Erforderliche Hilfsmittel:
– Schlauch (Durchmesser: 12 mm (0,47 in), Länge: max. 50 cm (19,7 in)) zum Anschließen des Neonaten-Exspirationsventils
Vorgehen:
1. Den Schlauch an die Tülle des Neonaten-Exspirationsventils anschließen.
2. Das andere Ende des Schlauchs an eine geeignete Düse des Beladungswagens anschließen.
41
43
64
03
10
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 19
Aufbereitung
3. Die Komponenten (Schalldämpfer, Membran, Wasserfallenbehälter) stabil positionieren.
4. Folgendes sicherstellen:
– Alle Oberflächen und Innenräume können vollständig gespült werden.
– Das Wasser kann frei ablaufen.
Positionieren des Inspirationsventils im Beladungswagen
Im folgenden Abschnitt wird das Inspirationsventil für das Beatmungsgerät Evita dargestellt. Das Inspirationsventil für das Beatmungsgerät Babylog wird in gleicher Weise positioniert.
Vorgehen:
1. Das Inspirationsventil wie abgebildet positionieren.
Beispiel: Inspirationsventil für Evita:
2. Die Komponenten (Membran mit Adapter, Dichtung) stabil positionieren.
3. Folgendes sicherstellen:
– Alle Oberflächen und Innenräume können vollständig gespült werden.
– Das Wasser kann frei ablaufen.
Durchführen der Aufbereitung
1. Programm auswählen.
2. Nach Programmende die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich das Programm wiederholen.
3. Die Komponenten auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Ergänzende Informationen
Dräger weist darauf hin, dass Verneblung und Aufbereitung zu Farbveränderungen des Metalleinsatzes führen können. Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Funktionsfähigkeit des Produkts.
Flowsensormuffe:Die Lebensdauer von Kunststoffen ist begrenzt und abhängig von der Häufigkeit und der Art der Aufbereitung. Bei rissiger, klebriger, stark verfärbter Oberfläche oder verhärtetem Material muss die Funktion der Komponenten überprüft und wenn erforderlich die Komponente ausgetauscht werden.
41
43
5
20 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.4.4 Lagerung und Transport
Nach der Aufbereitung bestehen keine besonderen Anforderungen an die Lagerung und den Transport des Produkts, jedoch muss Folgendes beachtet werden:
– Trockene und staubfreie Lagerung
– Vermeidung von Rekontamination und Beschädigung beim Transport
Alle weiteren Angaben in den Begleitdokumenten zur Lagerung und zum Transport müssen beachtet werden.
3.5 Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren
3.5.1 Desinfektionsmittel
Desinfektionsmittel verwenden, die national zugelassen und für das jeweilige Aufbereitungsverfahren und den Anwendungsbereich geeignet sind.
Flächendesinfektionsmittel
Die Hersteller der Flächendesinfektionsmittel haben mindestens die folgenden Wirkspektren nachgewiesen:
– Bakterizid
– Levurozid
– Viruzid oder begrenzt viruzid
Die Herstellerangaben der Flächendesinfektionsmittel beachten.
Die folgenden Flächendesinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich:
Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Listung
Chlorabspalter BruTab 6S Brulin EPA1)
Clorox Professional Disinfec-ting Bleach Cleaner
Clorox EPA
Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Ble-ach
Klorsept 17 Medentech EPA
Actichlor plus Ecolab USA EPA
Sauerstoffabspal-ter
Descogen Liquid Antiseptica CE
Descogen Liquid r.f.u.
Oxygenon Liquid r.f.u.
Dismozon plus BODE Chemie CE
Oxycide Ecolab USA EPA
Perform Schülke & Mayr
CE
SteriMax Wipes Aseptix CE
Incidin OxyWipes Ecolab USA CE
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 21
Aufbereitung
Dräger weist darauf hin, dass Sauerstoffabspalter und Chlorabspalter bei einigen Materialien zu Farbveränderungen führen können. Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Funktionsfähigkeit des Produkts.
Die Verwendung anderer Flächendesinfektionsmittel erfolgt auf eigene Verantwortung.
3.5.2 Aufbereitungsverfahren
3.5.2.1 Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion
Bei den folgenden Komponenten kann eine manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion durchgeführt werden:
– Exspirationsventil
– Neonaten-Exspirationsventil
– Inspirationsventil
Die folgenden Desinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich:
Quaternäre Ammoniumver-bindungen
acryl-des2) Schülke & Mayr
CE
Mikrozid alcohol free liquid2)
Mikrozid alcohol free wipes2)
Mikrozid sensitive liquid2)
Mikrozid sensitive wipes2)
Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schuma-cher
CE
Surfa'Safe Premium ANIOS Labo-ratories
CE
Wip'Anios Excel
Tuffie 5 Vernacare ARTG3)
1) United States Environmental Protection Agency2) Begrenzt viruzid3) Australian Register of Therapeutic Goods
Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Listung
Komponente Mittel Hersteller
Inspirationsventil, Exspirationsventil
Reinigungsmittel:
neodisher LM2 Dr. Weigert
Desinfektionsmittel:
Korsolex Extra BODE Chemie
Neonaten-Exspirations-ventil
Reinigungsmittel:
Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab
Desinfektionsmittel:
Korsolex Extra BODE Chemie
22 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.5.2.2 Dampfsterilisation
Bei den folgenden Komponenten kann eine Dampfsterilisation durchgeführt werden:
– Exspirationsventil
– Neonaten-Exspirationsventil
– Inspirationsventil
Vorgehen:
1. Die Komponenten sterilisieren (maximal 134 °C (273,2 °F), 5 min).
2. Die Komponenten auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
3.6 Aufbereitung von patientenspezifischem Zubehör
3.6.1 Einteilung des Zubehörs in Kategorien
Kategorie Klassifizierung Sachnummer Beschreibung des Verfahrens
CO2-Sensor Unkritisch 6871950 (siehe „Flächen-desinfektion mit Reinigung“, Seite 23)
Wiederverwend-bare Küvette des CO2-Sensors
Semikritisch 6870279 (für Erwachsene) 6870280 (für pädia-trische Patienten)
(siehe „Maschi-nelle Reinigung mit thermischer Desin-fektion“, Seite 24)
Exspiratorischer Flowsensor
Semikritisch 8403735 (Spirolog)MK01900 (SpiroLife)
(siehe „Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfek-tion“, Seite 25)
Neonataler Flowsensor
Semikritisch 8410185 (Y-Stück)8411130 (ISO 15)
(siehe „Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfek-tion“, Seite 26)(siehe „Maschi-nelle Reinigung mit thermischer Desin-fektion“, Seite 28)
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 23
Aufbereitung
3.6.2 Validierte Aufbereitung des CO2-Sensors
3.6.2.1 Flächendesinfektion mit Reinigung
Komponenten:
– CO2-Sensor (Dräger Infinity MCable-Mainstream CO2)
Voraussetzungen:
– Das Flächendesinfektionsmittel wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
– Die Herstellerangaben z. B. zu Standzeiten und Anwendungsbedingungen werden beachtet.
– Für die reinigende Flächendesinfektion wird ein mit Flächendesinfektionsmittel getränktes, keimarmes und fusselfreies Tuch verwendet.
Reinigung
1. Grobe Verunreinigungen mit einem in Flächendesinfektionsmittel getränkten Einwegtuch aufnehmen und entsorgen.
2. Alle Oberflächen abwischen. Danach dürfen keine Verunreinigungen mehr sichtbar sein.
Flächendesinfektion
3. Gereinigte Oberflächen erneut abwischen, um alle zu desinfizierenden Flächen sichtbar mit Flächendesinfektionsmittel zu benetzen.
4. Die Einwirkzeit des Flächendesinfektionsmittels abwarten.
5. Nach Ablauf der Einwirkzeit ein neues keimarmes und fusselfreies Tuch mit Wasser (mindestens Trinkwasserqualität) anfeuchten.
6. Alle Oberflächen so lange nachwischen, bis keine Reste des Flächendesinfektionsmittels, wie z. B. Schaumreste oder Schlieren, mehr zu erkennen sind.
7. Die Oberflächen trocknen lassen.
8. Die Oberflächen auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich das Produkt austauschen.
Flächendesinfekti-onsmittel
Hersteller Konzentration Einwirkzeit
Oxycide Ecolab USA 2,3 % 5 min
Dismozon pur/plus BODE Chemie 1,6 % 15 min
24 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.6.3 Validierte Aufbereitung der wiederverwendbaren Küvette des CO2-Sensors
3.6.3.1 Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion
Ein Reinigungs- und Desinfektionsgerät verwenden, das die Anforderungen der Norm ISO 15883 erfüllt. Dräger empfiehlt die Verwendung eines Beladungswagens für Anästhesiezubehör und Beatmungszubehör. Die Herstellerangaben des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts beachten.
Komponenten:
– Wiederverwendbare Küvette des CO2-Sensors
Voraussetzungen:
– Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
Positionieren der Komponenten im Beladungswagen
Vorgehen:
1. Die Komponenten stabil positionieren.
2. Folgendes sicherstellen:
– Alle Oberflächen und Innenräume können vollständig gespült werden.
– Das Wasser kann frei ablaufen.
Durchführen der Aufbereitung
1. Programm auswählen.
2. Nach Programmende die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich das Programm wiederholen.
3. Die Komponenten auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Schritt Mittel Hersteller Konzentra-tion
Temperatur Einwirkzeit
Vorreinigen Leitungswasser – – Leitungswasser-temperatur
Mind. 2 min
Reinigen neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Mind. 0,3 % Mind. 55 °C (131 °F)
Mind. 5 min
Neutralisieren neodisher Z Dr. Weigert Mind. 0,1 % Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Spülen Demineralisier-tes Wasser
– – Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Desinfizieren – – – Mind. 90 °C (194 °F)
Mind. 5 min
Trocknen – – – – Trocknungszeit abhängig von der Beladung
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 25
Aufbereitung
3.6.4 Validierte Aufbereitung des exspiratorischen Flowsensors
3.6.4.1 Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion
Komponenten:
– Exspiratorischer Flowsensor
Bei der Aufbereitung des Flowsensors Folgendes beachten:
– Den Flowsensor nicht stark schütteln. Das Restwasser nur vorsichtig ausschütteln.
Voraussetzungen:
– Das Reinigungsmittel und das Desinfektionsmittel wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
Manuelle Reinigung
1. Den Flowsensor in das Reinigungsmittel legen.
2. Den Flowsensor mindestens 3-mal hin- und herschwenken. Sicherstellen, dass das Reinigungsmittel alle Oberflächen und Innenräume erreicht.
3. Am Ende der vorgeschriebenen Einwirkzeit den Flowsensor nochmals mindestens 3-mal hin- und herschwenken.
4. Nach der Einwirkzeit den Flowsensor im Wasserbad (mindestens Trinkwasserqualität) spülen, bis keine Reste des Reinigungsmittels mehr sichtbar sind.
5. Restwasser vorsichtig ausschütteln. Den Flowsensor vollständig trocknen lassen.
6. Den Flowsensor auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich die Schritte 1 bis 5 wiederholen.
7. Den Flowsensor, insbesondere die Messdrähte und deren Stifte, auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Tauchdesinfektion
8. Den Flowsensor in das Desinfektionsmittel legen. Die vorgeschriebene Einwirkzeit einhalten.
9. Zu Beginn der Einwirkzeit den Flowsensor mindestens 3-mal hin- und herschwenken. Sicherstellen, dass das Desinfektionsmittel alle Oberflächen und Innenräume erreicht.
10.Am Ende der Einwirkzeit den Flowsensor nochmals mindestens 3-mal hin- und herschwenken.
11.Nach der Einwirkzeit den Flowsensor im Wasserbad (mindestens Trinkwasserqualität) spülen, bis keine Reste des Desinfektionsmittels mehr erkennbar sind.
Hersteller Konzentration Einwirkzeit
Reinigungsmittel:
neodisher mediclean forte
Dr. Weigert 0,5 % 10 min
Desinfektionsmittel:
CIDEX OPA ASP 100 % 5 min
26 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
12.Restwasser vorsichtig ausschütteln. Den Flowsensor vollständig trocknen lassen.
13.Den Flowsensor, insbesondere die Messdrähte und deren Stifte, auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
3.6.5 Validierte Aufbereitung des neonatalen Flowsensors
Vorbereitung
● Vor der Reinigung und Desinfektion den Sensoreinsatz aus dem Sensorgehäuse herausnehmen.
Bei der Aufbereitung des Sensoreinsatzes Folgendes beachten:
– Keine Bürsten verwenden.
– Den Sensoreinsatz nicht anspritzen.
– Den Sensoreinsatz nicht maschinell reinigen und nicht thermisch desinfizieren.
3.6.5.1 Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion
Komponenten:
– Sensorgehäuse des Flowsensors ISO 15
– Sensorgehäuse des Flowsensors Y-Stück
– Sensoreinsatz
Voraussetzungen:
– Das Reinigungsmittel und das Desinfektionsmittel wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
Manuelle Reinigung
1. Die Komponenten in das Reinigungsmittel legen.
2. Die Komponenten mindestens 3-mal hin- und herschwenken. Sicherstellen, dass das Reinigungsmittel alle Oberflächen und Innenräume erreicht.
Hersteller Konzentration Einwirkzeit
Reinigungsmittel:
neodisher mediclean forte
Dr. Weigert 0,5 % 10 min
Desinfektionsmittel:
CIDEX OPA ASP 100 % 5 min
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 27
Aufbereitung
3. Eine mindestens 50 mL-Spritze mit dem Reinigungsmittel befüllen. Das Flowsensorgehäuse aus dem Reinigungsmittel nehmen und jede Öffnung mit jeweils mindestens 50 mL durchspritzen. Das Flowsensorgehäuse wieder in das Reinigungsmittel legen.
Sensorgehäuse des Flowsensors Y-Stück:
Sensorgehäuse des Flowsensors ISO 15:
4. Am Ende der vorgeschriebenen Einwirkzeit die Komponenten nochmals mindestens 3-mal hin- und herschwenken.
5. Eine mindestens 50 mL-Spritze nochmals mit dem Reinigungsmittel befüllen. Das Flowsensorgehäuse nochmals aus dem Reinigungsmittel nehmen und jede Öffnung mit jeweils 50 mL durchspritzen.
6. Nach der Einwirkzeit die Komponenten im Wasserbad (mindestens Trinkwasserqualität) spülen, bis keine Reste des Reinigungsmittels mehr sichtbar sind.
7. Restwasser vorsichtig ausschütteln. Die Komponenten vollständig trocknen lassen.
8. Die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich die Schritte 1 bis 7 wiederholen.
9. Die Komponenten, insbesondere die Messdrähte und deren Stifte, auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Tauchdesinfektion
10.Die Komponenten in das Desinfektionsmittel legen. Die vorgeschriebene Einwirkzeit einhalten.
11.Zu Beginn der Einwirkzeit die Komponenten mindestens 3-mal hin- und herschwenken. Sicherstellen, dass das Desinfektionsmittel alle Oberflächen und Innenräume erreicht.
39
44
14
14
42
28 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
12.Am Ende der Einwirkzeit die Komponenten nochmals mindestens 3-mal hin- und herschwenken.
13.Nach der Einwirkzeit die Komponenten im Wasserbad (mindestens Trinkwasserqualität) spülen, bis keine Reste des Desinfektionsmittels mehr erkennbar sind.
14.Restwasser vorsichtig ausschütteln. Die Komponenten vollständig trocknen lassen.
15.Die Komponenten, insbesondere die Messdrähte und deren Stifte, auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
3.6.5.2 Maschinelle Reinigung mit thermischer Desinfektion
Ein Reinigungs- und Desinfektionsgerät verwenden, das die Anforderungen der Norm ISO 15883 erfüllt. Dräger empfiehlt die Verwendung eines Beladungswagens für Anästhesiezubehör und Beatmungszubehör. Die Herstellerangaben des Reinigungs- und Desinfektionsgeräts beachten.
Komponenten:
HINWEIS► Den Flowsensoreinsatz nicht maschinell reinigen und nicht thermisch
desinfizieren.
– Flowsensorgehäuse (ohne Flowsensoreinsatz)
Voraussetzungen:
– Vor der maschinellen Reinigung mit thermischer Desinfektion muss eine manuelle Reinigung (siehe „Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion“, Seite 26) durchgeführt werden.
– Das Reinigungs- und Desinfektionsgerät wurde gemäß den Herstellerangaben vorbereitet.
Schritt Mittel Hersteller Konzentra-tion
Temperatur Einwirkzeit
Vorreinigen Leitungswasser – – Leitungswasser-temperatur
Mind. 2 min
Reinigen neodisher mediclean forte
Dr. Weigert Mind. 0,2 % Mind. 55 °C (131 °F)
Mind. 5 min
Neutralisieren neodisher Z Dr. Weigert Mind. 0,1 % Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Spülen Demineralisier-tes Wasser
– – Leitungswasser-temperatur
Mind. 1 min
Desinfizieren – – – Mind. 90 °C (194 °F)
Mind. 5 min
Trocknen – – – – Trocknungszeit abhängig von der Beladung
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 29
Aufbereitung
Positionieren der Komponenten im Beladungswagen
Vorgehen:
1. Die Komponenten stabil positionieren.
2. Folgendes sicherstellen:
– Alle Oberflächen und Innenräume können vollständig gespült werden.
– Das Wasser kann frei ablaufen.
Durchführen der Aufbereitung
1. Programm auswählen.
2. Nach Programmende die Komponenten auf sichtbare Verunreinigungen prüfen und wenn erforderlich das Programm wiederholen.
3. Die Komponenten auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
3.6.6 Lagerung und Transport
Nach der Aufbereitung bestehen keine besonderen Anforderungen an die Lagerung und den Transport des Produkts, jedoch muss Folgendes beachtet werden:
– Trockene und staubfreie Lagerung
– Vermeidung von Rekontamination und Beschädigung beim Transport
Alle weiteren Angaben in den Begleitdokumenten zur Lagerung und zum Transport müssen beachtet werden.
3.6.7 Weitere Mittel und Aufbereitungsverfahren
3.6.7.1 Desinfektionsmittel
Desinfektionsmittel verwenden, die national zugelassen und für das jeweilige Aufbereitungsverfahren und den Anwendungsbereich geeignet sind.
Flächendesinfektionsmittel
Die Hersteller der Flächendesinfektionsmittel haben mindestens die folgenden Wirkspektren nachgewiesen:
– Bakterizid
– Levurozid
– Viruzid oder begrenzt viruzid
Die Herstellerangaben der Flächendesinfektionsmittel beachten.
30 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
Die folgenden Flächendesinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich:
Dräger weist darauf hin, dass Sauerstoffabspalter und Chlorabspalter bei einigen Materialien zu Farbveränderungen führen können. Farbveränderungen beeinträchtigen nicht die Funktionsfähigkeit des Produkts.
Die Verwendung anderer Flächendesinfektionsmittel erfolgt auf eigene Verantwortung.
Wirkstoffgruppe Flächendesinfektionsmittel Hersteller Listung
Chlorabspalter BruTab 6S Brulin EPA1)
1) United States Environmental Protection Agency
Clorox Professional Disinfec-ting Bleach Cleaner
Clorox EPA
Dispatch Hospital Cleaner Disinfectant Towels with Ble-ach
Klorsept 17 Medentech EPA
Actichlor plus Ecolab USA EPA
Sauerstoffabspal-ter
Descogen Liquid Antiseptica CE
Descogen Liquid r.f.u.
Oxygenon Liquid r.f.u.
Dismozon plus BODE Chemie CE
Oxycide Ecolab USA EPA
Perform Schülke & Mayr
CE
SteriMax Wipes Aseptix CE
Incidin OxyWipes Ecolab USA CE
Quaternäre Ammoniumver-bindungen
acryl-des2)
2) Begrenzt viruzid
Schülke & Mayr
CE
Mikrozid alcohol free liquid2)
Mikrozid alcohol free wipes2)
Mikrozid sensitive liquid2)
Mikrozid sensitive wipes2)
Cleanisept Wipes Maxi Dr. Schuma-cher
CE
Surfa'Safe Premium ANIOS Labo-ratories
CE
Wip'Anios Excel
Tuffie 5 Vernacare ARTG3)
3) Australian Register of Therapeutic Goods
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 31
Aufbereitung
3.6.7.2 Aufbereitungsverfahren
Manuelle Reinigung mit anschließender Tauchdesinfektion
Desinfektionsmittel verwenden, die national zugelassen sind und für das jeweilige Aufbereitungsverfahren geeignet sind.
Die Herstellerangaben der Desinfektionsmittel beachten.
Komponenten:
– Flowsensor ISO 15
– Flowsensor Y-Stück
Die folgenden Desinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich:
Die Verwendung anderer Desinfektionsmittel erfolgt auf eigene Verantwortung.
Komponenten:
– Wiederverwendbare Küvette des CO2-Sensors
Die folgenden Desinfektionsmittel waren zum Zeitpunkt der Prüfung materialverträglich:
Die Verwendung anderer Desinfektionsmittel erfolgt auf eigene Verantwortung.
Dampfsterilisation
Bei den folgenden Komponenten kann eine Dampfsterilisation durchgeführt werden:
– Wiederverwendbare Küvette des CO2-Sensors
– Neonataler Flowsensor ISO 15 (Sensoreinsatz im Gehäuse eingesetzt)
– Neonataler Flowsensor Y-Stück (Sensoreinsatz im Gehäuse eingesetzt)
Der Sensoreinsatz muss während der Dampfsterilisation im Gehäuse eingesetzt sein.
Vorgehen:
1. Die Komponenten sterilisieren (maximal 134 °C (273,2 °F), 5 min).
2. Neonataler Flowsensor: Die Komponenten, insbesondere die Messdrähte und deren Stifte, auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
3. Wiederverwendbare Küvette des CO2-Sensors: Die Komponenten auf sichtbare Beschädigungen prüfen und wenn erforderlich austauschen.
Desinfektionsmittel Hersteller
Sekusept Pulver CLASSIC Ecolab
Korsolex Extra, Korsolex Basic BODE Chemie
Gigasept FF Schülke & Mayr
Mittel Hersteller
Reinigungsmittel:
neodisher mediclean forte Dr. Weigert
Desinfektionsmittel:
CIDEX OPA ASP
32 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
3.7 Nach der Aufbereitung
3.7.1 Zusammenbauen und Anbauen der gerätespezifischen Komponenten
Voraussetzungen:
– Alle Komponenten sind aufbereitet und trocken.
Zusammenbauen des Exspirationsventils oder des Neonaten-Exspirationsventils
Vorgehen:
1. Alle Komponenten vollständig trocknen lassen, andernfalls kann die Funktion gestört werden.
2. Die Flowsensormuffe (1) am Exspirationsventil aufstecken oder den Schalldämpfer (3) am Neonaten-Exspirationsventil aufstecken.
3. Die Membran (2) auf dem Rand des Exspirationsventilgehäuses befestigen.
4. Den Wasserfallenbehälter (4) aufstecken.
44
57
7
Nr. Exspirationsventil Neonaten-Exspirationsventil
1 Flowsensormuffe -
2 Membran Membran
3 - Schalldämpfer
4 Wasserfallenbehälter Wasserfallenbehälter
21
4
23
4
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 33
Aufbereitung
Anbauen des Exspirationsventils oder Neonaten-Exspirationsventils am Beatmungsgerät
In diesem Abschnitt wird das Anbauen des Exspirationsventils am Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Anbauen des Neonaten-Exspirationsventils am Beatmungsgerät Evita oder Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
Voraussetzungen:
– Die Klappe an der Vorderseite des Beatmungsgeräts ist geöffnet.
Vorgehen:
1. Den Verriegelungsring des Exspirationsventils an den linken Anschlag drehen.
2. Das Exspirationsventil (1) in die Aufnahme schieben.
3. Den Verriegelungsring (2) an den rechten Anschlag drehen bis zum spürbaren Einrasten.
4. Den eingerasteten Zustand durch leichtes Ziehen am Exspirationsventil prüfen.
5. Die Klappe schließen.
Das Exspirationsventil wiederverwenden, solange der Testschritt im Systemtest bestanden wird. Bei Rissbildung der Kunststoffteile, Verformung und Verhärtung der Gummiteile das Exspirationsventil austauschen. Verfärbungen des Metalleinsatzes beeinträchtigen nicht die Funktion.
44
57
8
2
1
34 Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie
Aufbereitung
Zusammenbauen des Inspirationsventils
In diesem Abschnitt wird das Zusammenbauen des Inspirationsventils für das Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Zusammenbauen des Inspirationsventils für das Beatmungsgerät Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
1. Die Komponenten (Inspirationsventil, Membran mit Adapter, Dichtung) vollständig trocknen lassen, andernfalls kann die Funktion gestört werden.
2. Den Adapter (1) der Membran in die Öffnung der Aufnahme (2) stecken. Der Adapter muss sich leicht in der Öffnung nach oben und unten bewegen können.
3. Die Membran so positionieren, dass sie in den Aussparungen (3) der Aufnahme liegt.
4. Die Membran auf dem Rand der Aufnahme (4) befestigen.
5. Die Dichtung (5) befestigen.
39
44
23
94
43
2
3
3
1
4 5
Aufbereitungsanweisung | Evita V-Serie / Babylog VN-Serie 35
Aufbereitung
Anbauen des Inspirationsventils am Beatmungsgerät
In diesem Abschnitt wird das Anbauen des Inspirationsventils am Beatmungsgerät Evita beschrieben. Das Anbauen des Inspirationsventils am Beatmungsgerät Babylog wird in gleicher Weise durchgeführt.
1. Das Inspirationsventil (1) in die Aussparungen der Aufnahme stecken und bis zum Anschlag in die Aufnahme schieben.
2. Das Inspirationsventil im Uhrzeigersinn drehen bis zum Einrasten der Verriegelung.
3. Prüfen, ob das Inspirationsventil korrekt eingerastet ist.
3.7.2 Vorbereiten vor der erneuten Verwendung
3.7.2.1 Zusammenbauen und Anbauen des patientenspezifischen Zubehörs und der Verbrauchsmaterialien
● Siehe Gebrauchsanweisung des Grundgeräts, Kapitel "Zusammenbau und Vorbereitung", Abschnitt "Vorbereiten der Beatmungseinheit".
3.7.2.2 Prüfen der Betriebsbereitschaft
Voraussetzungen:
– Das Gerät ist betriebsbereit zusammengebaut und vorbereitet.
Vorgehen:
1. Betriebsbereitschaft prüfen, siehe Gebrauchsanweisung des Grundgeräts, Kapitel "Inbetriebnahme".
44
57
9
1
Á9510367XÈ
HerstellerDrägerwerk AG & Co. KGaAMoislinger Allee 53 – 5523542 LübeckDeutschland+49 451 8 82-0
9510367 – de
© Drägerwerk AG & Co. KGaA
Ausgabe: 1 – 2019-10
Dräger behält sich das Recht vor, Änderungen am Medizinprodukt ohne vorherige Ankündigung durchzuführen.