Möbel für den Lebensraum Büro. Furniture that turns the office into a living space.
Just
Be
IIAusgabe Issue
JustBe | 3
Just
Be
|Inhalt
Conte
nt
JustBe: Neue Arbeitswelten gestalten. JustBe: Designing new working worlds.
Wie muss ein Büro aussehen, das Menschen von heute als le-
benswerten Arbeitsplatz empfinden? Zusammen mit VS hat der
Stuttgarter Architekt Stefan Behnisch dafür die passende Möbel-
linie entwickelt. Prägend für JustBe sind Form und Materialität.
Mit BauBuche kommt Holz zurück ins Büro – ein Werkstoff, der
Auge wie Tastsinn anspricht, der individuellen Charakter zeigt
und dabei alle Ansprüche an modernes Mobiliar erfüllt. Jedes Teil
der Serie JustBe wirkt wie ein lebendiges Einzelstück. Genau das
Richtige für ein Büro, das Arbeits- und Lebensraum gleicher-
maßen ist, das Individualität Raum gibt und Teamarbeit fördert.
Inhalt:
Inspirationen 4
Design 10
Tischsystematik 14
Kabelmanagement 18
Zubehör 22
Tischblenden 26
Stauraumsystematik 30
Materialien und Oberflächen 36
Nachhaltig wirtschaften 42
Co-Creation by VS 44
How should an office of today look, if people are to think of them
as a workplace worth living in? VS collaborated with Stuttgart-
based architect Stefan Behnisch to develop a furniture range
that answers this question. JustBe is characterised by utilising
wood in the form of construction beech (BauBuche) – a material
that is pleasing to both the eye and touch, whilst meeting all the
demands placed on modern furniture usage. The return to wood
allows every element in the JustBe series to highlight the unique
characteristics of the natural material. Combining elements also
provides plenty of aesthetic options for varied individual and
teamwork scenarios. As a result, JustBe is the perfect solution for
any office needing to function as a dual working and living space.
Content:
Inspirations 4
Design 10
Table system 14
Cable management 18
Accessories 22
Desk screens 26
Storage space system 30
Materials and surfaces 36
Sustainable business practices 42
Co-Creation by VS 44
4 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
40642
JustBe
Sideboard
Sideboard
20254
JustBe
Rechtecktisch
Rectangular table
40647
JustBe
Schrankliege
Cabinet-recliner
JustBe | 5
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
6 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
JustBe | 7
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
20253
JustBe
Rechtecktisch
Rectangular table
8 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
20254
JustBe
Rechtecktisch
Rectangular table
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
20260
JustBe
Ovaltisch
Oval table
40630
JustBe
Sideboard
Sideboards
JustBe | 9
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
10 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
20262
JustBe
Ovaltisch
Oval table
JustBe | 11
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
40647
JustBe
Schrankliege
Cabinet-recliner
40632
JustBe
Sideboard
Sideboards
12 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
40623
JustBe
Sideboard
Sideboard
JustBe | 13
Just
Be
|Insp
irati
onen
Insp
irati
ons
40647
JustBe
Schrankliege
Cabinet-recliner
20258
JustBe
Linker Keilformtisch
Left-hand wedge-
shaped table
20259
JustBe
Rechter Keilformtisch
Right-hand wedge-
shaped table
Behnisch Architekten unterhält Büros in Stuttgart, München, Los
Angeles und Boston. Für Stefan Behnisch steht beim Bauen wie
beim Gestalten von Möbeln das Thema Nachhaltigkeit im Zen-
trum. Holz als natürliches Material und nachwachsender Roh-
stoff hat dafür herausragende Bedeutung. So hat sein Büro in
den letzten 15 Jahren verschiedene Projekte mit Holz als zentra-
lem Konstruktionselement realisiert. Dabei werden auf moderne
und intelligente Weise die einzigartigen Vorzüge des Materials
wie Elastizität, Flexibilität und Leichtigkeit eingesetzt. Auch die
neue Möbelfamilie JustBe hat Stefan Behnisch mit seinem be-
sonderen Interesse für den Werkstoff Holz gestaltet.
Behnisch Architekten has offices in Stuttgart, Munich, Los Ange-
les and Boston. For Stefan Behnisch, the issue of sustainability is
central to both building work and furniture design. As a natural,
renewable material, wood is of exceptional significance here.
Consequently, over the last fifteen years, his company has brought
several projects to fruition utilising wood as the central con-
struction element. In these projects, the unique benefits such as
elasticity, flexibility and light-weight construction, have been ex-
ploited in a modern, intelligent way. Inspired by his special inter-
est in wood, Stefan Behnisch has also designed the new JustBe
furniture family.
Design: Stefan Behnisch. Design: Stefan Behnisch.
14 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Nachhaltig bauen mit Holzkonstruk-
tion, Holzfassade und Holzinnenver-
kleidung: Konferenzsaal der Welt-
organisation für geistiges Eigentum
(WIPO, World Intellectual Property
Organization) in Genf von Behnisch
Architekten
Sustainable building with timber
construction, wooden facade and
interior wood cladding: Conference
Hall of the World Intellectual Prop-
erty Organization (WIPO) in Geneva
by Behnisch Architekten
JustBe | 15
Just
Be
|Desi
gn
Desi
gn
16 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Der Einsatz von Holz leistet einen Beitrag zu ressourcenschonen-
der Nachhaltigkeit. Seine Natürlichkeit schafft zudem eine war-
me Atmosphäre, auch im Büro. Das Furnierschichtholz BauBuche
ist dafür ideal. Es wird aus regionalem Buchenholz hergestellt.
Dank seiner außergewöhnlich hohen Festigkeit und Steifigkeit er-
möglicht es sehr schlanke Dimensionen. Der organische Werk-
stoff lässt sich hervorragend maschinell verarbeiten. Ein idealer
Ausgangspunkt für Stefan Behnisch, seinen Gestaltungsideen
waren kaum Grenzen gesetzt. Zugleich präsentiert sich das Ma-
terial verblüffend individuell, jedes Einzelstück zeigt eine ganz
eigene gemaserte Oberfläche, die durch die hohe Oberflächen-
güte optimal zum Vorschein kommt.
The use of wood helps to save on resources, contributing to sus-
tainability. As a natural material, it also helps create a warm and
welcoming atmosphere - ideally suited to office spaces. Veneer
manufactured from regional beech wood provides great strength
and rigidity and is extremely well suited to machine processing
at very slender dimensions - making it the ideal starting point for
Stefan Behnisch to give full expression to his design ideas. Every
section used has a varied surface grain that is unique, creating
exceptionally individual furniture pieces.
Design: Natur pur. Design: Naturally pure.
BauBuche ist ein Fur-
nierschichtholz, herge-
stellt aus regionalem
Buchenholz
Construction beech is a
wooden veneer manu-
factured from regional
beech wood
Schräg ansetzende
konische Tischbeine
verleihen dem Möbel
Leichtigkeit
The oblique, tapering
legs give the furniture
a light-weight appear-
ance
JustBe | 17
Just
Be
|Desi
gn
Desi
gn
Tischsystematik: Arbeits- und Besprechungstische. Table system: Desks and conference tables.
Tische JustBe gibt es mit rechteckigen, ovalen und fünfeckigen
Keilformplatten (nach links oder rechts ausgerichtet). Ein filigra-
nes Untergestell aus BauBuche sorgt mit den leicht schrägge-
stellten und sich verjüngenden, im Querschnitt tropfenförmigen
Beinen für optische Leichtigkeit und Typik. Tischplatten sind ent-
weder als furnier- oder als melaminharzbeschichtete Span- oder
MDF-Platten ausgeführt. Eine 30-Grad-Fase bei MDF-Platten
vermittelt durch die abgeflachte Kante eine leichte, elegante
Optik. Beide Plattentypen gibt es mit gelaserten Kunststoffkanten
mit Nullfuge oder aufgeleimter Massivholzkante.
JustBe desks and tables are available with rectangular, oval and
pentagonal wedge-shaped tops (facing the left or right). A deli-
cate construction beech sub-frame, with slightly oblique, taper-
ing drop-shaped legs, ensures a characteristic light-weight visual
appearance. Veneered or melamine resin-coated chipboard or
MDF table tops are available. A 30° chamfer in the MDF boards
produces a flattened edge that also conveys a lightweight, ele-
gant visual appearance. Both types of table top are available
with lasered plastic edges without joins, or with glued-on solid
wooden edges.
Maße in cm BxTxH
Dimensions in cm WxDxH
18 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Linker Keilformtisch Left-hand wedge-shaped table
20258 180x75/93x74
Rechter Keilformtisch Right-hand wedge-shaped table
20259 180x75/93x74
Rechtecktisch Rectangular table
20251 120x80x74
20252 140x80x74
20253 160x80x74
20254 180x80x74
20255 200x80x74
Ovaltisch Oval table
20260 180x90x74 20261 240x120x74
20262 300x120x74
MD_445 000:
Ausführung Spanplatte
mit rundumlaufender
Kante, Eckradius 25 mm
Variant with chipboard
with all-round edge, cor-
ner radius 25 mm
MD_445 001:
Ausführung MDF-Platte
mit umlaufender 30-Grad-
Fase und Kante, Eckradius
25 mm
MDS variant with
all-round 30° chamfer
and edge, corner radius
25 mm
JustBe | 19
Just
Be
|Tis
chsy
stem
ati
k
Table
sys
tem
MD_263 000:
Gestell-Grundmodell mit 4 Tischbeinen
Basic frame model with 4 table legs
v.l.n.r left to right
MD_500 002:
Stellgleiter Kunststoff
Plastic adjustable glide
elements
MD_500 022:
Stellgleiter mit Filz
Glide elements with felt
20 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Tischsystematik: Arbeitstische mit Sideboard. Table system: Desks with sideboard.
Arbeitstische JustBe lassen sich an einer Seite direkt mit Side-
boards JustBe kombinieren. Dabei liegt die Tischplatte auf und
wird unmittelbar mit dem Sideboard verbunden. Beide Elemente
sind formal bestens aufeinander abgestimmt. Das Sideboard bie-
tet arbeitsplatznahen Stauraum, modellabhängig ein- oder beid-
seitig organisierbar und zugänglich. Die Abdeckplatte mit Schat-
tenfuge, Korpus und Front kann unterschiedlich gestaltet werden.
Die Übersicht auf dieser Seite zeigt alle verfügbaren Varianten
und Ausstattungsmöglichkeiten mit Schiebetüren, Fächern und
Schüben.
The JustBe desks can be combined on one side with the JustBe
sideboards. In this case, the table top lies on and is directly con-
nected to the sideboard. The forms of the two elements are opti-
mally harmonised. The sideboard provides storage space in the
immediate vicinity of the workplace and this space can be orga-
nized and accessed from one or both sides depending on the
model. The cover panel with shadow gap, body and front can
have different designs. The overview on this page indicates all
the available variants and equipment options, including sliding
doors, compartments and drawers.
Maße in cm BxTxH
Dimensions in cm WxDxH
Sideboard Sideboard je Seite: 2x Schubkästen
on each side: 2x drawers
40644 180x45x64
40645 180x45x64 Abb. rechts Fig. right
je Seite: 1x Schiebetür
on each side: 1x sliding door
40642 180x45x64
40643 180x45x64 Abb. rechts Fig. right
Sideboard Sideboard
je Seite: 1x Fach
on each side: 1x compartment
40640 180x45x64
40641 180x45x64 Abb. rechts Fig. right
JustBe | 21
Just
Be
|Tis
chsy
stem
ati
k
Table
sys
tem
MD_263 002 / ... 003:
Gestell mit 2 Tischbeinen (links/rechts),
vorbereitet für Korpusmöbel
Frame with 2 table legs (left/right) prepa-
red for cabinet-type units
v.l.n.r left to right
MD_500 002:
Stellgleiter Kunststoff
Plastic adjustable glide
elements
MD_500 022:
Stellgleiter mit Filz
Glide elements with felt
MD_531 032 / ... 033:
Korpus optional mit einem/mit
zwei Kabelauslässen
Body optionally available with
one or two cable outlets
MD_470 001 / ... 011 / ... 021:
Schiebetür optional mit verschiedenen
Schließungen
Sliding door optionally available with
different locking mechanisms
MD_605 000 / ... 123 / ... 124:
Korpus ohne/mit einer/mit zwei Ti-
schanbindungen
Body with/without one/without two ta-
ble connections
21943:
Kunststoffkabelkette rund, schwarz,
an der Tischplatte befestigt
Round plastic cable chain, black
fixed to the table top
22 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Kabelmanagement: Rechteck- und Keilformarbeitstische. Cable management: Rectangular and wedge-shaped desks.
Arbeitstische JustBe lassen sich bedarfsgerecht elektrifizieren.
Dazu kann eine GST18-Steckdosenleiste oder eine Schuko-Steck-
dosenleiste über ein Halteblech direkt am Beinbügel des Tisches
befestigt und das Kabel durch eine Zugentlastung geführt wer-
den.
Die Kabelführung zum Bodenanschluss erfolgt über eine runde
Zweikammer-Kabelkette, die mit einem Universaladapter an der
Tischplatte befestigt und verschraubt wird.
Am BauBuche-Gestell lässt sich die textile Kabelwanne aus 3D-
gestricktem Stoff in vorbereitete Kunststoffhaken einhängen.
Dieses aufgespannte Kabelnetz sichert auf einfache Weise ein
unkompliziertes Kabelmanagement.
JustBe desks can be equipped with electrical connections as
required via a GST18 or Schuko socket strip. This can be connect-
ed directly at the desk leg bracket using a retaining plate and the
cable can be fed through a strain-relief mechanism.
The cable is guided to the floor connection via a round, twin-
compartment cable chain, which is fixed and screwed to the
table top using a universal adapter.
The textile cable tray, made from 3D knitted textile, can be sus-
pended in prepared plastic hooks at the construction beech
frame and leg brackets. This suspended cable net is a simple way
of ensuring uncomplicated cable management.
MD_530 066:
Elektrifizierung 3-fach Steckdose GST18
am BauBuche-Gestell befestigt
Electrical connection with 3-way socket GST18
fixed to the construction beech frame
MD_540 019:
1 m Anschlusskabel, GST18/GST18
1-m connecting cable, GST18/GST18
MD_540 026:
3 m Anschlusskabel, GST18/Schuko
3-m connecting cable, GST18/Schuko
MD_540 027:
3 m Anschlusskabel, GST18/GST18
3-m connecting cable, GST18/GST18
MD_540 028:
5 m Anschlusskabel, GST18/Schuko
5-m connecting cable, GST18/Schuko
MD_540 029:
5 m Anschlusskabel, GST18/GST18
5-m connecting cable, GST18/GST18
MD_530 018:
Elektrifizierung mit 4-fach Steckdose
am BauBuche-Gestell befestigt
Electrical connection with 4-way socket
fixed to the construction beech frame
MD_540 025:
3 m Anschlusskabel, fest /Schuko
3-m connecting cable, fixed/Schuko
JustBe | 23
Die Textilkabelwanne wird an
Zargen und Beinbügel in Kunst-
stoffhaken eingehängt
The textile cable tray is suspended
in plastic hooks at the frame ele-
ments and leg bracket
Kabelführung zu Schreibtischleuchte oder
Display über die Tischkante
Cable guide to desk lamp or display above
desk edge
MD_515 053, MD_515 054, MD_515 055:
Ausstattung Textilkabelwanne links, rechts oder.
links und rechts
Equipped with textile cable tray on left, right or
left and right
Just
Be
|Kabelm
anagem
ent
Cable
managem
ent
21943:
Kunststoffkabelkette, mittig an
E-Box bzw. seitlich an Tischplatte
befestigt
Plastic cable chain fixed centrally
to the E-Box or at the side of the
table top
24 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Kabelmanagement: Ovale Besprechungstische. Cable management: Oval conference tables.
Der ovale Besprechungstisch JustBe kann zur bequemen Elektrifi-
zierung in der Tischmitte mit einer E-Box ausgestattet werden.
Diese ist einfach durch eine Metallklappe oder eine formschlüssi-
ge Klappe aus Plattenmaterial zugänglich.
Die E-Box steht in unterschiedlichen Belegungen zur Verfügung –
für Stromanschluss wie als Andockpunkt des Besprechungsti-
sches ans interne Netzwerk.
Die mittig positionierte E-Box wird über einen Schukostecker di-
rekt oder über die links bzw. rechts befestigte GST18-Elektrifizie-
rungsleiste angeschlossen. Die weitere Kabelführung zum Boden-
anschluss erfolgt über eine runde Zweikammer-Kabelkette. Diese
ist seitlich an der Tischplatte zu befestigen, optional kann sie
auch direkt an der E-Box angeschlossen werden.
The JustBe conference table can be equipped with an E-Box in
the middle of the table, permitting convenient positioning of
electrical connections. This is easy to access through a metal
flap, or a flap made from the same material as the table top that
fits flush with the surface.
The E-Box is available in various configurations – for electrical
connections, or as a docking point to connect the conference
table to the internal network.
The centrally located E-box is connected either directly using a
Schuko connector or via the GST18 electrical connection strip,
which can fixed on either the left or right. The cable is further
fed to the floor connection through a round, twin-compartment
plastic cable chain. This must be fixed at the side of the table
top. It can also be connected directly to the E-Box as an option.
MD_530 066:
Elektrifizierung 3-fach Steckdose GST18
am BauBuche-Gestell befestigt
Electrical connection with 3-way socket GST18
fixed to the construction beech frame
MD_540 026:
3 m Anschlusskabel, GST18/Schuko
3-m connecting cable, GST18/Schuko
MD_540 027:
3 m Anschlusskabel, GST18/GST18
3-m connecting cable, GST18/GST18
MD_540 028:
5 m Anschlusskabel, GST18/Schuko
5-m connecting cable, GST18/Schuko
MD_540 029:
5 m Anschlusskabel, GST18/GST18
5-m connecting cable, GST18/GST18
MD_530 018:
Elektrifizierung mit 4-fach Steckdose
am BauBuche-Gestell befestigt
Electrical connection with 4-way socket
fixed to the construction beech frame
MD_540 025:
3 m Anschlusskabel, fest /Schuko
3-m connecting cable, fixed/Schuko
JustBe | 25
Just
Be
|Kabelm
anagem
ent
Cable
managem
ent
MD_515 055:
Ausstattung Textilkabelwanne links und rechts
Equipped with textile cable tray left and right
MD_541 011:
Ausstattung mit 2x Schuko und 2x Daten
Equipped with 2x Schuko and 2x Data
MD_541 010:
Vorbereitete für Steckdosenleiste
Prepared for socket strip
Zubehör siehe Seite 24
For accessories, see page 24
MD_548 011:
mittig mit E-Box und Anschluss per GST18
central with E-Box and connection via GST18
MD_541 012:
Ausstattung mit 2x Schuko, 2x RJ45, 1x VGA, 1x Audio, 1x XLR und 1x HDMI
Equipped with 2x Schuko, 2x RJ45, 1x VGA, 1x Audio, 1x XLR and 1x HDMI
26 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Zubehör: Schreibtischleuchte Para.Mi und Tolomeo Mini LED. Accessories: Para.Mi desk lamp and Tolomeo Mini LED.
Schreibtischleuchten mit Fuß können bedarfsgerecht platziert
werden. Beim Arbeitstisch JustBe erfolgt die Kabelführung der
Leuchten Para.Mi und Tolomeo Mini LED einfach über die Tisch-
kante.
Die schlanke Schreibtischleuchte Para.Mi bietet praktische Funk-
tionalität mit Abschaltautomatik. Sie ist stufenlos dimmbar, der
Leuchtenkopf ist dreh- und schwenkbar. Das lichtstarke LED-Mo-
dul erzeugt ein homogenes Arbeitslicht, ein Reflektor sorgt für
blendfreies Arbeiten.
Auch die aluminium-eloxierte, dimmbare LED-Schreibtischleuch-
te Tolomeo hat frei ausrichtbare Arme und einen in alle Richtun-
gen verstellbaren Leuchtkopf.
Desk lamps with base stands can be positioned wherever they're
needed. In the case of the JustBe desk, the cables for the Para.Mi
and Tolomeo Mini LED lamps are simply fed over the edge of the
desk.
The slender Para.Mi desk lamp is highly practical and switches off
automatically. The lighting level is continuously adjustable and
the lamp head can be rotated and swiveled. The high-performance
LED module provides a homogeneous light source for working
and a reflector prevents any glare.
The anodised aluminum Tolomeo LED desk lamp also has two
freely directable arms and a lighting head that can be adjusted in
all directions.
21959:
Para.Mi
Para.Mi
JustBe | 27
Just
Be
|Zubehör
Acc
ess
ori
es
21969:
Tolomeo Mini LED
Tolomeo Mini LED
Zubehör: für E-Box und Aufsteckelektrifizierung. Accessories: for E-box and add-on electrical connections.
28 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Für die Integration in die E-Box stehen verschiedene GST-18-
Steckdosenleisten mit Schuko-, USB-, USB-Charger- und RJ45-
Anschlüssen zur Auswahl.
Am Arbeitstisch JustBe kann an der hinteren Tischkante auch ei-
ne Aufsteckelektrifizierung frei positioniert werden. Sie steht in
unterschiedlichen Belegungen zur Verfügung – für Stroman-
schluss wie als Ausgangspunkt für die interne Netzwerkanbin-
dung des Arbeitsplatzes.
Der Anschluss dieser Aufsteckelektrifizierung erfolgt mit Schuko-
Kabel. Da Schuko-Mehrfachsteckdosen nicht in Reihe geschaltet
werden können, ist in diesem Fall ein direkter Bauanschluss er-
forderlich. Optional ist auch ein GST18-Anschluss über die linke
oder rechte Elektrifizierungsleiste im Kabelnetz möglich.
Various GST18 socket strips with Schuko, USB, USB charge and
RJ45 connections are available for integration in the E-box.
Add-on electrical connections can also be positioned wherever
required at the back of the JustBe desk. This module is available
in various configurations – for power connections and as the
access point for the workplace internal network connection.
These add-on electrical connections are connected using a Schuko
cable. Schuko multiple sockets cannot be connected in series, so
a direct connection to the building’s power supply is required in
this case. A GST-18 connection is also possible as an option via
the left or right electrical connection strip in the cable net.
21975:
3x Schuko
3x Schuko
MD_605 118:
Anbindung an die Tischplatte
Connection to the desktop
MD_505 024:
1,5 m GST18-Anschlusskabel
Anschluss in Kabelnetz
1.5-m GST18 connecting cable
Connection in cable net
MD_505 066:
4,5 m Anschlusskabel für
direkten Bauanschluss
4.5-m connecting cable for
direct connection to the building’s
power supply
Oben: Steckdosenleisten für die E-Box
Above: Add-on electrical connections in the E-box
Unten: Aufsteckelektrifizierung
Below: Add-on electrical connections
21980:
2x Schuko, 1x USB, 1x RJ45 CAT6 ohne Kabel
2x Schuko, 1x USB, 1x RJ45 CAT6 without cable
21977:
3x Schuko
3x Schuko
JustBe | 29
Just
Be
|Zubehör
Acc
ess
ori
es
21967:
2x Schuko, 1x RJ45 CAT6 ohne Kabel, 1x USB ohne Kabel
2x Schuko, 1x RJ45 CAT6 without cable, 1x USB without cable
21976:
2x Schuko, 2x USB-Charger
2x Schuko, 2x USB-Charger
21981:
2x Schuko, 2x USB-Charger
2x Schuko, 2x USB-Charger
21982:
2x Schuko, 1x USB, 2x USB-Charger, 1x RJ45 CAT6 ohne Kabel
2x Schuko, 1x USB, 2x USB-Charger, 1x RJ45 CAT6 without cable
21978:
2x Schuko
2x Schuko
21979:
2x Schuko, 2x RJ45 CAT6 ohne Kabel
2x Schuko, 2x RJ45 CAT6 without cable
30 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Tischblenden ScreenBasic lassen sich ohne externe Werkzeuge
mit einer Klemmhalterung direkt auf die Tischplatte aufsetzen,
unabhängig vom Platten- bzw. Kantentyp. Die Blenden sind frei
über die gesamte Tischbreite positionierbar.
Blenden ScreenBasic gibt es in Breiten von 60 bis 160 cm. Sie
bieten nicht nur Sichtschutz, sondern sind auch akustisch wirk-
sam (Schallabsorptionsklasse C). Dafür sorgt ihr Material, ge-
presster Filz mit rautenförmiger Oberflächenstruktur.
Maße in cm BxH
ScreenBasic desk screens can be attached directly to the desktop
via a mounting clamp designed to fit any type of table top and
edge – requiring no specialist tools. The screens can be positioned
over the entire width of the desk.
The ScreenBasic screens are available in widths of 60 to 160 cm.
They not only provide visual protection, but also help reduce noise
interference (sound absorption class C). This is due to the materi-
al used: compacted felt with a diamond-shaped surface structure.
Dimensions in cm WxH
Lineare Elemente Linear elements
22040 60x65
22041 80x65
22042 100x65
22043 120x65
22044 140x65
22045 160x65
Tischblenden: ScreenBasic. Desk screens: ScreenBasic.
ScreenBasic kann über
die gesamte Tischbreite
positioniert werden
ScreenBasic can be positioned
over the full desk width
JustBe | 31
Just
Be
|Tis
chble
nden
Desk
scr
eens
MD_605 022:
Anbindung an die Tischplatte
Connection to the desktop
MD_605 065:
Anbindung an die Tischplatte
mit 30° Fase
Connection to the desktop
with 30° chamfer and edge
32 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Blendenelemente ScreenPlus lassen sich einfach mit einer
Klemmhalterung am Tisch befestigen, unabhängig vom Platten-
oder Kantentyp. Sie haben einen Rahmen aus Ovalstahlrohr und
sind rundum mit Stoff bespannt. Optional können sie auch mit
Akustikschaum gefüllt werden. In diesem Fall sorgen sie nicht nur
für Sichtschutz, sondern sind auch schallabsorbierend wirksam
(Schallabsorptionsklasse C). Das System bietet neben linearen
auch Winkelelemente (links- und rechtsseitig). Lineare Blenden
können über die gesamte Tischbreite positioniert werden.
Maße in cm BxH
ScreenPlus screen elements can be fixed easily to the desk via a
mounting clamp designed to fit any type of table top and edge.
They have oval tubular steel frames and are fabric-covered all-
round. Optionally, they can also be filled with acoustic foam to
ensure visual protection and also help cut down noise interfer-
ence (sound absorption class C). The system contains both linear
and corner elements (for the left and right sides). Linear screens
can be positioned over the full desk width.
Dimensions in cm WxH
Lineare Elemente Winkel Seitenteil links Winkel Seitenteil rechts Linear elements Corner element, left Corner element, right
22001 80x65 22011 80+40x65 22021 80+40x65
22002 100x65 22012 100+40x65 22022 100+40x65
22003 120x65 22013 120+40x65 22023 120+40x65
22004 140x65 22014 140+40x65 22024 140+40x65
22005 160x65 22016 80+60x65 22026 80+60x65
22006 180x65 22017 100+60x65 22027 100+60x65
22018 120+60x65 22028 120+60x65
Tischblenden: ScreenPlus. Desk screens: ScreenPlus.
ScreenPlus kann über
die gesamte Tischbreite
positioniert werden
ScreenPlus can be positioned
over the full desk width
JustBe | 33
Just
Be
|Tis
chble
nden
Desk
scr
eens
JustBe-Rechtecktisch (Standardkante) mit ScreenPlus
MD_605 022:
Anbindung an die Tischplatte
Connection to the desktop
MD_605 065:
Anbindung an die Tischplatte
mit 30° Fase
Connection to the desktop
with 30° chamfer and edge
34 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Stauraumsystematik: Offene Regal-, Schiebetür- und Schubkastenschränke. Storage space system: Open shelving cabinets, sliding door and drawer cabinets.
Auch Stauraummöbel sind Teil von JustBe. Durch die leicht
schräggestellten, sich verjüngenden Füße aus BauBuche zeigen
sie sich gestalterisch bestens mit den Arbeitstischen abgestimmt.
Es gibt offene Regalschränke und Schränke mit gedämpft schlie-
ßendem Schiebetürelement (links oder rechts). Abdeckplatte mit
Schattenfuge, Korpus und Front können unterschiedlich gestaltet
werden. Die Übersicht auf dieser Seite zeigt alle verfügbaren Va-
rianten und Formate.
The JustBe series also comprises storage units. Thanks to the
oblique, slightly tapering construction beech legs, their design is
optimally harmonised with the desks. They are available as shelv-
ing cabinets and cabinets with damped, closing sliding door ele-
ments (left or right). The cover panel with shadow gap, body and
front can have different designs. The overview on this page indi-
cates all the available variants and formats.
Maße in cm BxTxH
Dimensions in cm WxDxH
Sideboards Sideboards links Schiebetür, rechts 1 bzw. 2 Fächer
sliding door on left, 1 or 2 compartments on right
40621 180x45x64
40631 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
links Schiebetür, rechts 2 bzw. 4 Schubkästen
sliding door on left, 2 or 4 drawers on right
40623 180x45x64
40633 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
Sideboards Sideboards
2 bzw. 4 Fächer
2 or 4 compartments
40620 180x45x64
40630 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
4 bzw. 8 Schubkästen
4 or 8 drawers
40625 180x45x64
40635 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
JustBe | 35
Just
Be
|Sta
ura
um
syst
em
ati
k
Sto
rage s
pace
sys
tem
Sideboards Sideboards links 1 bzw. 2 Fächer, rechts Schiebetür
1 or 2 compartments on left, sliding door on right
40622 180x45x64
40632 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
links 2 bzw. 4 Schubkästen, rechts Schiebetür
2 or 4 drawers on left, sliding door on right
40624 180x45x64
40634 180x45x99 Abb. rechts Fig. right
MD_XXX XXX:
Schiebtür optional mit Schloss.
Basic frame model with 4 table legs.
v.l.n.r left to right
MD_500 002:
Stellgleiter Kunststoff
Plastic adjustable glide
elements
MD_500 022:
Stellgleiter mit Filz
Glide elements with felt
MD_470 001 / ... 011 / ... 021:
Schiebetür optional mit verschie-
denen Schließungen
Sliding door optionally available
with different locking mechanisms
36 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Stauraumsystematik: Flügeltürschränke mit Regalfach oder Schubfächern. Storage space system: Swing door cabinets with shelf cabinet or drawers.
Die filigranen Sideboards JustBe können auch mit einer Flügeltür
links oder rechts ausgestattet werden. Zur Auswahl stehen ver-
schiedene Kombinationen: Flügeltür und offenes Regal mit Ein-
legeböden oder Flügeltür und Schubfächer. Türen sind mit Soft-
close-Funktion, Schübe mit Auszugssperre ausgeführt und be-
quem zu bedienen. Abdeckplatte mit Schattenfuge, Korpus und
Front können unterschiedlich gestaltet werden. Die Übersicht auf
dieser Seite zeigt alle verfügbaren Varianten.
The elegant JustBe sideboards can also be equipped with a swing
door on the left or right. A variety of combinations are available
for selection: swing door and open shelving with shelf inserts,
swing door and drawers, doors with a soft close function and
easy-to-use drawers with pull-out lock. The cover panel with
shadow gap, body and front can have different designs. The
overview on this page indicates all the available upright variants.
Maße in cm BxTxH
Dimensions in cm WxDxH
Sideboards Sideboards 1x Flügeltür, 2x Schubkästen
1x swing door, 2x drawers
40602 90x45x64
40603 90x45x64 Abb. rechts Fig. right 1x Flügeltür, 4x Schubkästen
1x swing door, 4x drawers
40612 90x45x99
40613 90x45x99 Abb. rechts Fig. right
Sideboards Sideboards 1x Flügeltür, 1x Fach
1x swing door, 1x compartment
40600 90x45x64
40601 90x45x64 Abb. rechts Fig. right 1x Flügeltür, 2x Fächer
1x swing door, 2x compartments
40610 90x45x99
40611 90x45x99 Abb. rechts Fig. right
JustBe | 37
Just
Be
|Sta
ura
um
syst
em
ati
k
Sto
rage s
pace
sys
tem
v.l.n.r left to right
MD_500 002:
Stellgleiter Kunststoff
Plastic adjustable glide
elements
MD_500 022:
Stellgleiter mit Filz
Glide elements with felt
MD_470 001 / ... 011 / ... 021:
Schiebetür/Schubkästen optional mit verschiedenen
Schließungen
Sliding door/drawers optionally available with diffe-
rent locking mechanisms
Stauraumsystematik: Schrankliegen. Storage space system: Cabinet-recliners.
Liege bzw. Sitzbank kombiniert mit einem Flügeltürschrank-Ele-
ment: Damit setzt JustBe eine ganz besondere Note innerhalb
der Möbelfamilie. Zu verstehen auch als Zeichen, dass die in der
alten Bürowelt gängige Trennung von Arbeiten und Leben heute
längst überwunden ist. Der moderne Lebensraum Büro bekommt
so eine entspannte, wohnlichere Atmosphäre. Abdeckplatte mit
Schattenfuge, Korpus und Front können unterschiedlich gestaltet
werden.
Die Schrankliege bietet ein zusätzliches Szenario in einem Ar-
beitsraum. Sie wirkt gemütlich und anregend, und sie macht es
leichter, von Konzentration auf Kommunikation zu schalten. Ein
Stauraumelement direkt in Kombination bietet Platz für Materia-
lien und Unterlagen.
Maße in cm BxTxH
The JustBe recliner or bench, combined with a swing door ele-
ment, lends a very special touch to this furniture series - promot-
ing a relaxed, more convivial atmosphere similar a genuine living
space. As a result, the typical work-life division that prevailed in
old office environments is now a thing of the past. The cover
panel with shadow gap, body and front can have different de-
signs.
The cabinet-recliner brings a new workspace scenario to life. It is
both welcoming and stimulating, making it easier to switch be-
tween periods of concentration and communication. A storage
unit combined directly with it provides space for materials and
documents.
Dimensions in cm WxDxH
Schrankliegen Cabinet-recliners 1x Flügeltür
1x swing door
40646180x45x40/99
40647180x45x40/99 Abb. rechts Fig. right
38 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
JustBe | 39
Just
Be
|Sta
ura
um
syst
em
ati
k
Sto
rage s
pace
sys
tem
v.l.n.r left to right
MD_500 002:
Stellgleiter Kunststoff
Plastic adjustable glide
elements
MD_500 022:
Stellgleiter mit Filz
Glide elements with felt
MD_470 001 / ... 011 / ... 021:
Tür optional mit verschiedenen
Schließungen
Door optionally available with different
locking mechanisms
40 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Materialien und Oberflächen: Plattenwerkstoffe und Bezugsstoffe. Materials and surfaces: Table top materials and covering materials.
Tischplatten sind entweder als furnier- oder als melaminharzbe-
schichtete Span- bzw. MDF-Platten ausgeführt. Eine 30-Grad-
Fase bei MDF-Platten vermittelt durch die abgeflachte Kante eine
leichte, elegante Optik. Beide Plattentypen gibt es mit gelaserten
Kunststoffkanten mit Nullfuge oder aufgeleimter Massivholzkan-
te, jeweils mit 25 mm Eckradius. Für die Blenden ScreenBasic und
ScreenPlus sowie für die Polsterung der Schrankliege JustBe steht
eine ganze Palette von Bezugsstoffen zur Auswahl.
Der ovale Besprechungstisch JustBe kann zur bequemen Elektrifi-
zierung in der Tischmitte mit einer E-Box ausgestattet werden.
Diese ist durch eine Metallklappe oder eine formschlüssige Klap-
pe aus Plattenmaterial zugänglich (siehe Matrix rechts).
Veneered or melamine resin-coated chipboard or MDF table tops
are available. A 30° chamfer in the MDF boards produces a flat-
tened edge that conveys a light-weight, elegant visual appear-
ance. Both types of table top are available with lasered plastic
edges without joins, or with glued-on solid wooden edge with
25-mm corner radius.. A whole range of covering materials are
available for the ScreenBasic and ScreenPlus screens, as well as
for the upholstery of the JustBe cabinet-recliner.
The JustBe conference table can be equipped with an E-Box in
the middle of the table to permit the easy establishment of elec-
trical connections. This can be accessed via a metal flap or a flap
made from the same material as the table top and that fits flush
with it (see illustration on right).
MD_348 001:
Spanplatte Dekor (LIGNOpal)
Chipboard with finish (LIGNOpal)
MD_445 000:
Ausführung Spanplatte
mit rundumlaufender Kante
Variant with chipboard
with all-round edge
MD_348 057:
Spanplatte furniert
Veneered chipboard
MD_445 000:
Ausführung Spanplatte
mit rundumlaufender Kante
Variant with chipboard
with all-round edge
MD_348 058:
MDF Dekor
MDF with finish
MD_445 001:
Ausführung MDF-Platte mit
umlaufender 30-Grad-Fase und Kante
MDF variant with all-round
30° chamfer and edge
MD_348 059:
MDF furniert
MDF veneered
MD_445 001:
Ausführung MDF-Platte mit
umlaufender 30-Grad-Fase und Kante
MDF variant with all-round
30° chamfer and edge
MD_209 190:
Plattenstärke 19 mm
Panel thickness 19 mm
MD_348 057:
Spanplatte furniert
Veneered chipboard
MD_348 001:
Spanplatte Dekor (LIGNOpal)
Chipboard with finish (LIGNOpal)
MD_348 059:
MDF furniert
MDF veneered
MD_348 058:
MDF Dekor
MDF with finish
JustBe | 41
Just
Be
|Mate
rialien u
nd O
berf
läch
en
Mate
rials
and s
urf
ace
s
MD_548 010:
mittig Klappe wie Tischplatte
Central flap as in table top
MD_548 011:
mittig mit E-Box, Metallklappe
bei Spanplatten und Tische B = 300 cm
Central with E-Box, metal flap
for chipboard tops and table W = 300 cm
42 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
L 414: warmweiß warm white
L 415: terragrau terra grey
L 328: weiß white
Tischplatten, Dekor Table tops, with finish JustBe
Schrankkorpus, Dekor Cabinet bosy, with finish JustBe
Tischplatten, Furnier Table tops, veneered JustBe
S 080: anthrazit anthracite (CUZ67-2336 C)
S 081: warmgrau warm grey (CUZ31-405 C)
S 082: grün green (CUZ1K-2307 C)
Material: 100 % Polyester
Material: 100 % Polyester
Filz Felt ScreenBasic
F 019: Amerikanischer Nussbaum american walnut
L 414: warmweiß warm white
L 415: terragrau terra grey
L 328: weiß white
Abdeckplatte, Front, Dekor Cover plate, front, with finish JustBe
L 414: warmweiß warm white
L 415: terragrau terra grey
L 328: weiß white
Abdeckplatte, Front, Furnier Cover plate, front, veneered JustBe
F 015: Europäische Eiche natur european natural oak
F 019: Amerikanischer Nussbaum american walnut
JustBe | 43
Just
Be
|Mate
rialien u
nd O
berf
läch
en
Mate
rials
and s
urf
ace
s
S 291: anthrazit anthracite (YS046)
S 290: schwarz black (YS009)
S 293: hellgrau light grey (YS094)
S 317: türkis turquoise (YS160)
S 295: blau blue (YS005)
S 296: dunkelgrün dark green (YS045)
S 299: rot red (YS079)
S 315: dunkelblau darkblue (YS026)
S 316: hellblau light blue (YS097)
S 318: grün green (YS159)
S 319: dunkelrot dark red (YS136)
Stoffe S46 Xtreme by Camira Fabrics S46 ... JustBe & ScreenPlus
Material: 100% postconsumer recyceltes Polyester, beschichtet mit zwei
Schichten Acrylat; wasser, öl- und schmutzabweisende Flourcarbon-Impräg-
nierung
Scheuertouren; Reibechtheit: ≥ 100.000; 4 nass, 4 trocken
Breite; Gewicht: 1400 mm; 435 g/lfm, 310 g/m2
Lichtechtheit: 6 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 7176 Low/Medium Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, BS
5852, DIN 4102 B1, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1, NF D 60-013, UNI
9175 Klasse 1 IM, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), EU Ecolabel, recyclebar,
schwermetallfreie Farben
Reinigung: Handwäsche, lauwarmes Wasser; mildes Waschmittel; gut trock-
nen lassen Material: 100% post-consumer recycled polyester, coated with two layers of
acrylate; water-, oil- and dirt-repellent fluorocarbon impregnation
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: ≥ 100,000; 4 wet, 4 dry
Width; Weight: 1400 mm; 435 g/lm, 310 g/m2
Lightfastness: 6 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2 (P-
b, match test), BS 7176 Low/Medium Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, BS 5852,
DIN 4102 B1, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1, NF D 60-013, UNI 9175
class 1 IM, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), EU Ecolabel, recy-
clable, with no heavy metal content
Cleaning: Handwash, lukewarm water; mild detergent; leave to dry thor-
oughly
Stoffe S51 Blazer by Camira Fabrics S51 ... JustBe & ScreenPlus
S 273: grün green (CUZ1K)
S 277: rostrot russet (CUZ90)S 266: anthrazit anthracite (CUZ67)
S 270: grau grey (CUZ1E)
S 272: türkis turquoise (CUZ1R)
S 274: gelbgrün yellow green (CUZ1F)
S 271: dunkelblau dark blue (CUZ62) S 322: graublau grey blue (CUZ1W)
S 276: rot red (CUZ63)
S 323: petrol petrol (CUZ3B)
S 320: dunkelgrau dark grey (CUZ1J)
Material: 100% Schurwolle
Scheuertouren; Reibechtheit: ≥ 50.000; 4 nass, 4 trocken
Breite; Gewicht: 1400 mm; 644 g/lfm, 460 g/m2
Lichtechtheit: 5 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 7176 Low/Medium Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, EN
13501-1, Adhered Class D, s1, d0, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1, NF D
60-013, UNI 9175 Klasse 1 IM, CAL 117
Umweltnachweise: schwermetallfreie Farben
Material: 100% New wool
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: ≥ 50,000; 4 wet, 4 dry
Width; Weight: 1400 mm; 644 g/lm, 460 g/m2
Lightfastness: 5 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2
(P-b, match test), BS 7176 Low/Medium Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, EN
13501-1, Adhered Class D, s1, d0, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1, NF D
60-013, UNI 9175 Klasse 1 IM, CAL 117
Environmental certifications: with no heavy metal content
44 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
S 278: anthrazit anthracite (UNY11)
S 279: blau blue (UNY03)
S 281: grün green (UNY05)
S 302: rot red (UNY16)
Stoffe S52 Nexus by Camira Fabrics S52 ... ScreenPlus
S 324: grau grey (UNY01)
S 325: dunkelblau dark blue (UNY15)
S 326: petrol petrol (UNY10)
Material: 100% Polyester
Scheuertouren; Reibechtheit: ≥ 100.000; 4 nass, 4 trocken
Breite; Gewicht: 1730 mm; 528 g/lfm, 305 g/m2
Lichtechtheit: 5 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 7176 Low Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, EN 13501-1
Adhered Class B, s2, d0, Un-adh. Class C, s1, d1, UNI 9175 Klasse 1 IM, NFPA
260, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), recyclebar, schwermetall-
freie Farben
Material: 100% Polyester
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: ≥ 100,000; 4 wet, 4 dry
Width; Weight: 1730 mm; 528 g/lm, 305 g/m2
Lightfastness: 5 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2
(P-b, match test), BS 7176 Low Hazard, BS 476 Part 7 Class 1, EN 13501-1
Adhered Class B, s2, d0, Un-adh. Class C, s1, d1, UNI 9175 class 1 IM, NFPA
260, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), recyclable, with
no heavy metal content
S 337: schwarz black (CSE14)
S 338: grau grey (CSE44)
S 339: hellgrau light grey (CSE46)
S 340: dunkelblau dark blue (CSE40)
S 341: blau blue (CSE12)
S 342: hellblau light blue (CSE08)
S 343: petrol petrol (CSE15)
Stoffe S74 Era by Camira Fabrics S74 ... JustBe & ScreenPlus
S 344: türkis turquoise (CSE37)
S 345: weißgrün white green (CSE36)
S 346: dunkelgrün dark green (CSE35)
S 347: hellgrün light green (CSE16)
S 348: graugrün grey green (CSE34)
S 349: dunkelrot dark red (CSE28)
S 350: lachs salmon (CSE26)
370: grau grey (60092)
S 371: Melange grau Melange grey (60092)
S 372: hellgrau light grey (60004)
S 373: Melange hellgrau Melange light grey (60004)
S 374: graublau grey blue (66148)
S 375: Melange graublau Melange grey blue (66148)
S 376: marine marine (65018)
S 377: Melange marine Melange marine (65018)
S 378: blau blue (66151)
S 379: Melange blau Melange blue (66151)
S 380: hellblau light blue (66018)
S 381: Melange hellblau Melange light blue (66018)
S 382: türkis turquoise (67007)
S 383: Melange türkis Melange turquoise (67007)
S 384: mintgrün mint green (68157)
S 385: Melange mintgrün Melange mint green (68157)
S 386: grün green (68160)
S 387: Melange grün Melange green (68160)
JustBe | 45
Just
Be
|Mate
rialien u
nd O
berf
läch
en
Mate
rials
and s
urf
ace
s
S 352: orange orange (CSE05)
S 351: rosa pink (CSE19)
S 353: gelborange yellow orange (CSE27)
S 354: gelb yellow (CSE03)
Material: 100% Polyester
Scheuertouren; Reibechtheit: ≥ 100.000; 4 nass, 4 trocken
Breite; Gewicht: 1400 mm; 448 g/lfm, 320 g/m2
Lichtechtheit: 5 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 7176 Low Hazard, EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0,
Un-adh. Class C, s1, d0, NFPA 260, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), recyclebar, schwermetall-
freie Farben
Material: 100% Polyester
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: ≥ 100,000; 4 wet, 4 dry
Width; Weight: 1400 mm; 448 g/lm, 320 g/m2
Lightfastness: 5 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2 (P-
b, match test), BS 7176 Low Hazard, EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0, Un-
adh. Class C, s1, d0, NFPA 260, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), recyclable, with
no heavy metal content
Stoffe S78 Step/StepMelange by Gabriel Fabrics S78 ... JustBe & ScreenPlus
46 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Fortsetzung Stoffe S78 Step by Gabriel Continuation Fabrics S78 ... JustBe & ScreenPlus
S 394: verkehrsrot traffic red (64179)
S 395: Melange verkehrsrot Melange traffic red (64179)
S 396: orange orange (63082)
S 397: Melange orange Melange orange (63082)
S 388: olivgrün olive green (68120)
S 389: Melange olivgrün Melange olive green (68120)
S 390: hellgrün light green (68162)
S 391: Melange hellgrün Melange light green (68162)
S 392: rot red (64013)
S 393: Melange rot Melange red (64013)
Material: 100% Trevira CS (Polyester)
Scheuertouren; Reibechtheit: 100.000; 4-5 nass, 4-5 trocken
Breite; Gewicht: 1400 mm; 470 g/lfm, 335 g/m2
Pilling; Lichtechtheit: 4-5 (1-5); 5-7 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 7176 Medium Hazard, BS 5852 Crib 0,1,5, EN 13501-1
Adhered Class B, s1, d1, DIN 4102 B1, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1,
NF D 60-013, UNI 9175 Klasse 1 IM, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), EU Ecolabel, recyclebar,
schwermetallfreie Farben
Material: 100% Trevira CS (Polyester)
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: 100,000; 4-5 wet, 4-5 dry
Width; Weight: 1400 mm; 470 g/lm, 335 g/m2
Pilling; Lightfastness: 4-5 (1-5); 5-7 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2
(P-b, match test), BS 7176 Medium Hazard, BS 5852 Crib 0,1,5, EN 13501-1
Adhered Class B, s1, d1, DIN 4102 B1, ÖNORM B 3825 & A 3800-1 B1/Q1,
NF D 60-013, UNI 9175 class 1 IM, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), EU Ecolabel,
recyclable, with no heavy metal content
S 369: schwarz black (60999)
S 399: grau grey (25602)
S 398: schwarz black (25651)
S 400: blau blue (25302)
S 401: hellblau light blue (25353)
S 402: petrol petrol (25402)
Stoffe S79 Trevi D by Pugi Fabrics S79 ... JustBe & ScreenPlus
JustBe | 47
Just
Be
|Mate
rialien u
nd O
berf
läch
en
Mate
rials
and s
urf
ace
s
S 404: rot red (25202)
S 403: grün green (25453)
S 405: orange orange (25102)
S 406: gelb yellow (25051)
Material: 100% Trevira CS (Polyester)
Scheuertouren: 100.000
Breite; Gewicht: 1400 mm; 630 g/lfm, 450 g/m2
Lichtechtheit: 6 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 5852 Crib 5, EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0, DIN
4102 B1, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), recyclebar
Material: 100% Trevira CS (Polyester)
Abrasion cycles: 100,000
Width; Weight: 1400 mm; 630 g/lm, 450 g/m2
Lightfastness: 6 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2 (P-
b, match test), BS 5852 Crib 5, EN 13501-1 Adhered Class B, s1, d0, DIN 4102
B1, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), recyclable
S 407: schwarz black (60999)
S 408: grau grey 60134)
S 409: hellgrau light grey (60139)
S 410: graublau grey blue (67097)
S 411: dunkelblau dark blue (66071)
S 412: blau blue (66190)
Stoffe S80 Select by Gabriel Fabrics S80 ... JustBe & ScreenPlus
S 414: petrol petrol (66192)
S 415: grünblau green blue (67100)
S 416: dunkelgrün dark green (67096)
S 417: grün green (68211)
S 418: olivgrün olive green (67095)
S 419: rot red (64089)S 413: hellblau light blue (66191)
S 420: lachs salmon (64215)
S 421: rosa pink (65117)
S 422: gelb yellow (62099)
Material: 85% Neuseeland Wolle, 15% Polyamid
Scheuertouren; Reibechtheit: 200.000; 4-5 nass, 4-5 trocken
Breite; Gewicht: 1400 mm; 510 g/lfm, 364 g/m2
Pilling; Lichtechtheit: 4 (1-5); 5-8 (1-8)
Brandschutznachweise: EN 1021-1 (P-c, Zigarettentest), EN 1021-2 (P-b,
Streichholztest), BS 5852 Crib 0,1,5, CAL 117
Umweltnachweise: OEKO-TEX 100 (Kategorie 2), EU Ecolabel, schwermetall-
freie Farben
Material: 85% New Zealand wool, 15% polyamide
Abrasion cycles; Fastness to rubbing: 200,000; 4-5 wet, 4-5 dry
Width; Weight: 1400 mm; 510 g/lm, 364 g/m2
Pilling; Lightfastness: 4 (1-5); 5-8 (1-8)
Fire resistance certifications: EN 1021-1 (P-c, cigarette test), EN 1021-2
(P-b, match test), BS 5852 Crib 0,1,5, CAL 117
Environmental certifications: OEKO-TEX 100 (category 2), EU Ecolabel,
with no heavy metal content
48 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
Nachhaltig wirtschaften: Im Einklang mit der Natur. Sustainable business practices: In harmony with nature.
Nachhaltig wirtschaften bedeutet für VS, jederzeit verantwor-
tungsbewusst gegenüber Mensch, Umwelt und Gesellschaft zu
handeln und dabei herausragende Produkte zu wirtschaftlich ver-
nünftigen Bedingungen zu produzieren. Unsere Möbel fertigen
wir umweltschonend und fair ausschließlich in Deutschland.
Produktverantwortung
Verantwortung beginnt bei VS mit der Produktentwicklung und
reicht über Rohstoffeinkauf, Herstellung, Einhaltung von Quali-
täts- und Emissionsstandards, Auslieferung, Montage und Service
bis hin zu einem Rücknahme- und Recyclingkonzept für ausge-
diente Möbel.
Umweltinformationen
Für jedes VS-Produkt erstellen wir Umweltinfos mit Angaben zu
Material und CO2-Emissionen. Diese werden verursacht durch
den Produktionsprozess bei VS, den Transport von Zulieferteilen
zu uns und den des Produkts zum Kunden sowie die Gewinnung
und Verarbeitung der Materialien vor dem Produktionsprozess.
Langlebigkeit Wir produzieren langlebige Produkte und wählen Materialien un-
ter umweltorientierten Gesichtspunkten aus. So stellen wir sicher,
dass Produkte wieder in den Materialkreislauf rückgeführt wer-
den können. Beim Rohstoffeinsatz achten wir darauf, möglichst
wenig Verschnitt und Abfall zu erzeugen.
Streng kontrolliert und sicher Unsere Produkte lassen wir regelmäßig von unabhängigen, aner-
kannten Instituten auf Qualität, Sicherheit und Umweltverträg-
lichkeit prüfen.
Einzelnachweise für die jeweiligen Modelle und Modellvarianten
unter: www.vs.de/kataloge/zertifikate/
For VS, sustainable business activity means always acting re-
sponsibly towards people, the environment and society and thus
marketing outstanding products under economically sensible
conditions. We manufacture all our furniture in Germany in an
environmentally responsible and equitable way.
Product responsibility. For VS, responsibility starts with product development and ex-
tends through raw materials procurement, manufacturing, adher-
ence to quality and emissions standards, delivery, assembly and
service, right through to a return and recycling concept for end-
of-life furniture.
Environmental information. We produce environmental information for all VS products with
specifications concerning the material and CO2 emissions. These
are caused by the production process at VS, the transportation of
parts from suppliers to us and of the product to the customer, as
well as by the acquisition of the materials and their processing
during production.
Durability. We manufacture long-lived products and consider environmental
aspects when choosing our materials. In this way, we make sure
that products can be reintegrated in the material cycle. When
using our raw materials, we make sure that we reduce offcuts
and waste to a minimum.
Strictly monitored and safe. Our products are regularly inspected by well-known, independent
institutes for quality, safety and environmental responsibility.
For the various certificates for the individual models and model
variants, go to: www.vs.de/kataloge/zertifikate/
JustBe | 49
Just
Be
|Nach
halt
ig w
irts
chaft
en
Sust
ain
able
busi
ness
pra
ctic
es
Zertifikat „LGA-
schadstoffgeprüft“
Schadstoffgrenzwerte
entsprechen den ge-
setzlichen Vorgaben
LGA "pollutant-tested"
certificate
Pollutant limit values
comply with legal
requirements
PEFC-Zertifikat
Holz aus nachhaltig
bewirtschafteten
Wäldern und kon-
trollierten Quellen
PEFC certificate
Timber from sustain-
ably managed forests
and controlled sources
level
Höchste Stufe des
BIFMA-Nachhaltig-
keitszertifikats
level
Highest level of the
BIFMA sustainability
certificate
Managementsysteme
Zertifiziertes Qualitäts-, Umwelt-
und Energiemanagement
Management systems
Certified quality, environment and
energy management
UN Global Compact
Einhaltung ethischer,
sozialer und ökologi-
scher Standards des
Wirtschaftens
UN Global Compact
Adherence to ethical,
social and economic
standards in our busi-
ness practices
www.tuv.com 60133130
GS-Siegel „geprüfte Sicherheit“
Alle Serienprodukte entsprechen den
Anforderungen des GS-Siegels
GS "tested safety" label
All serie products meet the requirements
of the GS (tested safety) label
50 | VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken
40646 + 40647
JustBe
Schrankliege
Cabinet-recliner
40632
JustBe
Sideboard
Sideboards
20258
JustBe
Linker Keilformtisch
Left-hand wedge-
shaped table
20259
JustBe
Rechter Keilformtisch
Right-hand wedge-
shaped table
VS Vereinigte Spezialmöbelfabriken GmbH & Co. KG 97941 Tauberbischofsheim, Germany | Hochhäuser Straße 8 Tel: 09341-880 | Fax: 09341-88107 | [email protected] Export: Phone: +49-9341-88888 | Fax: +49-9341-88830 | [email protected]
Art
-No. 45-0
73-4
8
V
02
031219 H
in
www.vs-moebel.de www.vs-furniture.com