instructions docter®b/cf | optics trade

8
analytikjena FERNGLÄSER BINOCULARS JUMELLES PRISMÁTICOS БИНОКЛИ DOCTER ® 8x42 BCF DOCTER ® 10x42 BCF Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d’emploi / Instruction d’utilisation Instrucciones para el uso Инструкции по эксплуатации

Upload: optics-trade

Post on 08-Aug-2015

221 views

Category:

Technology


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

analytikjena

FERNGLÄSER BINOCULARS

JUMELLES PRISMÁTICOS БИНОКЛИ

DOCTER® 8x42 BCF

DOCTER® 10x42 BCF

Gebrauchsanleitung Operating Instructions

Mode d’emploi / Instruction d’utilisation Instrucciones para el uso

Инструкции по эксплуатации

Page 2: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

1

3

2

4

Page 3: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

•••• Achtung Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der Sonne mit einem Fernrohr zu Verletzungen der Augen führen und ist deshalb unbedingt zu vermeiden. •••• Notice Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided! •••• Attention En raison de la forte focalisation de la lumière, une observation directe du soleil avec la lunette d’approche peut causer des blessures des yeux et doit donc être impérativement évitée. •••• Atencion Debido a la fuerte focalización de la luz, debe evitarse observar directamente el sol con la mira telescópica, ya que los ojos podrían resultar dañados. •••• Внимание Из-за сильного и интенсивного фокусирования света, строго запрещается смотреть на солнце сквозь оптический прицел, так как это может привести к повреждению глаз!

Page 4: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

Gebrauchsanleitung Das von Ihnen erworbene DOCTER Fernglas ist ein Spitzenprodukt

feinmechanischer Präzision. Es handelt sich um ein Produkt mit höchsten

Ansprüchen der optischen Abbildungsleistung nach neusten Stand der

Optikrechnung und Optiktechnologie mit solider Verarbeitung. Alle Ferngläser dieser

Baureihe sind als Brillenträgermodelle ausgeführt und sie sind wasserdicht.

Technische Daten DOCTER 8x42 10x42 Vergrößerung 8x 10x Durchmesser Eintrittspupille 42mm 42mm

objektives Sehfeld auf 1000m 131m 114m

Nahdistanz 3m 4m Durchmesser Austrittspupille 5,3mm 4,2mm

Austrittpupillen-Längsabstand 16mm 14mm

Dioptrieausgleich +/-3 dpt +/-5 dpt Min/Max Pupillendistanz 56/72mm 56/72mm

Wasserdichtheit 3m 3m

Dämmerungszahl 18,3 20,5 Länge 139mm 139mm

Breite 125mm 125mm

Masse 860g 843g

Augenabstand Um ein großes, kreisrundes und scharfbegrenztes Bild zu erzielen, muß das

Fernglas dem Augenabstand der verschiedenen Benutzer angeglichen werden.

Diese Korrektur erfolgt durch das Knicken des Glases um sein Mittelgelenk (1), bis

sich die beiden Sehfelder des rechten und linken Fernrohres beim Betrachten eines

Objektes vollkommen decken.

Scharfeinstellung und Augenfehlerausgleich

Mit dem linken Auge wird durch die linke Seite ein beliebiges Objekt beobachtet und

am Mitteltrieb (2) so lange gedreht, bis das Objekt klar und kontrastreich erscheint.

Beim Augenfehlerausgleich wird durch Drehen am Dioptrien-Ausgleich (3) ein

möglicher Augenfehler von ± 3dpt beim 8x42 und ± 5dpt beim 10x42 ausgeglichen.

Dabei wird mit dem rechten Auge das gleiche Objekt beobachtet und am Dioptrie-

Ausgleich so lange gedreht, bis das Objekt klar und kontrastreich erscheint.

Page 5: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

Entfernungseinstellung Um ein Objekt in unterschiedlichen Entfernungen gleichermaßen klar und

kontrastreich beobachten zu können, ist es erforderlich, das Fernglas auf die

entsprechende Entfernung einzustellen. Während der Beobachtung des Objektes

wird am Mitteltrieb (2) so lange nach rechts oder links gedreht, bis die klarste und

kontrastreichste Beobachtung erreicht ist. Eine Veränderung der Dioptrieneinstellung

ist nicht notwendig.

Anpassung der Augenmuschel Bei den Modellen handelt es sich um Brillenträgermodelle. Der normalsichtige

Beobachter dreht die Augenmuschel (4) bis zum Anschlag heraus. Brillenträger

verwenden die Ferngläser mit hereingedrehten Augenmuscheln, um das volle

Sehfeld des Fernglases zu nutzen.

Wartung und Pflege Ein Prismenfernglas bedarf keiner besonderen Pflege, es ist nahezu wartungsfrei.

Optikaußenflächen sind bei Bedarf mit einem feinen Pinsel oder einem weichen Tuch

zu reinigen. Grobe Schmutzteile sollten vor dem Wischen abgespült oder abgepustet

werden. Übermäßig starkes Reiben beim Putzen der optischen Teile kann den

Entspieglungsbelag zerstören. Es sind keine chemischen Lösungsmittel zu

verwenden und das Fernglas ist trocken zu lagern!

Page 6: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

Operation Instructions

The DOCTER Binoculars acquired by you is a leading product of fine-mechanical

precision. It is a product with highest requirements of the optical performance after

latest development of the optics calculation and optics technology concerns with solid

processing. All binoculars of this series are implemented as spectacle wearer models

and they are waterproof.

Technical data

DOCTER 8x42 10x42 Magnification 8x 10x

Entrance pupil diameter 42mm 42mm

Field of view at 1000 m 131m 114m Close distance 3m 4m

Exit pupil diameter 5,3mm 4,2mm

Eye relief 16mm 14mm Dioptre adjustment range +/-3 dpt +/-5 dpt

Range of interpupillary distance 56/72mm 56/72mm

Water tightness 3m 3m Twilight number 18,3 20,5

Length 139mm 139mm

Width 125mm 125mm Mass 860g 843g

Eye distance

To reach a great and contrast panorama the binoculars have to be adjusted to the

different eye distance of different users. This adjustment happens by bending the

central hinge (1 fig. 1) until both fields of vision of the right-hand and left-hand

telescope completely coincide during observing any object.

Focusing and defective sight assistance Observe any object with the left eye trough the left ocular and turn the mid-wheel (2)

till the object is clear and high contrast.

A possible defect of the eyes of ± 3 dioptres with the 8x42 binoculars and ± 5

dioptres with the 10x42 binoculars can be compensated by turning the dioptre

adjustment (3). Thereby observe the same object with the right eye and turn the

diopter setting wheel till the object impression is clear and high in contrast.

Page 7: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

Distance adjustment To observe an object at different distances both clearly and in high contrast it is

useful to adjust binoculars to a special distance. While observing the object the

midwheel (2) has to be turned right or left till the clearest and richest in contrast vision

is reached. An adjustment of the Focusing and defective sight assistance is not

nessesary.

Eye piece adjustment The binoculars are models for spectacle wearers. Normal sighted people employ the

binoculars with twist-up eyecups. Wearer of glasses just turn the eyecups down to

use the complete panorama of binoculars.

Maintenance and Protection Prism binoculars do not need special care, they are nearly of attendance. If

necessary the outer lens surfaces should be cleaned with a fine hairbrush or a soft

piece of cloth. Coarse dust should remove through wash or blow before wiping. Do

not use chemical solvents and keep it in dry place!

Page 8: Instructions DOCTER®B/CF | Optics Trade

analytikjena Stand / Release / Version de / versión / Выпуск : 07 / 2008

Analytik Jena AG

Niederlassung Eisfeld

Seerasen 2

D- 98673 Eisfeld

Tel: (03686) 371115

Fax: (03686) 322037

E-mail: [email protected]

www.docter-germany.com