desinfektionsplan dental - schuelke.com · impressions, dental forms and prosthetics absauganlagen...
TRANSCRIPT
05.18
Was Womit Wann Wie Zubereitung der Lösung
HÄNDE-DESINFEKTION
WASHLOTION
CAREEMULSION
ACTIVEGEL
HANDEMULSION
SKINBALM
BATHOIL
Händewaschen esemtan® wash lotionVor Arbeitsbeginn, nach Arbeitsende, bei sichtbar verschmutzten Händen
Hände waschen, gut nachspülen und mit Einmalhandtuch abtrocknen. Gebrauchsfertige Waschlotion Wie handelsübliche Präparate anwenden
HÄNDE-DESINFEKTION
WASHLOTION
CAREEMULSION
ACTIVEGEL
HANDEMULSION
SKINBALM
BATHOIL
Händedesinfektion desderman® pure / gel,desmanol® pure
Vor und nach Behandlung,bei sichtbarer Verschmutzung, vor und bzw. nach Benutzung von Handschuhen
Hygienische Händedesinfektion: 3 ml 30 Sekunden in den Händen einreibenChirurgische Händedesinfektion: 5 ml 90 Sekunden einreiben
Fertige GebrauchslösungKeine Wasserzugabe
HÄNDE-DESINFEKTION
WASHLOTION
CAREEMULSION
ACTIVEGEL
HANDEMULSION
SKINBALM
BATHOIL
Händepflege esemtan® skin lotion Vor grossen Pausen, nach Arbeitsende
Nach dem Händewaschen und / oder der Händedesinfektion die Lotion gut einreiben. Gebrauchsfertige Handlotion
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Schleimhaut-, Wund-, und Hautdesinfektion, Verbrennungen
octenisept®Vor diagnostischen und operativen Massnahmen,zur Wundbehandlung
Mit Tupfer auftragen, die zu desinfizierenden Stellen vollständig benetzen und 1 Minute einwirken lassen. Gebrauchsfertige, wässrige Lösung
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Mundschleimhautantiseptik octenimed®Gurgellösung
Vor und nach Eingriffen an der Mundschleimhaut
Mit ca. 15 ml Mundspül-Lösung ca. 30 Sekunden spülen.Je nach Bedarf 2- bis 3-mal täglich anwenden. Nicht schlucken.Unmittelbares Nachspülen, Essen und Trinken möglich
Fertige Mundspül-LösungKeine Wasserzugabe
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Chirurgisches Instrumentarium, Wurzelbehandlungs-Nadeln, Poliergummis, Poliersteine und Anästhesiezubehör
gigasept® instru AF Nach jedem Gebrauch
Instrumente einlegen, nach 30 Minuten Einwirkzeit mechanisch reinigen, abspülen und ggf. sterilisieren. Die Einsatzkonzentration / Einwirkzeit nach EN / prEN lautet: 3,0% – 15 Min. 2,0% – 30 Min. 1,5% – 60 Min.Im Ultraschall: 3,0% / 5 Minuten (Standzeit der Lösung 1 Tag).
2,0% Desinfektionslösung20 ml gigasept® instru AF und 980 ml WasserStandzeit der Gebrauchslösung: 7 Tage
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Stahl- und Hartmetallbohrer,Fräser und Diamanten rotasept® Sofort nach jeder Behandlung
Trocken im Bohrer- oder Ultrschallbad vorlegen, Desinfektionspräparat zugeben, auf vollständige Benetzung achten und Einwirkzeit einhalten.Wenn Sterilisation erfolderlich: Zuvor abspülen und trocknen.
Im Bohrerbad: unverdünntIm Ultraschall: unverdünntStandzeit der Gebrauchslösung: 1 Tag
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Alkoholische Schnelldesinfek-tion von Medizinprodukten, Geräten, Mobiliar und Flächen aller Art
mikrozid® AF liquid, wipes, wipes Jumbo, wipes premium
Nach jeder BenutzungOberflächen mit mikrozid® AF gründlich wischen und einwirken lassen. Auf vollständige Benetzung achten. Einwirkzeit: 1 Minute
Alkoholische gebrauchsfertige Lösung / Tücher (Acrylglas, lackiertes Holz nicht mit mikrozid® AF behandeln!)
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Schnelldesinfektion für alkoholempfindliche Oberflächen von Medizin-produkten, Geräten, Mobiliar und Flächen aller Art
mikrozid® universal liquid, wipes premium
Nach jeder Benutzung von alkoholempfindlichen Flächen
Oberflächen mit mikrozid® universal gründlich wischen und einwirken lassen. Auf vollständige Benetzung achten. Einwirkzeit: 1 Minute
Gering alkoholische gebrauchsfertige Lösung / Tücher
mikrozid® sensitive liquid, wipes, wipes premium
Nach jeder Benutzung von alkoholempfindlichen Flächen
Oberflächen mit mikrozid® sensitive gründlich wischen und einwirken lassen. Auf vollständige Benetzung achten.Einwirkzeit: 1 Minute
Alkoholfreie gebrauchsfertige Lösung / Tücher
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Fussböden, Sanitärbereich,Inventar, Geräte und Mobiliar terralin® protect Täglich oder nach Kontamina-
tion und VerschmutzungFlächen feucht-nass abwischen / Handschuhe tragen.Einwirkzeit: 1 Stunde
0,5% Desinfektionslösung5 ml Konzentrat auf und 995 ml Wasser= 1000 ml Desinfektionslösung
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Absauganlage und Mundspülbecken aspirmatic® 1–2 x täglich, mittags
oder abends2 Liter Gebrauchslösung im Dosierbehältnis aspirmatic® System ansetzen ca. 11/2 Liter durch die Saugschläuche durchsaugen und den verbleibenden 1/2 Liter ins Mundspülbecken kippen. aspirmatic® cleaner nicht länger als 2 Stunden einwirken lassen
asprimatic®: 2,0%-ige Gebrauchslösung(40ml Konzentrat auf 1960ml Wasser)
Absauganlage und Abfluss aspirmatic® cleaner 1–2 x wöchentlich, nur mittags aspirmatic® cleaner: 5,0%-ige Reinigungslösung(100 ml Konzentrat auf 1900 ml Wasser)
MundschleimhautantiseptikOral mucosa antiseptic
Waschbecken, WCWashbasins, Toilets: toilet seat, toilet bowl
AbformungenImpressions, dental forms and prosthetics
AbsauganlagenAspirator
Patientennahe Ober�ächenSurfaces of objects in the vicinity of the patient
Inventar, Fußboden, Dualuse-ProdukteFurniture and �oor in the treatment room
Flächen und Ober�ächenGroße Flächen, Fußboden, Wände
Desinfektion von Bettge-stellanlagen
Rotierende Instrumente Thermolabile Instrumente Allgemeine InstrumenteGeneral instruments
InstrumenteInstruments
Endoskope und Instrumente
Steckbeckendesinfektion
HändedesinfektionHand disinfection
Händewaschung Hand washing
HautdesinfektionSkin disinfection
Schleimhautantiseptik Hautantiseptik Wundantiseptik
Kittel Kittel
Sterilisation maschinell
veterinär
Abdrücke, zahntechnische Werkstücke und Prothetikmaterial
dentavon® liquid Nach jedem Gebrauch Alginate kurz eintauchen und anschliessend 5 Minuten trocknen lassen, alle an-deren Materialien für 5 Min. in die Lösung einlegen, anschliessend gut abspülen
Fertige GebrauchslösungStandzeit der Gebrauchslösung: 1 Tag
Desinfektionsplan Dental
Schülke & Mayr AG | Sihlfeldstrasse 58 | 8003 Zürich | Schweiz | Tel. +41 44 466 55 44 | Fax +41 44 466 55 33 | [email protected] | www.schuelke.ch
Einsatz von schülke-Produkten in der Praxis.
Schülke & Mayr AG | Sihlfeldstrasse 58 | 8003 Zürich | Schweiz | Tel. +41 44 466 55 44 | Fax +41 44 466 55 33 | [email protected] | www.schuelke.ch
Oberflächendesinfektion alkoholempfindlicher Flächenmikrozid® sensitive
SpenderTyp KHK Typ KHL
Typ KH touchless
Wund-, Haut-, Schleimhautantiseptik
octenisept® farblos kodan® forte
octeniderm® farblos
Reinigung von rotierenden Instrumenten rotasept®
Desinfektion des Absaugsystems
aspirmatic®
Oberflächendesinfektion schülke wipes safe & easy Spenderbox
Oberflächendesinfektionmikrozid® AF
Bodendesinfektionterralin® protect terralin® PAA
Instrumentendesinfektion gigasept® instru AFgigasept® pearls
Desinfektion sensibler Oberflächenmikrozid® universal liquid
mikrozid® universal wipes premium
Mundantiseptik octenimed® Gurgellösung